El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán, Sr. Kamal Hossain, realiza una exposición. | UN | وقدم عرضا السيد كمال حسين، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان. |
El Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa, Sr. Abdelfattah Amor, realiza una exposición. | UN | وقدم عرضا السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني. |
El Experto Independiente sobre el derecho al desarrollo, Sr. Arjun K. Sengupta, realiza una exposición. | UN | وقدم عرضا السيد أرجون سينغوبتا، الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية. |
El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sr. Leonardo Franco, realiza una exposición. | UN | وقدم عرضا السيد ليوناردو فرانكو، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان. |
realiza una exposición el Sr. Kartlos Edilashvili, World Agency of Planetary Monitoring and Earthquake Risk Reduction (WAPMERR) (E/CONF.97/6/IP.20). | UN | وقُدم عرض إيضاحي من السيد كارتلوس إيديلاشفيلي، الوكالة العالمية لرصد الكواكب وخفض مخاطر الزلازل (E/CONF.97/6/IP.20). |
El Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos realiza una exposición y entabla un diálogo con las delegaciones de los países siguientes: Brasil, Canadá, Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Suiza y Noruega. | UN | وقامت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان بتقديم عرض وشاركت في حوار مع الوفود التالية: البرازيل، وكندا، والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي)، وسويسرا، والنرويج. |
El Experto Independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití, Sr. Adama Dieng, realiza una exposición. | UN | وقدم عرضا السيد أداما ديينغ، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي. |
El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, Sr. Andreas Mavrommatis, realiza una exposición. | UN | وقدم عرضا السيد أدرياس مافروماتيس، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق. |
Posteriormente, el experto independiente que se ocupa del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños realiza una exposición. | UN | وبعد ذلك، قدم الخبير المستقل المشرف على دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، عرضا. |
El Director de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre realiza una exposición. | UN | وقدم مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضا. |
El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas realiza una exposición. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية عرضا. |
El Relator Especial sobre el derecho a la alimentación realiza una exposición. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء عرضا. |
El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea realiza una exposición. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية عرضا. |
El Secretario del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas realiza una exposición. | UN | قدم أمين لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري عرضا. |
El Experto Independiente sobre la situación de los derechos humanos en Burundi realiza una exposición y entabla un diálogo con las delegaciones de Burundi, Finlandia y Noruega. | UN | وقدم الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي عرضا وأجرى حوارا مع وفود بوروندي وفنلندا والنرويج. |
La Relatora Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, Sra. Asma Jahangir, realiza una exposición. | UN | وقدمت عرضا السيدة أسماء جاهانجير، المقررة الخاصة المعنية بمسألة حالات الإعدام خارج نطاق القضاء، أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي. |
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, Sir Nigel Rodley, realiza una exposición. | UN | وقدم عرضا السيد نيجيل رودلي، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
La Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, Sra. Marie - Thérse Keita - Bocoum, realiza una exposición. | UN | وقدمت عرضا السيدة ماري - تيريز كيتا - بوكوم، المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي. |
El Inspector de la Dependencia Común de Inspección realiza una exposición. | UN | وقدم مفتش وحدة التفتيش المشتركة عرضا. |
realiza una exposición el Sr. Chaerul Hafidin, BAKOSRUTANAL, (E/CONF.97/6/IP.16). | UN | وقُدم عرض إيضاحي من السيد تشايرول هافيدين، الوكالة المعنية بالمسوح ورسم الخرائط (E/CONF.97/6/IP.16). |
La Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias realiza una exposición y entabla un diálogo con las delegaciones siguientes: Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Nigeria, Pakistán, Canadá, Estados Unidos y Egipto. | UN | وقامت المقررة الخاص المعنية بحرية الدين أو المعتقد بتقديم عرض وشاركت في حوار مع الوفود التالية: المملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي)، ونيجيريا، وباكستان، وكندا، والولايات المتحدة، ومصر. |