ويكيبيديا

    "ratificación de los tratados internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التصديق على المعاهدات الدولية
        
    • بالتصديق على المعاهدات الدولية
        
    • المصادقة على المعاهدات الدولية
        
    • التصديق على الاتفاقيات الدولية
        
    • التصديق على معاهدات حقوق الإنسان الدولية
        
    • والتصديق على المعاهدات الدولية
        
    ● Alentar en el mayor grado posible la ratificación de los tratados internacionales y el cumplimiento de las obligaciones emanadas de ellos; UN ● تشجيع التصديق على المعاهدات الدولية على أوسع نطاق ممكن والامتثال للالتزامات الناشئة عنها
    ratificación de los tratados internacionales básicos de derechos humanos UN التصديق على المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان
    ratificación de los tratados internacionales básicos de derechos UN التصديق على المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان
    102. Nicaragua acogió con beneplácito la ratificación de los tratados internacionales, la promulgación de leyes nacionales y la adopción de programas de educación, salud y vivienda. UN 102- ورحّبت نيكاراغوا بالتصديق على المعاهدات الدولية وبسنّ قوانين داخلية وباعتماد برامج تخص التعليم والصحة والسكن.
    Como parte del programa de cooperación técnica, la Oficina del Alto Comisionado trabaja en varios países en proyectos encaminados a facilitar la ratificación de los tratados internacionales de derechos humanos y la armonización consiguiente de la legislación interna. UN تعمل المفوضية السامية لحقوق الإنسان، كجزء من برنامجها للتعاون التقني، في عدد من البلدان في مشاريع تهدف إلى تيسير المصادقة على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان ومواءمة التشريعات المحلية معها فيما بعد.
    ratificación de los tratados internacionales de derechos humanos UN التصديق على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    Tomamos muy en serio la ratificación de los tratados internacionales. UN إننا نأخذ التصديق على المعاهدات الدولية على محمل الجد الشديد.
    ratificación de los tratados internacionales de derechos humanos UN التصديق على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    1) ratificación de los tratados internacionales y armonización de la legislación de Islandia UN ' 1` التصديق على المعاهدات الدولية ومواءمة التشريعات الأيسلندية
    La ratificación de los tratados internacionales de derechos humanos será un importante paso hacia la creación de un clima propicio para la promoción y protección de los derechos humanos. UN وسيشكل التصديق على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان خطوة هامة نحو تهيئة مناخ يؤدي إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    El Parlamento del país lleva a cabo el proceso de ratificación de los tratados internacionales de derechos humanos. UN ويقوم برلمان البلاد بإجراءات التصديق على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    La Misión siguió prestando asistencia técnica al Gobierno en el proceso de ratificación de los tratados internacionales y regionales. UN وواصلت البعثة تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة في عملية التصديق على المعاهدات الدولية والإقليمية.
    Instó a que se llevara a cabo una acción concertada para alentar y facilitar la ratificación de los tratados internacionales de derechos humanos y pidió a los Estados que trataran de limitar sus reservas. UN وقد طلب المؤتمر اتخاذ اجراء متضافر يستهدف تشجيع وتيسير التصديق على المعاهدات الدولية المتصلة بحقوق اﻹنسان، وطلب من الدول الحد من تحفظاتها.
    Aunque la ratificación de los tratados internacionales es prerrogativa del Gobierno del Canadá, para la aplicación de los tratados es necesaria la participación activa de los gobiernos que tienen jurisdicción sobre las materias reguladas por los tratados. UN وفيما يُعد التصديق على المعاهدات الدولية من اختصاص حكومة كندا وحدها، إلا أن تنفيذها يتطلب المشاركة الفعَّالة من جانب الحكومات المحلية التي تتمتع بالاختصاص بشأن المواضيع المشمولة.
    Observando que la Declaración y Programa de Acción de Viena recomiendan encarecidamente que se haga un esfuerzo concertado para alentar y facilitar la ratificación de los tratados internacionales de derechos humanos y los protocolos conexos con el propósito de conseguir su aceptación universal, UN وإذ تلاحظ إن إعلان وبرنامج عمل فيينا يوصيان، بقوة، ببذل جهود متضافرة لتشجيع وتيسير التصديق على المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان وعلى البروتوكولات الملحقة بها، بهدف قبولها على النطاق العالمي،
    - Las obligaciones y compromisos que ha asumido la República de Lituania mediante la ratificación de los tratados internacionales pertinentes. UN - الواجبات والالتزامات التي تعهدت بها جمهورية ليتوانيا لدى التصديق على المعاهدات الدولية ذات الصلة؛
    Se han logrado importantes avances en el proceso de ratificación de los tratados internacionales de derechos humanos en los últimos 15 años, aunque sigue pendiente el objetivo de lograr la ratificación universal de los tratados básicos de derechos humanos. UN 10 - أُحرز تقدم كبير في عملية التصديق على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان خلال الـ 15 سنة الماضية، رغم أنّ الهدف المتمثل في التصديق العالمي على المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان لم يتحقق بعد.
    I. ratificación de los tratados internacionales relativos a los derechos humano UN أولا - التصديق على المعاهدات الدولية في مجال حقوق الإنسان
    El Gobierno ha examinado además otras iniciativas con el fin de mejorar la salud y los derechos reproductivos de las mujeres mediante la ratificación de los tratados internacionales de derechos humanos. UN ونظرت الحكومة كذلك في مبادرات أخرى بغية تحسين الصحة والحقوق الإنجابية للمرأة بالتصديق على المعاهدات الدولية الأساسية المعنية بحقوق الإنسان.
    El Brasil ya ha firmado los tres tratados restantes, aunque no los ha ratificado aún puesto que están siendo debatidos en el seno de la Cámara de Diputados, cuya aprobación es un procedimiento indispensable para autorizar al Gobierno del Brasil la ratificación de los tratados internacionales que imponen obligaciones al país. UN ووقعت البرازيل بالفعل على المعاهدات الثلاث المتبقية، ولكنها لم تصدق عليها بعد نظرا لأنها ما زالت قيد نظر الكونغرس الوطني. وموافقة الكونغرس الوطني إجراء لازم يخول حكومة البرازيل المصادقة على المعاهدات الدولية التي تنشئ التزامات على البلد.
    Estas iniciativas comprenden la ratificación de los tratados internacionales, la adhesión a ellos y su aplicación. UN وتشمل هذه الجهود التصديق على الاتفاقيات الدولية والانضمام إليها وتنفيذها.
    ratificación de los tratados internacionales UN التصديق على معاهدات حقوق الإنسان الدولية
    Aliento al Parlamento Federal de Transición a que celebre debates que conduzcan a la firma y ratificación de los tratados internacionales básicos de derechos humanos, en particular, la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وأشجع البرلمان الاتحادي الانتقالي على إجراء مناقشات ترمي إلى التوقيع والتصديق على المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد