Quizás debería usar rayos X u otros invisibles. | Open Subtitles | ربما يجب أن يبحث رد الفعل مع الأشعة المخفية |
Quizás debería mirarlo de nuevo, señor. | Open Subtitles | ربما يجب أن تلقى نظرة أخرى عليهم يا سيدى |
Quizás debería mirar atras para ver cuán lejos hemos llegado. | Open Subtitles | ربما يجب أن تنظري للوراء لتري ما الذي حققناه |
pero Quizás debería llamarlos para decirles que estoy bien. | Open Subtitles | لكن ربما يجب ان اتصل به لأعلمه اننى بخير |
Así que pensé, vaya, Quizás debería preguntarles qué deberíamos construir en vez de prisiones. | TED | لذلك فكرت، ربما علي أن أسألهم ما الذي علينا بناؤه بدلاً من السجون. |
Bueno, si te sientes así, quizás, debería de comenzar a vestir esa parte. | Open Subtitles | ،حسناً، إن كان هذا شعورك ربّما يجب أن أشاركك في أعمالك |
Quizás debería ir arriba y mirar el Libro a ver si hay un hechizo para arreglar esto. | Open Subtitles | أتعلمين ، ربما يجب أن أصعد و أتفقد الكتاب و أرى إذا كان هناك تعويذة يمكنها أن تصلح هذا |
Quizás debería quedarme por aquí por si tienes alguna pregunta... - ... que el Mayor no pueda manejar. - Creo que podré manejarlo, Rodney. | Open Subtitles | ربما يجب أن آتى معكم يمكننى تولى الأمر يا رودنى |
Quizás debería salir y asegurarme de que me vea. | Open Subtitles | ربما يجب أن أقف بالخارج و أتأكد أن يراني |
Sí, jefe. Quizás debería buscar más de cerca. | Open Subtitles | نعم أيها الرئيس ربما يجب أن أبحث بقرب أكثر |
, Quizás debería renunciar. Dejar que alguien más se haga cargo. | Open Subtitles | تعلم، ربما يجب أن أستقيل لأدع شخص آخر يتولى ذلك |
Quizás debería mostrarles a estas niñas el perdedor que eres. | Open Subtitles | ربما يجب أن أجعل هؤلاء البنات يروا أنك حقاً خاسر |
La clase junior apesta: Nate no llama, no estoy lista para el examen-- Quizás debería unirme a Kati en el Kibutz [granja] en Israel; renunciar ahora. | Open Subtitles | نيت لم يتصل وأنا لست مستعدة للأختبار ربما يجب أن اذهب إلى كاتي في اسرائيل |
Quizás debería superarlo y convertirme en sacerdote. | Open Subtitles | ربما يجب ان اتركها واصبح قسيساً |
Quizás debería mandarle un mensaje a Dixon. | Open Subtitles | ربما علي أن أرسل رسالة لديكسون |
Quizás debería buscar ese abogado ahora divorciado 3 veces, casado 4. | Open Subtitles | ربّما يجب أن أطلب ذلك المحامي الآن. مطلّق لثلاث مرات، ومتزوج أربع مرات. |
Quizás debería dejarlos poner los carteles. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أتركهم يعلقون اللافتات فحسب |
Quizás debería trasladarlo a otro hospital, uno que sea más agresivo. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن أنقله إلى مستشفى آخر مستشفى أكـثر مكافحـة |
Quizás debería mantenerme alejado de los asuntos de todo el mundo. | Open Subtitles | ربما يجب علي أن أترك التدخل في شئون الآخرين |
Quizás debería ir allá y asegurarme de que ambas madres estén bien. | Open Subtitles | ربما يجب عليّ الذهاب إلى هناك للإطمئنان على حال الأمّهات |
Mi preocupación es por su bienestar... una preocupación que confío usted comparte, pero Quizás debería considerar qué clase de vida le está ofreciendo a ella. | Open Subtitles | قلقي على رفاهيتها قلق تشاركني أنت إياه ولكن ربما يجب عليك أن تنظر |
Si, Quizás debería encontrar otro sofá en que dormir tambien. Chicos, no vais a dejarme aquí sola con él, ¿verdad? | Open Subtitles | نعم، ربما يجدر بي العثور على أريكة أخرى لأنام عليها أيضا. أنتم يارفاق لن تتركوني هنا وحيدا معه، أليس كذلك؟ |
Quizás debería conocer a los otros hombres | Open Subtitles | ربما علي ان اقابل الرجال الأخرون |
Sí, bueno, Quizás debería cuidar dónde usas ésos... o donde fuma cigarros que no debería tener. | Open Subtitles | أجل، ربما عليك أن تنتبه أين ترتدي هؤلاء أو تدخّن أي سيجار قد لا تملكه |
Quizás debería decirme porque lo pregunta. | Open Subtitles | ربما عليكَ إخباري لماذا تسأل. |
"Quizás debería contarle todo sobre el hombre con el que me he estado viendo", el cual, por cierto, me quería en su cama, a pesar de que no me amaba. | Open Subtitles | ربما ينبغي أنْ أخبره بالرجل الذي كنت أضاجعه بالمناسبة، من الذي أرادني في سريره على الرغم من أنّه لا يحبني. |
¿Quizás debería decirle simplemente la verdad, eh? | Open Subtitles | ربما ينبغي علي أن أخبرها بالحقيقة فحسب ، أليس كذلك؟ |