También se está traduciendo una versión ampliada y actualizada de la publicación " Derechos Humanos: recopilación de instrumentos internacionales " . | UN | كما تجري ترجمة نسخة موسعة وحديثة من حقوق اﻹنسان: مجموعة صكوك دولية. |
Derechos humanos: recopilación de instrumentos internacionales (volumen I, partes primera y segunda) | UN | حقوق اﻹنسان: مجموعة صكوك دولية، المجلد اﻷول )الجزءان اﻷول والثاني( |
Derechos humanos: recopilación de instrumentos internacionales (volumen I, partes primera y segunda) | UN | حقوق اﻹنسان: مجموعة صكوك دولية، المجلد اﻷول )الجزءان اﻷول والثاني( |
La recopilación de instrumentos Internacionales, ya publicada en khmer, se actualiza y reimprime. | UN | ويجري استكمال وإعادة طبع مجموعة الصكوك الدولية التي سبق نشرها باللغة الخميرية. |
Proyecto relativo a un plan de estudios en materia de derechos humanos Traducción al khmer de la recopilación de instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | مشروع لمنهج دراسي عن حقوق اﻹنسان ترجمة مجموعة الصكوك الدولية في مجال حقوق اﻹنسان إلى اللغة الخميرية |
Actualmente acaba de prepararse una recopilación de instrumentos normativos internacionales y de legislación de Turkmenistán en materia de derechos de la mujer. | UN | ويجري العمل في الوقت الحاضر على إعداد مجموعة من الصكوك الدولية والتشريعات الوطنية في مجال حقوق المرأة |
b) Derechos humanos: recopilación de instrumentos internacionales. | UN | )ب( حقوق اﻹنسان: تجميع للصكوك الدولية |
A este respecto, se publicó una edición en inglés revisada de la publicación más significativa del ACNUDH, Derechos humanos: recopilación de instrumentos internacionales, vol. I -- Instrumentos de carácter universal fueron publicados en inglés. Las traducciones a los demás idiomas oficiales están en preparación. | UN | وفي هذا الصدد، نشرت بالإنكليزية صيغة منقحة للمنشور الرئيسي للمفوضية وهو حقوق الإنسان: مجموعة صكوك دولية، المجلد الأول، صكوك عالمية؛ وتوجد الترجمة إلى اللغات الرسمية الأخرى قيد التحضير. |
A este respecto, se publicó en los seis idiomas oficiales una revisión de la publicación por antonomasia del ACNUDH, Derechos humanos: recopilación de instrumentos internacionales, vol. I, Instrumentos de carácter universal. | UN | وقد صدر في هذا الصدد باللغات الرسمية الست نص منقح للمنشور الرئيسي الذي تصدره المفوضية بعنوان " حقوق الإنسان: مجموعة صكوك دولية، المجلد الأول، صكوك عالمية. |
5. Pide al Secretario General que vele por la más amplia distribución posible de la Declaración y el Programa de Acción de Viena y que incluya el texto de la Declaración en la próxima edición de Derechos humanos: recopilación de instrumentos internacionales; | UN | ٥ - تطلب الى اﻷمين العام كفالة توزيع اعلان وبرنامج عمل فيينا على أوسع نطاق ممكن وإدراج نص الاعلان في الطبعة التالية من " حقوق الانسان: مجموعة صكوك دولية " ؛ |
, los Principios básicos sobre el empleo de la fuerza y de armas de fuego por los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley39, las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusosVéase Derechos humanos: recopilación de instrumentos internacionales (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.88.XIV.1). | UN | )٤١( انظر حقوق الانسان: مجموعة صكوك دولية )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع (E.88.XIV.1. |
5. Pide al Secretario General que vele por la más amplia distribución posible de la Declaración y Programa de Acción de Viena y que incluya el texto de la Declaración en la próxima edición de Derechos humanos: recopilación de instrumentos internacionales; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام كفالة توزيع إعلان وبرنامج عمل فيينا على أوسع نطاق ممكن، وإدراج نص اﻹعلان في الطبعة التالية من " حقوق الانسان: مجموعة صكوك دولية " ؛ |
a) Derechos humanos: recopilación de instrumentos internacionales, que contiene los textos de los instrumentos internacionales básicos en la esfera de los derechos humanos. | UN | )أ( حقوق اﻹنسان: مجموعة صكوك دولية - ويشمل نصوص الصكوك الدولية اﻷساسية في ميدان حقوق اﻹنسان. |
; el Convenio Internacional para la represión de la falsificación de moneda, (1929); el Convenio sobre el trabajo forzoso (1930)Derechos Humanos: recopilación de instrumentos internacionales (publicación de las Naciones Unida, número de venta: S.93.XIV.1 (vol. I, parte 1)). | UN | )٣٠( حقوق الانسان، مجموعة صكوك دولية )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.93.XIV.1، )المجلد اﻷول، الجزء اﻷول((. |
; el Convenio Internacional para la represión de la falsificación de moneda, (1929); el Convenio sobre el trabajo forzoso (1930)Derechos humanos: recopilación de instrumentos internacionales (publicación de las Naciones Unidas número de venta: S.93.XIV.1 (vol. I, parte 1)). | UN | )٧٤( حقوق الانسان، مجموعة صكوك دولية )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.93.XIV.1، )المجلد اﻷول، الجزء اﻷول((. |
15. En la actualidad se está imprimiendo una edición revisada de la versión en inglés del volumen I de la publicación principal del ACNUDH, recopilación de instrumentos internacionales: instrumentos universales, con un prólogo del Secretario General. | UN | 15- تطبع في الوقت الراهن طبعة منقحة باللغة الإنكليزية من الجزء الأول لمنشور مفوضية حقوق الإنسان الأساسي، وهو مجموعة صكوك دولية: صكوك عالمية، بتقديم من الأمين العام. |
La recopilación de instrumentos internacionales de derechos humanos, la recopilación de instrumentos internacionales sobre los derechos del niño, etc. se han publicado en coreano y son utilizadas por los órganos del Estado, las organizaciones públicas y el pueblo. | UN | وتم نشر مجموعة الصكوك الدولية لحقوق الإنسان ومجموعة الصكوك الدولية لحقوق الطفل وغيرها باللغة الكورية، وتقوم أجهزة الدولة والمنظمات العامة والشعب باستخدامها. |
A este respecto, la delegación de Filipinas desea que se dé mayor difusión a la recopilación de instrumentos internacionales publicada por el Centro de Derechos Humanos, especialmente en universidades y otros centros de enseñanza, a fin de que, en la víspera del quincuagésimo aniversario de la Organización de las Naciones Unidas toda la humanidad sea partícipe en el mismo concepto de lucha por la protección de los derechos humanos. | UN | وفي هذا الصدد فإن وفد الفلبين يرجو أن يتم على نطاق أوسع نشر مجموعة الصكوك الدولية الصادرة عن مركز حقوق اﻹنسان وبخاصة لدى الجامعات وغيرها من المراكز التعليمية حتى يتسنى لﻹنسانية جمعاء المشاركة في مفهوم الكفاح من أجل حماية حقوق اﻹنسان عشية الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
a) Derechos humanos: recopilación de instrumentos internacionales, volumen 1, que contiene diversos instrumentos universales, es actualmente objeto de revisión; | UN | )أ( حقوق اﻹنسان: مجموعة الصكوك الدولية، المجلد اﻷول، ويتضمن صكوكا عالمية، وهو اﻵن رهن التنقيح؛ |
Derechos humanos: recopilación de instrumentos internacionales (vol. I, partes primera y segunda) (ST/HR/1/Rev.5) (número de venta: S.94.XIV.1) | UN | حقوق اﻹنسان: مجموعة الصكوك الدولية، المجلد اﻷول، الجزءان اﻷول والثاني (ST/HR/1/Rev.5) )رقم المبيع E.94.XIV.1( |
iv) Publicaciones periódicas. Cuatro volúmenes de Official Records del Comité de Derechos Humanos correspondientes a 1994–1995 y 1996–1997; dos volúmenes de la recopilación de instrumentos internacionales; | UN | ' ٤` المنشورات المتكررة - أربعة مجلدات من الوثائق الرسمية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ والفترة ٦٩٩١ - ٧٩٩١؛ ومجلدان يضمان مجموعة من الصكوك الدولية؛ |
En colaboración con el Foro europeo para la libertad de enseñanza y el Servicio Universitario Mundial, la OIDEL publicó un compendio titulado " Déclarations et conventions internationales sur le droit à l ' éducation et la liberté d ' enseignement dans le monde " , recopilación de instrumentos jurídicos sobre el derecho a la educación, en cuatro idiomas. | UN | وبالتعاون مع المنتدى اﻷوروبي للحرية في مجال التعليم ورابطة الجامعات العالمية للمعونة المتبادلة، نشرت المنظمة مصنفا بعنوان " اﻹعلانات والاتفاقيات الدولية بشأن الحق في التعليم وحرية التعليم " ، وهو تجميع للصكوك القانونية المتعلقة بمسألة الحق في التعليم صدر بأربع لغات. |