siempre quise ser una de esas chicas que lleva un perro pequeño a un lugar público y que sólo mira a todos como | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون مثل تلك الفتيات اللاتي يحضرن كلباً صغيراً إلى مكان عام وينظرن إلى الجميع مثل هذه الطريقة، |
quise ser boxeador, pero me asusté y lo deje al cabo de tres días. | Open Subtitles | أردت أن أكون ملاكما، لكني أصبت بالخوف وغادرت صالة التدريب بعد ثلاثة أيام. |
Solo quise hacer Io que debía. quise ser bueno. | Open Subtitles | أردت فعل الخير وحسب أردت أن أكون صالحاً. |
Viendo que la guerra creaba tantos riesgos para aquellos involucrados y que el periodismo gráfico podía ser un factor en la resolución de conflictos, quise ser una fotógrafo para después ser un fotógrafo de guerra. | TED | برؤية أن الحرب أحدثت مثل هذه المخاطر الكبيرة لجميع المشاركين وأن بمستطاع الصحافة المرئية أن تصبح عاملاً في حلّ الصراعات، أردت أن أصبح مصوراً من أجل أن أصبح مصوّراً للحرب. |
No quise ser impertinente y mucho menos ofenderla. | Open Subtitles | لم أقصد أن أكون فضولي وأنا بالتأكيد لم أكون أقصد الإساءة لك |
Es capaz de cualquier cosa. Nunca quise ser ese tipo, Moz. Alguien que hace daño a personas inocentes. | Open Subtitles | هو قادر على كل شيء. أنا لم أرد أن أكون هذا الشخص،الذي يؤذي الناس الأبرياء |
Por eso es que quise ser un congresiste educacional. | Open Subtitles | لهذا أردت أن أكون عضو الكونغرس المسؤول عن التعليم، لأني أشعر |
Siempre quise ser chef, tener mi propio restaurante. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون كبيرة طبّاخين و أملك مطعمي الخاص |
Es curioso, siempre quise ser alguien especial. | Open Subtitles | أتعلمين، إنّ هذا مُضحك، فلطالما أردت أن أكون مميزاً |
Yo quise ser actor. De pequeño. | Open Subtitles | أردت أن أكون ممثلا ً مرّة عندما كنت صغيرا |
- Y yo, un zapato. Siempre quise ser zapato, y ahora lo soy. | Open Subtitles | أنا حذاء لطالما أردت أن أكون كذلك و تحقق حلمي |
Siempre quise ser paracaidista de la Armada detrás de las líneas enemiga siempre desde que pude sostener un... | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون جندياً ينزل خلف صفوف الأعداء منذ أن أمسكت بـ.. |
Desde que tengo uso de razón, siempre quise ser un gángster. | Open Subtitles | حسب ما أستطيع تذكره لطالما أردت أن أصبح رجل عصابات |
Siempre quise ser rico. Así que déjame volver. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أصبح غنياً فدعوني أعود للماضي |
La Sra. Spencer dice que es bellaco de mi parte hablar así, pero no quise ser bellaca. | Open Subtitles | السيدة سبنسر قالت انه كان تصرفا مزعجا مني أن أتحدث بمثل هذه الطريقة, لكني لم أقصد أن أكون مزعحة. |
No quise ser tan duro. Es que me pongo celoso. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أكون عنيفاً معه أنا أغار عليكِ |
No quise ser una esclava de la forma en la que me sentía contigo. | Open Subtitles | لم أرد أن أكون عبدة لمشاعري نحوك. |
No quise ser racista, fue una equivocación. | Open Subtitles | لم أعني أن أكون عنصرياً, لقد كانت زلة لسان |
No quise ser poco seria. | Open Subtitles | لم اقصد ان اكون ثرثارة |
Yo solo... vi este mundo, y quise ser parte de él. | Open Subtitles | فقط رأيت هذا العالم و اردت ان اكون جزء منه |
Lo siento. No quise ser grosera, pero... | Open Subtitles | آسفة, لم أرغب أن أكون وقحة. |
Siempre quise ser la pequeñina de alguien. | Open Subtitles | لكم تمنيت أن أكون قرينة أحدهم |
Mira. Siempre quise ser madre. | Open Subtitles | اسمعي، لطالما حلمت أن أصبح أماً |
Siempre quise ser un bailarin de flamenco. | Open Subtitles | كان لدي حلم بأن أصبح راقص فلامنغو |
Siempre quise ser enterrado con mi banjo y comida, y que mujeres con el corazón roto y perros se lancen a mi tumba. | Open Subtitles | دائماً ما أردت أن أدفن مع آلتي الموسيقية و طعامي و النساء المكلومات و الكلاب يرمون أنفسهم على قبري |
Siempre quise ser la madre que nunca tendrás. | Open Subtitles | لطلاما كنت أريد أن أكون بدل أمك التي فقدتها. |
Gracias a ti, ahora soy el hombre que siempre quise ser. | Open Subtitles | ، بسببك أنا الآن أعرف تماماً الرجل الذى طالما أردت أن أكونه |
Ése no es el tipo de padre que quise ser. | Open Subtitles | لم أشأ أن أكون من هذا النوع من الأباء |