ويكيبيديا

    "racionalización del programa de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لترشيد جدول أعمال
        
    • بترشيد جدول أعمال
        
    • ترشيد جدول أعمال
        
    • تبسيط جدول أعمال
        
    • ترشيد برنامج تقديم
        
    • ترشيد جدول الأعمال
        
    Directrices sobre la racionalización del programa de la Asamblea General UN المبادئ التوجيهية لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة
    Se ha concedido especial atención a la racionalización del programa de la Asamblea y al mejoramiento de los métodos de trabajo de las Comisiones Principales. UN وقد تم إيلاء اهتمام خاص لترشيد جدول أعمال الجمعية وتحسين أساليب عمل لجانها الرئيسية.
    VIII. Directrices sobre la racionalización del programa de la Asamblea General UN المرفق الثامن - المبادئ التوجيهية لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة
    El proyecto de resolución también señala valiosas directrices sobre la racionalización del programa de la Asamblea General en el futuro. UN ويتضمن مشروع القرار أيضا مبادئ توجيهية قيمة متعلقة بترشيد جدول أعمال الجمعية العامة في المستقبل.
    11. Por último, la delegación del Uruguay reitera una propuesta realizada en el anterior período de sesiones sobre el proceso de racionalización del programa de la Cuarta Comisión. UN ١١ - وختم كلامه بقوله إن أوروغواي تؤكد من جديد الاقتراح الذي قدم في الدورة السابقة المتعلق بترشيد جدول أعمال اللجنة الرابعة.
    También debe tenerse en cuenta que la racionalización del programa de la Asamblea General es fundamentalmente un ejercicio político. UN يجب أيضا الأخذ في الحسبان أن ترشيد جدول أعمال الجمعية العامة ممارسة سياسية من حيث الجوهر.
    En primer lugar, señalaron la racionalización del programa de la Asamblea General. UN وأشارا في البداية إلى مسألة تبسيط جدول أعمال الجمعية العامة.
    En lo tocante a la promoción de la autonomía, el resultado de la racionalización del programa de asistencia ejecutado en la India para más de 20.000 refugiados y solicitantes de asilo (en su mayoría afganos) fue que el número de personas asistidas se redujo a poco más de 10.000 hacia fines de 1996; se prevé una nueva reducción de unos 8.000 beneficiarios dentro del primer trimestre de 1997. UN ٦٤١ - وفي إطـار تعزيـز الاعتمـاد على الذات، أدى ترشيد برنامج تقديم المساعدة في الهند ﻷكثر من ٠٠٠ ٠٢ لاجئ وطالب لجوء )معظمهم من اﻷفغان( إلى انخفاض في عدد الذين يتلقون المساعدة فلم يعد عددهم يتجاوز ٠٠٠ ٠١ شخص إلا قليلا بنهاية عام ٦٩٩١، ويتوخى إحداث مزيد من التخفيض بحيث يبلغ ذلك الرقم نحو ٠٠٠ ٨ مستفيد خلال الربع اﻷول من عام ٧٩٩١.
    a) Anexo I de la resolución 48/264, de 29 de julio de 1994, titulado “Directrices sobre la racionalización del programa de la Asamblea General”; UN )أ( المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، المعنون " المبادئ التوجيهية لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة " ؛
    3. La Mesa tomó nota de la resolución 48/264 de la Asamblea General, de 29 de julio de 1994, titulada " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y del anexo I de dicha resolución, titulado " Directrices sobre la racionalización del programa de la Asamblea General " . Las disposiciones de la resolución y las Directrices se recogen en el presente documento en relación con los epígrafes pertinentes. UN ٣ - وأحاط المكتب علما بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، والمعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " والى المرفق اﻷول منه المعنون " المبادئ التوجيهية لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة " ، وترد أحكام القرار والمبادئ التوجيهية في هذه الوثيقة تحت العناوين ذات الصلة.
    La Mesa tomó nota de la resolución 48/264 de la Asamblea General, de 29 de julio de 1994, titulada " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y del anexo I de dicha resolución, titulado " Directrices sobre la racionalización del programa de la Asamblea General " . Las disposiciones de la resolución y las Directrices se recogen en el presente documento en relación con los epígrafes pertinentes. UN ٣ - وأحاط المكتب علما بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، والمعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " والى المرفق اﻷول منه المعنون " المبادئ التوجيهية لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة " ، وترد أحكام القرار والمبادئ التوجيهية في هذه الوثيقة تحت العناوين ذات الصلة.
    La Mesa tomó nota de la resolución 48/264 de la Asamblea General, de 29 de julio de 1994, titulada " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y del anexo I de dicha resolución, titulado " Directrices sobre la racionalización del programa de la Asamblea General " . UN ٣ - وأحاط المكتب علما بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " وبالمرفق اﻷول منه المعنون " المبادئ التوجيهية لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة " .
    La Mesa tomó nota de la resolución 48/264 de la Asamblea General, de 29 de julio de 1994, titulada " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y del anexo I de dicha resolución, titulado " Directrices sobre la racionalización del programa de la Asamblea General " . UN ٣ - وأحاط المكتب علما بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " وبالمرفق اﻷول له المعنون " المبادئ التوجيهية لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة " .
    La Mesa tomó nota del anexo I de la resolución 48/264 de la Asamblea General, de 29 de julio de 1994, titulado “Directrices sobre la racionalización del programa de la Asamblea General”y del anexo de la resolución 51/241, de 31 de julio de 1997, titulado “Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas”. UN ٣ - وقد أحاط المكتب علما بالمرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ المعنون " المبادئ التوجيهية لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة " .
    9. Aprueba las Directrices sobre la racionalización del programa de la Asamblea General que se enuncian en el anexo I de la presente resolución y que pasarán a constituir un anexo del reglamento de la Asamblea; UN ٩ - تعتمد المبادئ التوجيهية المتعلقة بترشيد جدول أعمال الجمعية العامة الواردة في المرفق اﻷول لهذا القرار ، الذي سيدرج كملحق للنظام الداخلي للجمعية؛
    11. El Grupo de Trabajo estimó que era preciso pedir orientación a la Comisión de Derechos Humanos con respecto a la racionalización del programa de la Subcomisión. UN ١١- ويرى الفريق العامل أنه ينبغي التماس بعض المبادئ التوجيهية من لجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلﱠق بترشيد جدول أعمال اللجنة الفرعية.
    En su resolución 48/264, la Asamblea General, entre otras cosas, encomió la valiosa labor realizada por las Comisiones Principales en la revisión de sus respectivos programas, encareció a las Comisiones que perseveraran en esa labor y aprobó las Directrices sobre la racionalización del programa de la Asamblea General que figuran en el anexo I de la resolución. UN ٥ - نوهت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢٦٤، في جملة أمور، بالعمل القيم الذي تضطلع به اللجان الرئيسية لاستعراض جدول أعمال كل منها، وشجعت اللجان على مواصلة ذلك العمل، كما اعتمدت المبادئ التوجيهية المتعلقة بترشيد جدول أعمال الجمعية العامة، والمبينة في المرفق اﻷول لذلك القرار.
    En el pasado período de sesiones de la Asamblea General se lograron avances sustantivos hacia la racionalización del programa de la Primera Comisión. UN وفي الدورة الماضية للجمعية العامة أحرز تقدم هام صوب ترشيد جدول أعمال اللجنة اﻷولى.
    Apoyamos la racionalización del programa de la Asamblea General, siempre que el nuevo programa satisfaga los intereses y las necesidades de toda la comunidad internacional. UN ونؤيد ترشيد جدول أعمال الجمعية العامة، شريطة أن يخدم جدول الأعمال الجديد مصالح واحتياجات المجتمع الدولي بأسره.
    En primer lugar, la racionalización del programa de la Asamblea es un objetivo conveniente. UN أولا، إن ترشيد جدول أعمال الجمعية هدف مستصوب.
    La racionalización del programa de trabajo de la Asamblea General ha sido un proceso que mantiene su curso. UN إن عملية تبسيط جدول أعمال الجمعية العامة عملية مستمرة.
    146. En lo tocante a la promoción de la autonomía, el resultado de la racionalización del programa de asistencia impartida en la India a más de 20.000 refugiados y solicitantes de asilo (en su mayoría afganos) fue que el número de personas asistidas se redujo a poco más de 10.000 hacia fines de 1996, previéndose una nueva reducción a unos 8.000 beneficiarios en el primer trimestre de 1997. UN ٦٤١- وفي إطـار تعزيـز الاعتمـاد على الذات، أدى ترشيد برنامج تقديم المساعدة في الهند ﻷكثر من ٠٠٠ ٠٢ لاجئ وطالب لجوء )معظمهم من اﻷفغان( إلى انخفاض في عدد الذين يتلقون المساعدة فلم يعد عددهم يتجاوز ٠٠٠ ٠١ شخص إلا قليلاً بنهاية عام ٦٩٩١، ويتوخى إحداث مزيد من التخفيض بحيث يبلغ ذلك الرقم نحو ٠٠٠ ٨ مستفيد خلال الربع اﻷول من عام ٧٩٩١.
    Como hemos manifestado claramente los Estados Miembros, la racionalización del programa de trabajo debe ser un proceso continuo. UN وكما أوضحت الدول الأعضاء، يجب أن يكون ترشيد جدول الأعمال عملية مستمرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد