ويكيبيديا

    "recomendaciones a la cp" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توصيات إلى مؤتمر الأطراف
        
    • توصيات لمؤتمر الأطراف
        
    • التوصيات إلى مؤتمر الأطراف
        
    • توصية إلى مؤتمر الأطراف
        
    • بتوصيات في
        
    • التوصيات المقدمة إلى مؤتمر اﻷطراف
        
    recomendaciones a la CP para seguir promoviendo la participación de las OSC en los procesos de la Convención UN تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن زيادة النهوض بمشاركة منظمات المجتمع المدني في عمليات الاتفاقية
    El CRIC tal vez desee examinar esas observaciones y propuestas con vistas a formular recomendaciones a la CP sobre la adopción de posibles medidas al respecto. UN وقد ترغب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في النظر في هذه التعليقات والاقتراحات بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن التدابير الممكن اتخاذها.
    CRIC: recomendaciones a la CP sobre la alineación e incorporación de los PAN UN لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن اتساق وتعميم برامج العمل الوطنية
    48. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los resultados del taller con el fin de formular recomendaciones a la CP/RP en su segundo período de sesiones. FCCC/SBI/2006/27 UN 48- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في نتائج حلقة العمل بهدف تقديم توصيات لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    En ambos períodos de sesiones, el Comité de Ciencia y Tecnología presentó algunas recomendaciones a la CP y ésta posteriormente aprobó nueve decisiones en su cuarto período de sesiones y diez en el quinto. UN وقدمت اللجنة في كلتا الدورتين عدداً من التوصيات إلى مؤتمر الأطراف الذي اعتمد في وقت لاحق تسعة مقررات في دورته الرابعة وعشرة مقررات في دورته الخامسة.
    Comité de Ciencia y tecnología (CCT): recomendaciones a la CP sobre los aspectos regionales del asesoramiento científico ofrecido al proceso de la CLD UN لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن الجوانب الإقليمية لإسداء المشورة العلمية لعملية الاتفاقية
    CCT: recomendaciones a la CP sobre el proceso iterativo para seguir desarrollando la vigilancia del impacto UN لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن الإجراء المتكرر لزيادة تطوير رصد الأثر
    CRIC: recomendaciones a la CP sobre la preparación del segundo ciclo de presentación de informes acerca de los indicadores de impacto UN لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن إعداد دورة الإبلاغ الثانية عن مؤشرات الأثر
    CCT: recomendaciones a la CP sobre la elaboración de un enfoque científico de las bases de referencia UN لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف عن وضع نهج علمي بشأن خطوط الأساس
    recomendaciones a la CP sobre los instrumentos y metodologías para la presentación de informes UN تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشان أدوات ومنهجيات الإبلاغ
    CCT: recomendaciones a la CP sobre la organización y las conclusiones de la Tercera Conferencia Científica UN لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن تنظيم المؤتمر العلمي الثالث ونتائجه
    CCT: recomendaciones a la CP sobre el uso de la información o los trabajos de otros órganos de cooperación científica UN لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن الاستفادة من معلومات أو أعمال هيئات التعاون العلمي الأخرى
    CRIC y CCT: recomendaciones a la CP sobre las prácticas óptimas UN لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن أفضل الممارسات
    CCT: recomendaciones a la CP sobre el uso de la ciencia y la colaboración con instituciones UN لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن مشاركة الأوساط والمؤسسات العلمية
    CRIC: recomendaciones a la CP sobre el fomento de la capacidad UN لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن بناء القدرات
    recomendaciones a la CP para aumentar la eficacia y eficiencia de los recursos financieros UN تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن تحسين فعالية وكفاءة الموارد المالية
    1. [La Junta Ejecutiva] formulará recomendaciones a la CP/RP sobre las enmiendas o adiciones al reglamento de la Junta Ejecutiva que figuren en las [modalidades y procedimientos del MDL], cuando proceda. UN 1- {يتولى المجلس التنفيذي} تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في {طرائق وإجراءات الآلية}، حسب الاقتضاء.
    Los productos del CCT y el CRIC son recomendaciones a la CP sobre la esfera abarcada por cada uno de los logros previstos; en relación con cada logro se presenta también la labor realizada por la secretaría. UN وتشكل نتائج أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية توصيات لمؤتمر الأطراف بشأن المجال المشمول بكل من الإنجازات المتوقعة ذات الصلة، بينما يُعرض أيضاً عمل الأمانة ذي الصلة في إطار نفس الإنجاز المتوقع.
    g) Examinará las normas para la acreditación que figuran en el apéndice A del presente anexo y formulará recomendaciones a la CP/RP para su examen, cuando proceda; UN (ز) استعراض معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه وتقديم توصيات لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيها، حسب الاقتضاء؛
    23. El CCT presentó diversas recomendaciones a la CP, que se pronunció al respecto en su 12ª sesión. UN 23- وقدمت لجنة العلم والتكنولوجيا عدداً من التوصيات إلى مؤتمر الأطراف الذي اتخذ إجراءً بشأنها في جلسته الثانية عشرة.
    37. El Comité presentó 12 recomendaciones a la CP. UN 37- وقدمت اللجنة 12 توصية إلى مؤتمر الأطراف.
    8. En el párrafo 3 de la decisión 21/COP.9, la CP pidió a la secretaría que examinara y analizara los procedimientos y criterios actuales para la presentación de candidatos a la lista de expertos independientes, y formulara recomendaciones a la CP 10 para introducir mejoras. UN 8- وفي الفقرة 3 من المقرر 21/ م أ-9، طلب مؤتمر الأطرف من الأمانة أن تبحث وتحلل الإجراءات والمعايير الحالية الخاصّة بترشيح الخبراء الذين ستدرج أسماؤهم في قائمة الخبراء المستقلين وأن تتقدم بتوصيات في سبيل إدخال تحسينات أثناء الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    - Aprobación de las recomendaciones a la CP UN - اعتماد التوصيات المقدمة إلى مؤتمر اﻷطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد