Tuve un gran reto al tener mi primer trabajo como arteterapeuta en el mayor centro médico militar del país, Walter Reed. | TED | حصلت على عمل مُفصل لي عندما توليت وظيفتي الأولى كمعالجة بالفن في أكبر مركز طبي عسكري، والتر ريد. |
Y luego regresan a los Estados Unidos para recuperarse en los hospitales de veteranos como aquí en Walter Reed. | TED | ثم يرجعون إلى أمريكا لإستكمال العلاج في مستشفيات المحاربين القدامى كما هو هنا في والتر ريد. |
Reed Hastings está aquí. Él vio claramente que ese era el momento, que era un punto de inflexión, que podía hacer algo con eso. | TED | ها هنا ريد هاستينغز. لقد رأى بوضوح أن تلك هي اللحظة، كانت تلك هي نقطة الإنعطاف، ويمكنه فعل شئ حيالها. |
Jason Reed estuvo trabajando en el turno de medianoche cuando ocurrieron los misteriosos accidentes. | Open Subtitles | جيسن ريد كان يعمل في النوبة الليلية عندما حدثت تلك الحوادث الغامضة. |
El entrenador Denton dijo que Reed estaba en la línea de meta en la cuarta, excepto que no estábamos en la línea de meta. | Open Subtitles | هذه كانت المباراة التي دعا المدرب دينتون رييد للعب خط الهدف الرابع والاول عدا اننا لم نكن في خط الهدف |
Robert Reed se llevó a Florence Henderson y él era un poco maricón. | Open Subtitles | حَصلَ روبرت ريد على فلورينس هيندرسن على الرغم من كونه شاذاً |
Entonces, para completar el viaje modernismo erótico dejemos las dos presentaciones finales, Reed y Rufford. | Open Subtitles | فلنكمل رحلتنا خلال الرغبات الحسية العصرية من خلال عروضنا الاخيرة ريد و رذفورد |
Encaja en el patrón, ademas de los nudos en sus articulaciones son muy similaresa esos de donde Reed | Open Subtitles | يناسب نمط، بالإضافة إلى عقدة في ربط لها هي مشابهة جدا لتلك التي في ريد. |
Mira, Leo, admiro la lealtad para con los amigos, pero Reed y Reed no está en posición de aceptar casos casos sin cobrar. | Open Subtitles | اسمع ليو ، انا معجبة بهذا الولاء للاصدقاء ولكن شركتنا ريد ريد ليست في موضع لتاخذ هذا النوع من القضايا |
La bebé Elizabeth puede estar muy bien aquí, en la finca del doctor Reed. | Open Subtitles | هذا الطفل إليزابيث قد يكون جيدا جدا هنا في الحوزة الدكتور ريد. |
Esa escalofriante confesión de George Reed fue grabada en la comisaría de Selbyville, Delaware. | Open Subtitles | هذا الاعتراف البارد الأعصاب من جورج ريد سجل من مقر شرطة ديلبيوير |
Reed, mantén tus ojos en ella. Que no se aparte de tu vista. | Open Subtitles | ريد ، ابقى عينك عليها لا تجعلها تختفى عن مجال رؤيتك |
Nuestro querido Presidente falleció anteayer en el Hospital Walter Reed, de Washington. | UN | إن رئيسنا المحبوب قضى نحبه في مستشفى وولتر ريد في واشنطن قبل البارحة. |
Las visitas de apoyo de otros afectados en el Hospital Militar Walter Reed contribuyen a su reintegración social. | UN | وزيارات دعم الأقران في مستشفى وولتر ريد العسكري تساعد على إعادة الإدماج الاجتماعي للضحايا. |
Sin embargo, el juez Reed, que redactó la opinión de la minoría, no estuvo de acuerdo. | UN | بيد أن القاضي ' ريد`، الذي كتب رأي الأقلية، قد اختلف مع ذلك. |
La participación de Reed Group garantiza la independencia de la decisión, la confidencialidad y la ausencia de conflicto de intereses. | UN | ويؤدي إشراك `مجموعة ريد` إلى ضمان استقلالية القرار والسرية وعدم وجود تضارب في المصلحة. |
Esta actividad formaba parte de una iniciativa mucho más amplia que Reed Smith emprendió en 2010 para ayudar a las víctimas de este desastre natural. | UN | وكان هذا جزءا من جهد أكبر بكثير قام به مكتب ريد سميث في عام 2010 لمساعدة ضحايا هذه الكارثة الطبيعية. |
La participación de Reed Group garantiza la independencia de la decisión, la confidencialidad y la ausencia de conflicto de intereses. | UN | ويؤدي إشراك `مجموعة ريد` إلى ضمان استقلالية القرار والسرية وعدم وجود تضارب في المصلحة. |
Preston Reed: Es alucinante, y me siento muy orgulloso, muy honrado. | TED | ريد بريستون: إنه أمر مذهل، وأشعر بالفخر والأعتزاز حقاً. |
Mi colega el Dr. John Reed y yo investigamos el reciclaje Queríamos encontrar soluciones técnicas | TED | لذا، زميلي الدكتور جون ريد وأنا كنا مهتمين في إمكانية تدوير الكربون هنا على الأرض. |
Antes de que le dieran de alta, estuvo encerrado en la sala siquiátrica del Walter Reed. ¿Sabe por qué? | Open Subtitles | وقبل اخراجه الطبي كان تحت الحجر الصحي في ردهه نفسيه في والتر رييد هل تعرف لماذا ؟ ؟ |
Sabes, ese hijo de puta de Reed estaba riendo a través de todo el proceso. | Open Subtitles | كما تعلمون، أن ابن لريد الكلبة كانت تبتسم خلال المحاكمة كلها؟ |
Lo unico que importa es encontrar a la pequeña de Tom Reed. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم هو أننا وجدنا بنت (توم ريدز) الصغيرة |