ويكيبيديا

    "ratificación universal de los protocolos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التصديق العالمي على البروتوكولين
        
    • عالمية التصديق على البروتوكولين
        
    • التصديق العالمي على البروتوكول
        
    • للتصديق العالمي على البروتوكولين
        
    Campaña a favor de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño UN حملة بشأن التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    Campaña de las Naciones Unidas a favor de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño UN حملة الأمم المتحدة من أجل التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل
    La oradora también trabajará en defensa de la ratificación universal de los Protocolos Facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وستعمل كذلك على الدعوة إلى التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    A. La ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño 86 21 UN ألف - نحو عالمية التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل 86 25
    Acogiendo con beneplácito los progresos realizados hacia la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño relativos a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y a la participación de niños en los conflictos armados en vísperas de la celebración en 2012 del décimo aniversario de su entrada en vigor, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز نحو التصديق العالمي على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل الخاص ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية وبروتوكولها الخاص باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة قبل الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذهما التي تحل في عام 2012،
    La Conferencia se constituyó en un foro de alto nivel para las actividades de promoción de la Representante Especial en favor de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño y la protección de los niños contra la violencia y el abuso. UN ووفر المؤتمر منتدى رفيع المستوى لدعوة الممثلة الخاصة من أجل التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، ولحماية الأطفال من العنف والاعتداء.
    Hacia la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño UN ألف - المضي نحو التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    Promoción de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño UN ألف - المضي نحو التصديق العالمي على البروتوكولين الإضافيين لاتفاقية حقوق الطفل
    La Representante Especial colaboró con la iniciativa de la Unión Africana para promover la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño y otros tratados sobre los derechos del niño. UN وتشاركت الممثلة الخاصة مع مبادرة الاتحاد الأفريقي لتشجيع التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل وغيرها من معاهدات حقوق الطفل.
    Las delegaciones elogiaron los esfuerzos del UNICEF para lograr la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 106 - وأشادت الوفود بجهود اليونيسيف في تحقيق التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    Las delegaciones elogiaron los esfuerzos del UNICEF para lograr la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 267 - وأشادت الوفود بجهود اليونيسيف في تحقيق التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    Desde el comienzo de la campaña para la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño en 2010, otros 10 países han ratificado o firmado el Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados. UN ومنذ إطلاق الحملة من أجل التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين في عام 2010، قامت عشرة بلدان أخرى بالتصديق أو التوقيع على البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    A. Progresos realizados para lograr la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño 36 - 41 11 UN ألف - نحو التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل 36-41 11
    A. Progresos realizados para lograr la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño UN ألف- نحو التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    Los jóvenes también han sido asociados fundamentales en la campaña para la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 104 -وقد كان الشباب أيضا شركاء أساسيين في حملة التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    Esta cooperación estratégica ha dado lugar a iniciativas importantes, como el impulso a la campaña en favor de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño y la promoción de datos e investigaciones de mejor calidad para poner fin a la invisibilidad y la aceptación social de la violencia y apoyar la promoción estratégica, la elaboración de políticas y la movilización de recursos. UN وقد أسفر هذا التعاون الاستراتيجي عن مبادرات هامة، بما في ذلك النهوض بحملة التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل وتشجيع تحسين البيانات والبحوث في سبيل إنهاء ظاهرة احتجاب العنف وقبوله اجتماعيا ودعم الدعوة الاستراتيجية ووضع السياسات وتعبئة الموارد.
    A. Fortalecimiento de los compromisos internacionales con la protección de los niños contra la violencia, en particular mediante la promoción de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre UN ألف - تعزيز الالتزامات الدولية بحماية الأطفال من العنف، بما في ذلك من خلال التشجيع على التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل 104 27
    A. La ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño UN ألف- نحو عالمية التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    86. El año 2011 es el punto medio de la campaña mundial para la ratificación universal de los Protocolos facultativos. UN 86- يمثّل عام 2011 منتصف عمر الحملة العالمية لتحقيق عالمية التصديق على البروتوكولين الاختياريين.
    31. La campaña en pro de la ratificación universal de los Protocolos facultativos fue lanzada por el Secretario General, en la Sede, y se lleva a cabo en estrecha cooperación con el UNICEF, el ACNUDH y el Comité de los Derechos del Niño y la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN 31- وكانت حملة عالمية التصديق على البروتوكولين الاختياريين قد أُطلقت مع الأمين العام في المقر، وتجري متابعتها بالتعاون الوثيق مع اليونيسيف ومفوضية حقوق الإنسان ولجنة حقوق الطفل والمقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    27. En 2010 el Secretario General puso en marcha una campaña destinada a lograr la ratificación universal de los Protocolos facultativos relativos a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y a la participación de niños en los conflictos armados. UN 27 - وفي عام 2010، أطلق الأمين العام حملة لتحقيق التصديق العالمي على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    11. En mayo de 2010 se inició en Nueva York una campaña a favor de la ratificación universal de los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 11- نُظمت حملة للتصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل في أيار/مايو 2010 بنيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد