Y dejame recordarte algo, Deck. Tus chicos hacen mucho lio cuando implosionan. | Open Subtitles | واسمح لي بأن أذكرك بما يحدث من فوضى عند الإنفجار. |
Bueno, antes de que se hagan más amigos, déjame recordarte que yo puedo hacerte cosas que ella no sabe ni pronunciar. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن تتوطد صداقتكما دعني أذكرك يمكنني أن أفعل لك أشياء لا يمكنها هي التفكير بها حتى |
Y Monk, no tengo que recordarte que ese bastardo tiene mucho dinero y un pelotón de abogados el cual le gusta usar. | Open Subtitles | مونك، لا يجب علي تذكيرك بأن هذا الوغد لديه إتصالات كثيرة ولديه عصبة من المحامين يحب أن يجعلهم يعملون |
Te creerás muy especial pero déjame recordarte que sigo siendo el subdirector. | Open Subtitles | .. ربماتعتقدانك مميزهنا. لاكن دعني اذكرك انني مازلت مساعد المدير |
Lo haremos. Así es cómo esto funciona. Odio recordarte esto, pero es día de mudanza. | Open Subtitles | سنفعل , هكذا تسير الأمور أكره أن أذكّرك بذلك لكنه يوم نقل الأمتعة |
Llamó tu abogado para recordarte que debes ir a firmar el lunes. | Open Subtitles | اتصل المحامي لتذكيرك بأنه يجب أن تذهب للتوقيع يوم الإثنين |
Oh, y, uh, solo recordarte que mañana por la mañana, el coche viene muy pronto, a las 7:30. | Open Subtitles | عليّ أن أذكركِ أن صباح الغد . . السيارة ستأتي مبكراً للغاية السابعة و النصف |
¿Tengo que recordarte que los explosivos alrededor de la Opera House siguen activados? | Open Subtitles | أحتاج أن أذكركم ان المتفجرات حول دار الأوبرا لا تزال تعمل |
A Ronon le gustaría recordarte que el Dr. Beckett debe permanecer desarmado. | Open Subtitles | طلب منى رونون أن أذكرك بأن يبقى الدكتور بيكيت أعزل. |
Y espero no tener que recordarte que estás usando tu anillo de la honestidad. | Open Subtitles | و أتمنى أنه لا يجب عليّ أن أذكرك بخاتم الإخلاص الذي ترتديه |
¿Tengo que recordarte que anoche cometí un fallo por el que me arrestaron? | Open Subtitles | هل عليك أن أذكرك بأنني مخطئة الليلة الماضية مما تسبب بإعتقالي؟ |
¿Tengo que recordarte a qué nos estamos enfrentando? Una manada de alfas. | Open Subtitles | هل علي أن أذكرك ما انت بصدد مواجهته هنا ؟ |
No debería tener que recordarte que si me duermo, nuestros aviones acaban chocando los unos contra los otros. | Open Subtitles | لأنه لا ينبغي أن أذكرك أنني لو غفوت فطائراتنا سينتهي بها الأمر تصطدم ببعضها البعض |
Creo que debo recordarte algo que has olvidado. | Open Subtitles | اعتقد انني يجب ان أذكرك بحقيقة قد نسيتها |
Y Monk, no tengo que recordarte que ese bastardo tiene mucho dinero y un pelotón de abogados el cual le gusta usar. | Open Subtitles | مونك، لا يجب علي تذكيرك بأن هذا الوغد لديه إتصالات كثيرة ولديه عصبة من المحامين يحب أن يجعلهم يعملون |
¿Acaso necesito recordarte junto a quién se sentó tu prometida en el tribunal? | Open Subtitles | أعليّ تذكيرك بالشخص الذي كانت تجلس خطيبتك بجواره في قاعة المحكمة؟ |
Permíteme recordarte que soy tu gato, no tu mascota | Open Subtitles | ربما عليّ تذكيرك بأني قطكِ و لست حيوانكِ الأليف |
Tambien me gustaría recordarte que ya no estas trabajando en un bar. | Open Subtitles | انا اريد ايضاً ان اذكرك لم تعد تعمل في الحانة |
O debo recordarte que has hecho peligrar {C:$00FFFF}la vida de todos los que quieres escondiendo a un conocido asesino. | Open Subtitles | ولن اذكرك بانك قد استهنتى بكل الأرواح التى تراعينها ويجب مراعتها |
Quiero recordarte que no tenemos un cuerpo ni tampoco muchos detalles forenses, además de mucha sangre derramada. | Open Subtitles | دعني أذكّرك نحن لا له جسم وليس أكثر بكثير التفصيل العدلي من الدمّ. |
Bueno, no necesito recordarte que él disparó a dos de los nuestros. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لتذكيرك أنه أطلق النار على اثنين منا |
Cariño, ya que esta es mi primera clase y no he enseñado en cinco años, solo quiero recordarte una cosa. | Open Subtitles | عزيزتي، كان هذا أول صفٍ لي وأنا لم أدرّس منذ خمسِ سنوات أريد أن أذكركِ بشيءٍ واحد |
Pero déjame recordarte otra vez que hay una vacante en el tribunal supremo, y he tomad una decisión. | Open Subtitles | لكن دعوني أذكركم مجدداً أن منصب رئيس المحكمة العليا شاغر، وقد اتخذت قراري بهذا الشأن. |
Estaba pensando que quizá si te viera en el trabajo, me ayudaría a recordarte. | Open Subtitles | لقد فكرت أنني ربما إذا رأيتك بعملك، فقد يساعدني ذلك على تذكرك. |
He estado haciendo que tus miedos más profundos se hagan realidad al recordarte a tu madre y luego tener sexo contigo y abandonarte. | Open Subtitles | لقد كنت احاول جعل اعظم مخاوفك تتحقق بتذكيرك بوالدتك ثم اقيم علاقة معك و اتخلى عنك |
¡Voy a llamarte todos los días, para recordarte lo que me has quitado! | Open Subtitles | سوف أتصل بك في كل يوم ملعون لأذكرك كم أنت قذر |
Tengo que recordarte, que éramos los más vanguardistas. | Open Subtitles | أعليَ أن أُذكرك بأننا الذين قطعنا الحواجز |
Bueno, ¿necesito recordarte que si no fuera por mí, habrías sido la cena de un león? | Open Subtitles | حسنا ، فهل انا بحاجة إلى تذكيركم انه اذا لم يكن بالنسبة لي ، كنت لا تزال يكون الاسد عشاء؟ |
La canela podría recordarte el delantal de tu abuela. | Open Subtitles | في بعض الاحيان تتذكر ذكرياتك عن طريق جدتك |
Deja recordarte por qué estás aquí. | Open Subtitles | دعني أذكركَ لمـاذا أنتَ هـنـا |
Lo único que hace esto es recordarte que ya no te ves así. | Open Subtitles | كُلّ هذا الشيءِ يَعمَلُ يُذكّرُك بأنّك لا إبدُ مثل هذا أكثر. |