Para alcanzar el quorum deben estar presentes al menos tres instituciones asociadas y la secretaría. | UN | ويتطلب اكتمال النصاب القانوني مشاركة ثلاث مؤسسات شريكة على الأقل، إضافة إلى الأمانة. |
Los representantes de los dos tercios de los Estados partes en la Convención constituirán quorum. | UN | يتشكل النصاب القانوني من ممثلي ثلثي الدول الأطراف في الاتفاقية. |
Conforme a su mandato, el Secretario del Comité confirmó que la reunión tenía el quorum necesario de dos tercios de sus actuales miembros. | UN | وأكد أمين لجنة التنسيق، انسجاما مع اختصاصاتها، اكتمال النصاب القانوني اللازم لصحة الاجتماع، وهو ثلثا أعضائها الحاليين. |
El Parlamento tiene el quorum necesario si están presentes al menos las dos terceras partes de sus miembros. | UN | ويستوفي البرلمان النصاب القانوني بثلثي الأعضاء الحاضرين على الأقل. |
quorum para la adopción de decisiones | UN | النصاب القانوني اللازم لاتخاذ القرارات |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 43 de la Convención, el quorum necesario para la reunión es de dos tercios de los Estados Partes. | UN | عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 43 de la Convención, el quorum necesario para la reunión es de dos tercios de los Estados Partes. | UN | عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 43 de la Convención, el quorum necesario para la reunión es de dos tercios de los Estados Partes. | UN | عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 43 de la Convención, el quorum necesario para la reunión es de dos tercios de los Estados Partes. | UN | عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 43 de la Convención, el quorum necesario para la reunión es de dos tercios de los Estados Partes. | UN | عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 43 de la Convención, el quorum necesario para la reunión es de dos tercios de los Estados Partes. | UN | عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 43 de la Convención, el quorum necesario para la reunión es de dos tercios de los Estados Partes. | UN | عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 43 de la Convención, el quorum necesario para la reunión es de dos tercios de los Estados Partes. | UN | عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 43 de la Convención, el quorum necesario para la reunión es de dos tercios de los Estados Partes. | UN | عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 43, párrafo 5, de la Convención, el quorum necesario para la reunión es de dos tercios de los Estados Partes. | UN | عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 43, párrafo 5, de la Convención, el quorum necesario para la reunión es de dos tercios de los Estados Partes. | UN | عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 43, párrafo 5, de la Convención, el quorum necesario para la reunión es de dos tercios de los Estados Partes. | UN | عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف. |
La Comisión reiteró que era necesario que asistieran todos los miembros a fin de que las subcomisiones tuvieran quorum para sus deliberaciones y dispusieran de los especialistas que necesitaban para examinar las presentaciones. | UN | 56 - قررت اللجنة التأكيد على أن حضور كامل الأعضاء ضروري لكفالة حصول اللجان الفرعية القائمة على النصاب اللازم لإجراء مداولاتها، فضلا عن الخبرة الفنية اللازمة لدراسة الطلبات. |
El Consejo Ejecutivo tomará sus decisiones por consenso. El quorum del Consejo Ejecutivo será de cinco miembros presentes. | UN | 7 - تتخذ قرارات المجلس التنفيذي بالإجماع، ويكون نصاب المجلس التنفيذي مكتملا بحضور خمسة أعضاء. |
Ello hubiera privado de quorum a la cámara y, por lo tanto, la hubiera paralizado. | UN | مما سيحول دون اكتمال نصابه القانوني، وبالتالي، يصبح فاقد الفعالية. |
Habrá quorum cuando estén presentes los representantes de la mayoría de los Estados que participan en la Conferencia. | UN | يُشكل ممثلو أغلبية من الدول المشاركة في المؤتمر نصابا قانونيا. |
Seis miembros del Comité constituirán quorum. | UN | يشكل ستة من أعضاء اللجنة نصاباً قانونياً. |