La Comisión Consultiva está de acuerdo con la propuesta del Secretario General de reclasificar el puesto existente de Subsecretario General en la categoría de Secretario General Adjunto. | UN | وتوافق اللجنة الاستشارية على اقتراح اﻷمين العام إعادة تصنيف وظيفة الأمين العام المساعد القائمة إلى رتبة وكيل أمين عام. |
Se propone reclasificar el puesto de oficial de recursos humanos de Goma de la categoría P-3 a la categoría P-4. | UN | 97 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف الموارد البشرية في غوما من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4. |
La Comisión Consultiva no está convencida de la necesidad de reclasificar el puesto de categoría D-2 a la categoría de Subsecretario General. | UN | ٨٢ - واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بضرورة إعادة تصنيف الوظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة اﻷمين العام المساعد. |
Después de mantener intensas negociaciones, sólo se decidió reclasificar el puesto de Asesor Especial para la Prevención del Genocidio a la categoría de Secretario General Adjunto. | UN | وبعد مفاوضات مكثفة لم يتقرر سوى رفع رتبة وظيفة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة إلى درجة وكيل الأمين العام. |
También se propone reclasificar el puesto de P-3 de Oficial Jefe de Aviación en la categoría P-4. | UN | ويقترح أيضا رفع مستوى وظيفة كبير موظفي الطيران من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4. |
La Comisión no tiene objeciones que oponer a la propuesta de reclasificar el puesto de Jefe del Servicio de Gestión de Recursos Humanos. | UN | وليس للجنة اعتراض على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الموارد البشرية. |
25C.66 Se propone reclasificar el puesto de oficial médico de la categoría P-4 a la categoría P-5 debido a la complejidad de sus funciones. | UN | ٢٥ جيم-٦٦ ويقترح إعادة تصنيف وظيفة طبيب من رتبة ف-٤ الى رتبة ف-٥ نظرا لم تتسم به مهام تلك الوظيفة من تعقيد. |
25C.66 Se propone reclasificar el puesto de oficial médico de la categoría P-4 a la categoría P-5 debido a la complejidad de sus funciones. | UN | ٢٥ جيم-٦٦ ويقترح إعادة تصنيف وظيفة طبيب من رتبة ف-٤ الى رتبة ف-٥ نظرا لم تتسم به مهام تلك الوظيفة من تعقيد. |
Se propone reclasificar el puesto de Jefe de Seguridad al nivel de P-5, para tener en cuenta la mayor importancia y complejidad de sus tareas. | UN | ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس اﻷمن لتصبح برتبة ف - ٥ بحيث تعكس زيادة مستوى المهام المنجزة وتعقيدها. |
Asimismo, se propone reclasificar el puesto de Coordinador a nivel de P-5, para tener en cuenta sus mayores responsabilidades y la complejidad de las tareas que se le confían. | UN | ولذا يقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة المنسق لكي تصبح برتبة ف - ٥، بحيث تعكس المسؤوليات المتزايدة وتعقد المهام المنجزة. |
c) reclasificar el puesto de Jefe del Servicio de Gestión de las Inversiones de la categoría D-1 a la categoría D-2; | UN | )ج( إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢؛ |
La Comisión no tiene objeciones a la propuesta de reclasificar el puesto a la Categoría principal. | UN | ولا تعترض اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظيفة إلى الرتبة الرئيسية. |
La Comisión Consultiva no está convencida de la necesidad de reclasificar el puesto para que se corresponda con la clasificación del puesto de jefe de la dependencia de radio. | UN | واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بضرورة إعادة تصنيف الوظيفة لكي تتسق مع قدرة رئيس وحدة الإذاعة المسموعة. |
La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta de reclasificar el puesto de P–5 a la categoría D–1. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة تصنيف الوظيفة ف - ٥ إلى الرتبة مد - ١. |
Se propone reclasificar el puesto del Jefe de Seguridad de la categoría P-3 a la categoría P-4 para reflejar correctamente la categoría clasificada de ese puesto. | UN | ويقترح رفع رتبة وظيفة رئيس شؤون اﻷمن من ف - ٣ إلى ف - ٤ لتعكس على الوجه الصحيح الرتبة المصنفة لهذا المنصب. |
