ويكيبيديا

    "quinto aniversario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذكرى السنوية الخامسة
        
    • الذكرى الخامسة
        
    • بالذكرى السنوية الخامسة
        
    • بالذكرى الخامسة
        
    • للذكرى الخامسة
        
    • والذكرى الخامسة
        
    • والذكرى السنوية الخامسة
        
    • مرور خمسة أعوام
        
    CUADRAGESIMO quinto aniversario DE LA DECLARACION UNIVERSAL UN الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي
    Al mismo tiempo, Belarús prevé celebrar una serie de actos conmemorativos internacionales con ocasión del vigésimo quinto aniversario del desastre. UN وفي الوقت نفسه، تعتزم بيلاروس تنظيم عدد من الأحداث التذكارية الدولية لإحياء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للكارثة.
    En todos los territorios se llevaron a cabo procesiones para conmemorar el quinto aniversario del levantamiento. UN واستمرت المسيرات في جميع أنحاء اﻷراضي بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة للانتفاضة.
    El año que viene celebraremos el quinto aniversario de la creación del CERF. UN وفي العام المقبل نحيـي الذكرى الخامسة لإنشاء الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    En 2006 contribuimos a la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la Declaración de las Naciones Unidas de 1981, celebrada en Praga. UN ففي عام 2006، أسهمنا في الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الأمم المتحدة لعام 1981، الذي أُقيم في براغ.
    Este año conmemoramos en Polonia el vigésimo quinto aniversario del movimiento Solidaridad, que inspiró cambios profundos en Europa central y oriental. UN ففي بولندا، نحتفل هذا العام بالذكرى الخامسة والعشرين لحركة التضامن، التي ألهمت التغييرات العميقة في وسط وشرق أوروبا.
    El paro que se realizó con ocasión del quinto aniversario del levantamiento fue generalizado; se cerraron prácticamente todos los comercios y escuelas en los territorios y en el sector oriental de Jerusalén. UN وتم الالتزام على نطاق واسع باﻹضراب في مناسبة الذكرى السنوية الخامسة للانتفاضة، إذ أن جميع المحال التجارية والمدارس في اﻷراضي المحتلة والقدس الشرقية قد أغلقت، عمليا، أبوابها.
    CUADRAGESIMO quinto aniversario DE LA UN الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعــلان العالمي
    CUADRAGESIMO quinto aniversario DE LA DECLARACION UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS UN الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان
    CUADRAGESIMO quinto aniversario DE LA DECLARACION UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS: UN الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان
    El cuadragésimo quinto aniversario de la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos da lugar a una amplia variedad de pensamientos. UN إن الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لاعتماد الاعلان العالمي لحقـــوق الانسان تثير مجموعة متنوعة من اﻷفكار.
    Cuadragésimo quinto aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos UN الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان
    Vigésimo quinto aniversario de la Declaración sobre el Progreso y el Desarrollo en lo Social UN الذكرى السنوية الخامسة العشرون ﻹعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي
    Este año se cumple el vigésimo quinto aniversario del histórico primer descenso del hombre en la Luna. UN إن هذا العام يصادف الذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻷول إنزال تاريخي لﻹنسان على القمر.
    Este año coincide de manera auspiciosa con el cuadragésimo quinto aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN إن هذا العام عام ميمون فهو يصادف الذكرى الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان.
    Bhután aprovecha la oportunidad del vigésimo quinto aniversario de su condición de miembro para dedicarse una vez más a los principios de las Naciones Unidas y de la Carta. UN وتنتهز بوتان فرصة الذكرى الخامسة والعشرين لعضويتنا لكي نكرس أنفسنا من جديد لمبادئ اﻷمم المتحــدة وميثاقها.
    Una vez más, en el vigésimo quinto aniversario, existía un equilibrio entre lo que se había conseguido y lo que se debería haber logrado. UN واليوم، وفي الذكرى الخامسة والعشرين، يوجد مرة أخرى، مع هذا، توازن بين ما تحقق بالفعل وما كان ينبغي تحقيقه.
    Mi delegación se complace en asociarse a otras delegaciones en la celebración del cuadragésimo quinto aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN يسعد وفدي أن ينضم الى الوفود اﻷخرى في الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان.
    Por consiguiente, declaro clausurada la observancia del cuadragésimo quinto aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN أعلن إذن اختتام الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان.
    Este año la Corte ha celebrado el quinto aniversario de la entrada en vigor del Estatuto de Roma. UN وفي هذه السنة، احتفلت المحكمة الجنائية الدولية بالذكرى الخامسة لدخول نظام روما الأساسي حيز النفاذ.
    Es para mí un honor y un gran placer participar en la conmemoración del vigésimo quinto aniversario del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). UN وإنه لشرف وسعادة كبرى لي أن أشارك في الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين ﻹنشاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Aquí guardas las sorpresas para el quinto aniversario". Open Subtitles إنهُ المكان الذي تحتفظُ به الأشياء للذكرى الخامسة
    Este año celebramos el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos y el quinto aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Viena. UN وفي هذه السنة نحتفل بالذكــرى الخمسيــن لﻹعــلان العالمي لحقوق اﻹنسان والذكرى الخامسة ﻹعلان وخطة عمل فيينا.
    El cuadragésimo quinto aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos nos brinda una oportunidad especial para recordarnos a todos este deber. UN والذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان تتيح مناسبة خاصة لتذكرنا جميعا بهذا الواجب.
    Permítaseme sólo decir que en el nuevo año, 2006, se celebrará el quinto aniversario de la histórica Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada en el vigésimo sexto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN أود مجرد القول إن العام الجديد، 2006، سيصادف مرور خمسة أعوام على إصدار الإعلان الهام للالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي اعتمد في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد