Sabéis lo que hay que hacer. Recordad, si el ritual comienza, moriremos. | Open Subtitles | الكل يعرف وظيفته , تذكروا إذا بدأت الطقوس سنموت جميعاً |
Vale, Recordad, él es el único que sabe cómo desactivar la bomba, así que pase lo que pase, no disparéis. | Open Subtitles | حسناً، تذكروا إنه الوحيد الذي يعرف كيف يعطل القنبلة لذا أيا كان ما تفعلونه لا تطلقوا النار |
Hacemos un llamamiento, como seres humanos a los seres humanos: Recordad vuestra humanidad y olvidad el resto. | UN | إننا نناشد البشر كبشر. تذكروا إنسانيتكم وانسوا الباقي. |
"Recordad El Álamo", y empuja al mexicano. | Open Subtitles | تذكّروا الالامو واذا بالمكسيكي يرمي نفسه |
Recordad, señoritas, necesitáis estar guapas cuando se trata de vuestro hombre. | Open Subtitles | تذكرو ياسيدات يجب ان تكونين رائع عندما يتعلق الامر بي رجلك |
Pero Recordad, les atraen los ruidos fuertes. | Open Subtitles | ولكن تذكرا, إنهم ينجذبون للأصوات العالية. |
Así que Recordad lo que he dicho: no siempre tienes que ser rico o poderoso para lograr las cosas. | TED | لذلك تذكروا ماقلته: ليس من الضروري ان تكون غنياً أو قوياً لانجاز المهام |
Pero Recordad que la responsabilidad va unida a la fuerza. | Open Subtitles | ولكن تذكروا . حيث توجد القوة ، توجد المسئولية . للآخرين ولأنفسكم |
Amigos, separaos, pero Recordad lo que habéis dicho... y demostrad que sois auténticos romanos. | Open Subtitles | فلتتفرقوا أيها الأصدقاء، ولكن تذكروا ما قلتم، وأظهروا معدنكم الروماني الأصيل |
Recordad: Si sufre algún daño, no nos servirá como rehén. | Open Subtitles | تذكروا ان الا يجب الاساءة لها والا ستقل أهميتها |
" Recordad nuestra melodía Volved pronto | Open Subtitles | تذكروا نغمتنا القديمة.. عودوا سريعا |
" Recordad nuestra melodía: Volved pronto | Open Subtitles | تذكروا نغمتنا القديمة وعودوا سريعا |
Recordad que el plazo termina mañana por la tarde. | Open Subtitles | تذكروا بأنّ آخر موعد للتسجيل . هو غداً بعد الظهر |
Recordad: Controlad vuestro juego. | Open Subtitles | تذكروا أن تفرضوا الانضباط على طريقة لعبكم |
Recordad lo que trabajamos en los entrenamientos. ¡Quiero verlo en la pista! | Open Subtitles | يا جماعة تذكروا ماعملنا عليه في التدريبات أريد ذالك في ارضة الملعب |
Recordad que la mayoría de los casos se gana sobre el terreno, no en el tribunal. | Open Subtitles | حسناً، رائع، تذكروا شيئاً، أغلب القضايا قد كسبنها في الميدان، ليس في المحكمة |
pero Recordad siempre que todos somos estudiantes. | Open Subtitles | هناك الكثير الذى يجب ان تتعلمه لكن فقط تذكروا نحن جميعا طلبه |
Recordad una cosa. Esto es más que una cisterna de gasolina. | Open Subtitles | تذكّروا شيء واحد هذه أكثر من مجرد ناقلة غاز |
Recordad, las votaciones están abiertas, y si tenéis mi aplicación, podéis desbloquear cosas nuevas como eslóganes y un sombrerito. | Open Subtitles | لذا تذكرو , التصويت سيبدأ اليوم لذا لاتنسو ان تصوتو لى |
Recordad, que nadie entre en la casa hasta que yo regrese. | Open Subtitles | . تذكرا ، لا تدعا أحد يدخل للمنزل حتى أعود |
Pero no puedo Recordad un momento en el cual yo haya instigado una conducta hostil. | Open Subtitles | ولا أستطيع تذكّر لحظة بدأت أنا بها بسلوك عداوي |
Y Recordad, quiero 50 camisetas más después de Nochevieja cuando vuelva de rehabilitación. | Open Subtitles | وتذكروا,انا اريد خمسين اخرين بعد بداية السنة بعد عودتى من رحاب. |
Mientras me miráis, Sr., Recordad que ciertas uniones de conveniencia pueden durar más que las concebidas por pasión. | Open Subtitles | كما تحدق النظر بي تذكر أن بعض نقابات الراحة قد يصمدون أكثر من المخدوعين بالعاطفة |
Recordad cómo os conté que sentía como cada habitación de mi casa fuese forzada al mismo tiempo. | Open Subtitles | تذكرون كيف أخبرتكم أنّ الأمر بدى كما لو أنّ كلّ غرفة بمنزلي أُقتحمت في آن واحد |
- Todo saldrá bien. Recordad, soy la salvadora. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام تذكّرا أنّي المخلّصة |
Miradle con alegría y Recordad lo que dijo San Agustín: | Open Subtitles | انظروا إليه بفرح (وتذكّروا مالذي قاله القدّيس (أوغستين |
Y yo me detuve y les dije, "Recordad darle a la bola, mantened los ojos en la parte de trasera de la bola todo el tiempo", y luego me di la vuelta y me fui corriendo. | Open Subtitles | ثم اخذت عصا القولف وقلت لهم تأكدوا من تحريك جسدكم ولكن لا تنسوا ان تنظروا للخلف دائماً ثم استدرت ورحت اعدو مبتعداً |