Coincide con la Comisión Consultiva en que debe proporcionarse más información a la Asamblea General acerca de la propuesta de reclasificar el puesto del Asesor Especial a la categoría de Secretario General Adjunto. | UN | وقال إنه يتفق مع اللجنة الاستشارية في أنه ينبغي تزويد الجمعية العامة بالمزيد من المعلومات المتعلقة بمقترح رفع رتبة وظيفة المستشار الخاص إلى رتبة وكيل أمين عام. |
Por tanto, se propone reclasificar el puesto de Oficial Jefe de Medio Ambiente de la categoría P-3 en la categoría de P-4. | UN | وبناء على ذلك، يقترح رفع مستوى وظيفة كبير موظفي شؤون البيئة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4. |
A propósito de la propuesta de reclasificar el puesto de Director de la OSIA a la categoría de D-2, el Administrador Auxiliar indicó que ese puesto ya se había clasificado formalmente y que el examen pendiente de las operaciones de adquisición de la OSIA no tenían consecuencias para la categoría del puesto. | UN | ١٤٥ - وبناء على الاقتراح القاضي برفع رتبة وظيفة مدير مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات، إلى رتبة مد - ٢، أشار مساعد مدير البرنامج إلى أنه سبق أن تم تصنيف الوظيفة رسميا وأن الاستعراض الوشيك لعمليات المكتب ليس له أي تأثير على رتبة الوظيفة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta de reclasificar el puesto de P-3 del Jefe de la Dependencia de África de la División de Contaduría General a la categoría de P-4. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح ترفيع وظيفة رئيس وحدة أفريقيا في شعبة الحسابات من الرتبة ف - 3 إلى الرتبة ف - 4. |
9. Aprueba la propuesta de reclasificar el puesto de Director de Evaluación del nivel D-1 al nivel D-2, con efecto inmediato, en el marco del presupuesto bienal aprobado. | UN | 9 - يوافق على ترقية وظيفة مدير التقييم من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2، على أن يسري ذلك فورا، في حدود الميزانية المعتمدة لفترة السنتين. |
En consecuencia se propone reclasificar el puesto de Jefe de esa oficina de la categoría P-5 a la categoría D-1. | UN | ولذلك يقترح رفع رتبة الوظيفة المخصصة لرئيس هذا المكتب من الرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1. |
Se propone reclasificar el puesto de Jefe de la categoría P-3 a la categoría P-4, siguiendo la clasificación del puesto en 1995. | UN | ويقترح ترفيع الوظيفة من الرتبة ف - ٣ إلى وظيفة من الرتبة ف - ٤ بعد تصنيف الوظيفة في عام ١٩٩٥. |
a) Se propone reclasificar el puesto de Asesor Militar de la categoría D-2 a la categoría de Subsecretario General. | UN | (أ) ترفيع رتبة المستشار العسكري من مد-2 إلى أمين عام مساعد. |
El aumento se debe a la propuesta de reclasificar el puesto actual de Secretario de la Comisión de P-5 a D-1. | UN | ويتعلق الاحتياج الإضافي باقتراح إعادة تصنيف الوظيفة الحالية لأمين اللجنة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1. |
En vista de las responsabilidades del Coordinador Especial y las múltiples cuestiones de que debe ocuparse, se propone reclasificar el puesto del actual Coordinador Especial Adjunto de la categoría D–1 a la categoría D–2. | UN | ٣ - وبالنظر إلى المطالب الملقاة على عاتق المنسق الخاص والقضايا المتعددة التي تشملها ولايته، يُقترح تغيير تصنيف وظيفة نائب المنسق الخاص الحالية من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢. |
La propuesta de reclasificar el puesto de Director de ese Departamento de la categoría D-2 a la de Subsecretario General es digna de consideración favorable. | UN | وينبغي النظر بعين العطف إلى الاقتراح الخاص بإعادة تصنيف وظيفة مدير هذه اﻹدارة من الرتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد. |
En vista de las nuevas funciones encomendadas al Presidente como resultado del incremento de las actividades judiciales, se propone reclasificar el puesto de asistente especial del Presidente a la categoría P–3. | UN | ونظرا إلى المهـــام اﻹضافية المسندة إلى الرئيس نتيجة لزيادة اﻷنشطة القضائية، يقترح أن يعاد تصنيف وظيفة المساعد الخاص للرئيس إلى الرتبة ف - ٣. |