Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
62/36 Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
El representante de Suiza presenta el proyecto de resolución titulado “Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares”. | UN | وعرض ممثل سويسرا مشروع القرار المعنون ' ' تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية``. |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Como sabe bien la Conferencia de Desarme, el año pasado Malasia se sumó oficialmente al grupo de principales patrocinadores de la resolución relativa a la Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares. | UN | وكما يعلم المؤتمر جيداً، فقد انضمت ماليزيا رسمياً إلى مجموعة الرعاة الرئيسيين لقرار " تخفيض التأهب التشغيلي لأنظمة الأسلحة النووية " . |
Además, el desarrollo agrícola ha venido sufriendo los efectos adversos del cambio climático, la degradación ambiental, la desertificación, la degradación de la tierra y del suelo cultivable, los acontecimientos climáticos extremos, las inundaciones, las sequías y los ciclones, la deforestación y la pérdida de diversidad biológica, la Reducción de la disponibilidad de agua y la degradación de su calidad. | UN | وعلاوة على ذلك، ما برحت التنمية الزراعية تعاني من التأثير الضار لتغير المناخ والتدهور البيئي، والتصحر، وتدهور الأراضي والتربة، والظواهر المناخية الشديدة، والفيضانات، والجفاف، والأعاصير، وإزالة الغابات، ونقص التنوع البيولوجي، والانحسار في وفرة المياه، وتدهور نوعية المياه. |
Tras apuntar que aún existen 23.000 ojivas nucleares, insta a los Estados Miembros a que apliquen la resolución 63/41 de la Asamblea General sobre la Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares. | UN | وإذ أشار إلى أنه ما زال هناك حوالي 000 23 رأس حربي نووي، حث الدول الأعضاء على تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/41 المتعلق بتخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومة الأسلحة النووية. |
En ese sentido, cabe destacar un nuevo proyecto de resolución sobre la Reducción de la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares. | UN | وكان جديرا بالملاحظة في هذا المجال مشروع قرار جديد بشأن خفض حالة الاستنفاد التشغيلية لأنظمة السلاح النووي. |
El PNUD apoyará medidas específicas para fomentar la capacidad nacional en materia de desminado de granjas y campos, Reducción de la disponibilidad de armas pequeñas y reintegración de excombatientes en sus comunidades. | UN | وسيدعم البرنامج الإنمائي اتخاذ تدابير محددة لبناء القدرات الوطنية على إزالة الألغام من المزارع والحقول، والحد من توافر الأسلحة الصغيرة، ودعم إعادة إدماج المحاربين السابقين في المجتمعات المحلية. |