ويكيبيديا

    "recordando asimismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإذ تشير كذلك إلى
        
    • وإذ يشير كذلك إلى
        
    • وإذ تشير أيضا إلى
        
    • وإذ يشير أيضا إلى
        
    • وإذ يشير أيضاً إلى
        
    • وإذ تشير أيضا الى
        
    • وإذ يستذكر كذلك
        
    • وإذ تشير أيضاً إلى
        
    • وإذ يشير أيضا الى
        
    • وإذ يذكر أيضا
        
    • وإذ يشير كذلك الى
        
    • تشير في الوقت نفسه إلى
        
    • وإذ تشير كذلك الى
        
    • وإذ تستذكر كذلك
        
    • وإذ تذكر أيضا
        
    recordando asimismo sus resoluciones pertinentes anteriores en las que, entre otras cosas, instó a Israel a que pusiera fin a su ocupación de los territorios árabes, UN وإذ تشير كذلك إلى قراراتها السابقة ذات الصلة التي طلبت فيها إلى إسرائيل، في جملة أمور، أن تنهي احتلالها لﻷراضي العربية،
    recordando asimismo la ratificación del mandato del Programa por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, UN وإذ يشير كذلك إلى إعادة تأكيد ولاية البرنامج من قبل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية،
    recordando asimismo las resoluciones y decisiones pertinentes aprobadas por el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ تشير أيضا إلى ما اتخذه مجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان من قرارات ومقررات بشأن هذه المسألة،
    recordando asimismo las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas, UN " وإذ يشير أيضا إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    recordando asimismo el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, UN وإذ يشير أيضاً إلى القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف،
    recordando asimismo sus resoluciones anteriores sobre la cuestión en las que, entre otras cosas, instó a Israel a que pusiera fin a su ocupación de los territorios árabes, UN وإذ تشير كذلك إلى قراراتها السابقة ذات الصلة التي طلبت فيها إلى إسرائيل، في جملة أمور، أن تنهي احتلالها لﻷراضي العربية،
    recordando asimismo sus resoluciones pertinentes anteriores en las que, entre otras cosas, instó a Israel a que pusiera fin a su ocupación de los territorios árabes, UN وإذ تشير كذلك إلى قراراتها السابقة ذات الصلة التي طلبت فيها إلى إسرائيل، في جملة أمور، أن تنهي احتلالها لﻷراضي العربية،
    recordando asimismo todas las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad sobre la cuestión del Sáhara Occidental, UN وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن مسألة الصحراء الغربية،
    [recordando asimismo las disposiciones del párrafo 3 del artículo 2 y del párrafo 14 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto,] UN ]وإذ يشير كذلك إلى أحكام الفقرة ٣ من المادة ٢ والفقرة ٤١ من المادة ٣ من بروتوكول كيوتو[
    recordando asimismo que se crearon sucesivamente seis comités técnicos de la Comisión en el período comprendido entre 1992 y 1997, UN وإذ يشير كذلك إلى إنشاء ست لجان فنية للجنة تباعا في الفترة الواقعة بين اﻷعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٧،
    recordando asimismo que se crearon sucesivamente seis comités técnicos de la Comisión en el período comprendido entre 1992 y 1997, UN وإذ يشير كذلك إلى إنشاء ست لجان فنية للجنة تباعا في الفترة الواقعة بين اﻷعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٧،
    recordando asimismo las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة،
    recordando asimismo las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة،
    recordando asimismo las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة،
    recordando asimismo su decisión 16/16, de 31 de mayo de 1991, sobre nuevas cuestiones ambientales, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره ١٦/١٦ المؤرخ ٣١ أيار/مايو، بشأن القضايا البيئية الناشئة،
    recordando asimismo las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas, UN " وإذ يشير أيضا إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    recordando asimismo el artículo 11 de la Convención, UN وإذ يشير أيضاً إلى المادة ١١ من الاتفاقية،
    recordando asimismo la resolución 48/149 de la Asamblea General de 20 de diciembre de 1993, UN وإذ تشير أيضا الى قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤٩ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    recordando asimismo las agresiones israelíes contra el Líbano y las pérdidas resultantes de vidas y bienes y sus repercusiones en la situación política y económica del Líbano, UN وإذ يستذكر كذلك الاعتداءات الإسرائيلية على لبنان وما تسببت فيه من أضرار وخسائر في الأرواح والممتلكات وانعكاسات ذلك على الأوضاع السياسية والاقتصادية في لبنان،
    recordando asimismo el ideal del ser humano libre, liberado del temor y de la miseria, reconocido por la Declaración Universal de Derechos Humanos y los Pactos Internacionales de Derechos Humanos, UN وإذ تشير أيضاً إلى المثل اﻷعلى المسلﱠم به في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان، بأن يكون البشر أحراراً ومتحررين من الخوف والفاقة،
    recordando asimismo que ya han prometido contingentes los siguientes países africanos: el Congo, Etiopía, Ghana, Malawi, Malí, Nigeria, el Senegal, Túnez, Zambia y Zimbabwe, UN وإذ يشير أيضا الى أن البلدان الافريقية التالية قد وعدت بالفعل بتقديم قوات: اثيوبيا وتونس وزامبيا وزمبابوي والسنغال وغانا والكونغو ومالي وملاوي ونيجيريا،
    recordando asimismo las resoluciones aprobadas en las 18 reuniones anteriores del COMCEC, conforme a las cuales los Estados miembros emprendieron actividades de cooperación económica mutua, en particular en la esfera del comercio, UN وإذ يذكر أيضا بالقرارات الصادرة عن دورات الكومسيك الثمانية عشر السابقة مستهلة العمل الفعال في مجال التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضـاء ، ولاسيما في مجال التجارة ،
    recordando asimismo que había pedido al Secretario General que presentara propuestas para investigar los informes de violaciones graves del derecho internacional humanitario durante el conflicto, UN وإذ يشير كذلك الى أنه طلب الى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات من أجل التحقيق في أنباء حدوث انتهاكات جسيمة للقانون اﻹنساني الدولي أثناء الصراع،
    " La Asamblea General, recordando su decisión 47/411, de 25 de noviembre de 1992, y recordando asimismo que en la declaración de Bruselas, acordada el 27 de noviembre de 1984 por los Gobiernos de España y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del NorteA/39/732, anexo. , se dispone, entre otras cosas, lo siguiente: UN " إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها ٤٧/٤١١ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، وإذ تشير في الوقت نفسه إلى أن البيان الذي وافقت عليه حكومتا اسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية في بروكسل في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٤)٢١( ينص، في جملة أمور، على ما يلي:
    recordando asimismo su resolución 47/52 F, de 9 de diciembre de 1992, UN وإذ تشير كذلك الى قرارها ٤٧/٥٢ واو المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    recordando asimismo su resolución 56/260 de 31 de enero de 2002, en la que pidió al Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción que concluyera su labor para fines de 2003, UN وإذ تستذكر كذلك قرارها 56/260 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002، الذي طلبت فيه إلى اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد أن تنهي أعمالها في أواخر سنة 2003،
    recordando asimismo la resolución 1993/25 de la Comisión de Derechos Humanos, de 5 de marzo de 19939, UN وإذ تذكر أيضا بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٣/٢٥ المؤرخ ٥ آذار/مارس ١٩٩٣)٩(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد