ويكيبيديا

    "ref" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرجع
        
    • المرجعان
        
    • الرقم المرجعي
        
    • مرجع
        
    • وبشأن النقطة
        
    • الوطنية الأردنية
        
    [Ref.: Constitución de la UNESCO, Artículo I] UN ]المرجع: الميثاق التأسيسي لليونسكو، المادة اﻷولى[
    [Ref.: Constitución de la UNESCO, Artículo IV] UN ]المرجع: الميثاق التأسيسي لليونسكو، المادة ٤[
    Ref. paragraphVéase párrafo 42 ofde UNEP/FAO/PIC/INC.9/21 UN المرجع: الفقرة 42 من UNEP/FAO/PIC/INC.9/21.
    Ref. memorando Astapkov/Karia, de fecha 9 de enero de 2009 - Fiscalía UN المرجع: مذكرة أستابكوف/كاريا المؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2009.مكتب المدعي العام
    Aproximadamente el 10% de las aguas superficiales de los países septentrionales de la Unión Europea tiene un pH de cerca de 5 (Ref. 1 y 2). UN ولنسبة 10 في المائة تقريباً من المياه السطحية للدول الشمالية الأعضاء في الاتحاد الأوروبي رقم هيدروجيني في حدود 5 (المرجعان 1 و2).
    En la política de aprendizaje propuesta se ha incluido la siguiente cláusula para tener en cuenta la Ref.6.7 iii): UN الفقرة التالية مدرجة في سياسة التعلّم المقترحة من أجل استيعاب التوصية الواردة في المرجع 6-7 `3`:
    [Ref.: El compromiso de Cartagena, UNCTAD VIII] UN ]المرجع: التزام كرتاخينا الصادر عن مؤتمر اﻷونكتاد الثامن[
    [Ref.: Constitución de la FAO, Artículo I] UN ]المرجع: دستور منظمة اﻷغذية والزراعة، المادة ١[
    [Ref.: Treaty Series, Vol. 828, Artículo 4] UN ]المرجع: مجموعة المعاهدات، المجلد ٨٢٨، المادة ٤[
    [Ref.: Artículo 44 de la Convención sobre Aviación Civil Internacional] UN ]المرجع: المادة ٤٤ من الاتفاقية المعنية بالطيران المدني الدولي[
    [Ref.: Estatuto del OIEA, Artículo III] UN ]المرجع: النظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، المادة الثالثة[
    [Ref.: Constitución de la OMS, Artículo 2] UN ]المرجع: دستور منظمة الصحة العالمية، المادة ٢[
    [Ref.: Resoluciones de la Comisión de Asentamientos Humanos] UN ]المرجع: قرارات لجنة المستوطنات البشرية[
    $(1.638.454) Promesas de contribuciones pendientes de pago para años futuros al 31 de diciembre de 1995 (Ref. escala 1.1 de las cuentas comprobadas) UN )٤٥٤ ٦٣٨ ١ دولاراً( تعهدات غير مسددة عن سنوات قادمة وذلك في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٥ )المرجع : الجدول ١-١
    Reemplazar " P20 REC " por " P19 REC " en el epígrafe 304 (Ref ST-1) de la columna " ONU " . UN يستعاض عن " P20 REC " ب " P19 REC " في العمود " UN " مقابل 304 (المرجع ST-1).
    Reemplazar " 5.3.1.3.1 " por " 5.3.1.1.5.1 " en el epígrafe 546 (Ref ST-1) de la columna " ONU " . UN يستعاض عن " 5-3-1-3-1 " ب " 5-3-1-1-5-1 " في العمود " UN " مقابل 546 (المرجع ST-1).
    Reemplazar " 7.2.3.1.3 " por " 7.2.3.1.2 " en el epígrafe 572 (Ref ST-1) de la columna " ONU " . UN يستعاض عن " 7-2-3-1-3 " ب " 7-2-3-1-2 " في العمود " UN " مقابل 572 (المرجع ST-1).
    Los factores de biocencentración notificados para el Cyprinus carpio son 66.700 para el PBDE47 y 17.700 para el PBDE-99 (Ref. 1 y 3); UN أما عوامل التركيز الأحيائي المبلغ عنها بالنسبة لسمك الشبوط (الكارب) (Cyprinus carpio) فهي 66700 أثير رباعي البروم ثنائي الفينيل (PBDE-47)، و17700 أثير ثنائي الفينيل خماسي البروم (PBDE-99) (المرجعان: 1، 3)؛
    Cada nuevo embalaje deberá llevar etiquetas de identificación según se menciona en FAO 2001, Training Manual on Inventory Taking of Obsolete Pesticides, Serie No 10 y Ref. UN ويجب أن تحمل كل حزمة جديدة بطاقات تحديد الهوية كما ذكر في الفاو، 2001، كتيب تدريبي بشأن عمليات الجرد التي تنقل مبيدات آفات متقادمة، رقم التسلسل 10، الرقم المرجعي X9899.
    Ref. Cifras del presupuesto por programas correspondiente a 20062007 de la ONUN. UN 3) مرجع - أرقام مكتب الأمم المتحدة في نيروبي للميزانية البرنامجية 2006 - 2007
    Ref.: c) En los casos de transgresiones de la prohibición de discriminación, la víctima tiene derecho a exigir una compensación de acuerdo con la Ley general de igualdad de trato. UN وبشأن النقطة (ج): يحق للضحية، في حالات مخالفة حظر التمييز، المطالبة برد الحق بمقتضى القانون العام للمعاملة المتساوية.
    Comunicación de la Dirección del Estado Civil y el Pasaporte, Ref. A. Dev. 5888, 20 de abril de 2002 UN كتاب دائرة الأحوال المدنية والجوازات إلى اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة رقم التطوير الإداري/5888 بتاريخ 30/4/2002

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد