ويكيبيديا

    "quise decir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أقصد
        
    • قصدت
        
    • عنيت
        
    • عنيته
        
    • أعنيه
        
    • عَنيتُ
        
    • اقصد
        
    • أكن أعني
        
    • كنت أعني
        
    • ما قصدته
        
    • أقصده
        
    • أعنِ
        
    • أنا أعني
        
    • أردت قول
        
    • قصدتُ
        
    No lo volveré a hacer. No quise decir lo de "manos de plátano". Open Subtitles ــ لن أفعل ذلك ثانيةً ــ لم أقصد الإهانة بأصابع الموز
    No, no quise decir sacarme del hospital, quise decir venir al barco en helicóptero. Open Subtitles كلاّ، لم أقصد لإخراجي من المستشفى بل خروجي من السفينة إلى المروحيّة
    Lo que quise decir es que Rocky saboteó la máquina y ganó tiempo. Open Subtitles ما قصدت قوله كان، روكي خرَّب الماكنة وكسب لنا وقتاً أكثرَ.
    Lo que quise decir fue: "Estos zapatos de mierda me están matando." Open Subtitles ما عنيت قوله أن حذائى اللعين هذا يقتلنى من الألم.
    Eres mi madre, no mi novia. No es lo que quise decir. Open Subtitles لم يكن هذا ما عنيته أعني أن هذا جديد عليك
    No quise decir las cosas que te dije ayer, acerca de no querer verte. Open Subtitles أنا لم أقصد تلك الأشياء الذى قلتها لك البارحة عن عدم رؤيتى
    Cuando dije que no me gustaba mucho la gente, quise decir que siempre trabajo solo. Open Subtitles عندما قلت أننى لا أختلط بأناس كثيرين، كنت أقصد أننى دائماً أعمل بمفردى
    Cuando te dije que podría nadar como un pez, quise decir convertirme en pez. Open Subtitles حسنا عندما أقول أنه يمكنني السباحة فإنه أقصد السباحة كالسمكة
    - No es lo que quise decir. Open Subtitles سأعتني بالأمر أنا لم أقصد شيئاً كهذا، إتفقنا؟
    Vamos, sabes que no quise decir eso. Open Subtitles هيّا، تعلمين أنّني لم أقصد ذلك.
    No quise decir lo que dije ayer. Open Subtitles أنت تعرف ماذا؟ أنا لم أقصد ما قلته بالأمس.
    ¿Sombrerito rosado? Cuando pedí esa malteada de bayas, quise decir para hoy. Open Subtitles عندما طلبت عصير الفراولة قصدت أن آخذه اليوم.
    Bueno, Darlene, dale una buena manivela. Whoa! Cariño, quise decir el tambor! Open Subtitles حسناً عزيزتي أعطها هزةً قوية كلا قصدت الطبول
    No, quise decir, sí, creo que solo son un par de perdedores. Open Subtitles لا ،أنا عنيت ، نعم أنا أعتقد أنهما ثنائي فاشل
    Bueno, cuando te dije antes que no soy el mismo que solía ser, lo que quise decir fue, que me dejé llevar por las emociones en aquel entonces. Open Subtitles حسنٌ , عندما أخبرتكِ من قبل بأنني لست الشاب نفسه الذي كنتُ عليه , الذي عنيته كان، بأن لم يكُ لديّ إحساسٌ بتلكَ الفترة.
    - Eso no es lo que quise decir. Digo que puedes hacerte tu momento justo. Open Subtitles الذي أعنيه انك تستطيع ان تفعل الوقت الصحيح فقط يجب عليك التركيز
    Sólo quise decir que Ray era afortunado en el hecho de que halló a alguien especial para él. Open Subtitles أنا فقط عَنيتُ الذي راي كَانَ محظوظَ في الحقيقة بأنّ وَجدَ ذلك شخص ما الخاصِّ لَهُ.
    - Por favor, no quise decir eso. Open Subtitles ارجوك ، لم اقصد على الاطلاق قف بعيدا عن الجرس.
    No quise decir que las Naciones Unidas, que conmemoran su sexagésimo aniversario este año, estuvieran en una crisis existencial. UN ولم أكن أعني بذلك أن الأمم المتحدة كانت تمر بأزمة وجود.
    No, quise decir... No estuviste comiéndolos, ¿verdad? Open Subtitles كلاّ، كنت أعني ، حسنٌ لم تقم بتناول شئ منها، صحيح ؟
    quise decir que no esperaba verles. Open Subtitles حسنا، ما قصدته أن أقول لم أكن أتوقع أن أرى أي منكما
    Lo que quise decir, que pareciera más fácil para ti. Open Subtitles ما أقصده أنه يبدو أنه يجب أن يكون أسهل لك
    Lo siendo, no quise decir eso, yo quiero que seas feliz. Open Subtitles آسف، لم أعنِ ما قلته. أريدك أن تكوني سعيدة.
    Eh, Goob! . quise decir 'Michael'. Open Subtitles جوب أنا أعني مايكل حظاً سعيداً لك في المباراة اليوم
    Sólo una vez... quise decir lo que realmente sentía. Open Subtitles مرة واحدة فقط... عندما أردت قول ما أشعر به حقا
    Es cierto. Lo siento. quise decir de 30 a 40 minutos. Open Subtitles ذلك صحيح, المعذرة لقد قصدتُ ثلاثون إلى أربعينَ دقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد