ويكيبيديا

    "recibidos por la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي وردت إلى
        
    • الواردة إلى
        
    • التي تلقاها مكتب
        
    • استقبلهم مكتب
        
    • التي تلقتها لجنة
        
    • التي تلقتها وحدة
        
    El calendario provisional se formuló sobre la base de los datos recibidos por la Secretaría durante su preparación. UN وقد صيغ جدول المؤتمرات المؤقت استنادا إلى البيانات التي وردت إلى الأمانة العامة إبان إعداده.
    El calendario provisional se formuló sobre la base de los datos recibidos por la Secretaría durante su preparación. UN وقد صيغ جدول المؤتمرات المؤقت استنادا إلى البيانات التي وردت إلى الأمانة العامة إبان إعداده.
    Número de casos recibidos por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en los últimos seis períodos examinados UN عدد القضايا التي وردت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية خلال الفترات الست الماضية المشمولة بالتقارير
    Casos recibidos por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos durante el período que se examina UN القضايا الواردة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Número de casos recibidos por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en los últimos cinco períodos examinados UN عدد القضايا الواردة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية خلال الفترات الخمس الماضية المشمولة بالتقارير
    Total de informes de evaluación recibidos por la Oficina de Evaluación, por año de evaluación UN العدد الكلي لتقارير التقييم التي تلقاها مكتب التقييم، موزعة حسب سنة التقييم
    Casos de investigación recibidos por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en relación con el mantenimiento de la paz UN قضايا التحقيق المتعلقة ببعثات حفظ السلام التي وردت إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Según informes recibidos por la Comisión, los soldados israelíes permanecieron alrededor de siete horas en el edificio. UN ووفقاً لما جاء في التقارير التي وردت إلى اللجنة، ظل الجنود الإسرائيليون نحو سبع ساعات في مبنى المستشفى.
    Casos recibidos por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos durante el período que se examina UN القضايا التي وردت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Número de casos recibidos por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en los últimos cinco períodos examinados UN عدد القضايا التي وردت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية على مدى الفترات الخمس السابقة المشمولة بالتقرير
    Casos recibidos por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos durante el período que se examina UN القضايا التي وردت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Número de casos recibidos por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN عدد القضايا التي وردت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية
    Número de casos recibidos por la OSSI UN عدد القضايا الواردة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Resultados previstos: Elaboración de un recurso de información para los acuerdos relativos al artículo 11 recibidos por la secretaría para su publicación en el sitio web y traducción a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN النتائج المتوقعة: إنشاء مصدر معلومات للاتفاقات المبرمة بموجب المادة 11 الواردة إلى الأمانة لنشرها على الموقع الشبكي وترجمتها بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Aunque todos los asuntos recibidos por la OSSI se anotan en el sistema integrado de gestión de casos, la designación que les atribuye el Comité de Asignación de Casos varía: UN 20 - وفي حين تُدرج جميع القضايا الواردة إلى المكتب في النظام المتكامل لإدارة القضايا، فإن تحديدها من جانب لجنة تلقِّي القضايا يختلف تبعاً لما يلي:
    B. Casos recibidos por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN باء - القضايا الواردة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية
    Tipos de casos recibidos por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 UN أنواع القضايا الواردة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية ما بين 1 تموز/يوليه 2012 و 30 حزيران/يونيه 2013
    Los muy numerosos pedidos recibidos por la Sección de Derechos Humanos durante y después de los acontecimientos del 28 de mayo han puesto cruelmente de relieve la escasez de medios de la BONUCA en lo que respecta a la observancia de los derechos humanos y su capacidad de encargarse de casos individuales. UN إن الشكاوي العديدة جدا الواردة إلى قسم حقوق الإنسان، في أثناء أحداث 28 أيار/مايو وبعدها، قد أبرزت بقساوة تواضع إمكانات المكتب في مجال رصد حقوق الإنسان وتولي المسؤولية عن معالجة الحالات الفردية.
    ii) Número de consultas de los medios de difusión sobre actuaciones y principios humanitarios recibidos por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios UN ' 2` عدد الاستفسارات التي تلقاها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من وسائط الإعلام فيما يتعلق بالمبادئ والأعمال الإنسانية
    Niños Migrantes provenientes de Estados Unidos recibidos por la Procuraduría General de la Nación UN الأطفال المهاجرون القادمون من الولايات المتحدة الذين استقبلهم مكتب المدعي العام للدولة
    Cuadro 8: Casos relacionados con el género recibidos por la Comisión de Derechos Humanos y Justicia Administrativa, 2011 a 2013 UN الجدول 8 - الحالات الجنسانية التي تلقتها لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية في الفترة 2011-2013
    - Informes sobre transacciones sospechosas recibidos por la DIF; y UN - عدد تقارير المعاملات المشبوهة التي تلقتها وحدة الاستخبارات المالية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد