ويكيبيديا

    "regional del programa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإقليمي لبرنامج
        
    • البرنامج الإقليمي
        
    • اﻹقليمي لجدول أعمال القرن
        
    • اﻻقليمي لبرنامج
        
    • اﻻقليمي للبرنامج
        
    • اﻹقليمية التابع لبرنامج
        
    • اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • الإقليمي للبرنامج
        
    Aplicación regional del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente 7 de febrero de 2003 UN التنفيذ الإقليمي لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Aplicación regional del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN التنفيذ الإقليمي لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Aplicación regional del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN التنفيذ الإقليمي لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Aplicación regional del programa de Acción Mundial: Vigorizar el impulso y establecer asociaciones. UN التنفيذ الإقليمي لبرنامج العمل العالمي: بناء قوة دفع وشراكات
    La Oficina regional del programa abarca a países de la SADC y del Grupo del Océano Índico de la Dirección Regional para África del PNUD. UN ويغطي مكتب البرنامج الإقليمي البلدان الداخلة في مجموعة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي/المحيط الهندي بالمكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Los convenios y planes de acción de mares regionales habían suministrado una plataforma para la aplicación regional del programa de Acción Mundial. UN وفرت اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها منبرا للتنفيذ الإقليمي لبرنامج العمل العالمي.
    Suministro de mobiliario y equipamiento para la oficina regional del programa de microfinanciación y microempresas en Jordania UN توفير الأثاث والمعدات للمكتب الإقليمي لبرنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر في الأردن
    Aplicación regional del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN التنفيذ الإقليمي لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Aplicación regional del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN التنفيذ الإقليمي لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Aplicación regional del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN التنفيذ الإقليمي لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Aplicación regional del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN التنفيذ الإقليمي لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    El FIG proporciona la integración regional del programa de inteligencia más general del FBI. UN وتوفر المجموعة الاستخباراتية الميدانية التكامل الإقليمي لبرنامج الاستخبارات التابع لمكتب التحقيقات الاتحادي الأشمل.
    Aplicación regional del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN التنفيذ الإقليمي لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Aplicación regional del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN التنفيذ الإقليمي لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Aplicación regional del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN التنفيذ الإقليمي لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Aplicación regional del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN التنفيذ الإقليمي لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Aplicación regional del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN التنفيذ الإقليمي لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    :: La Oficina de Estadística de Australia fue la coordinadora regional del programa para las Islas del Pacífico. UN :: واضطلع المكتب الأسترالي للإحصاءات بدور المنسق الإقليمي لبرنامج جزر المحيط الهادئ.
    Región de África (RAF/02/AH/19). Oficina regional del programa de Derechos Humanos para África Meridional. UN المشروع الإقليمي لأفريقيا (RAF/02/AH/19) -مكتب البرنامج الإقليمي لجنوب أفريقيا.
    Esta reunión se centró en las medidas que podían adoptar las instituciones regionales, como CARICOM, para promover una mayor aplicación a nivel regional del programa 21, y contribuyó a identificar acciones regionales clave que pudieran promover los objetivos del desarrollo sostenible. UN وركز الاجتماع على اﻹجراءات التي يمكن أن تتخذها المؤسسات اﻹقليمية، مثل الجماعة الكاريبية من أجل تشجيع زيادة التنفيذ اﻹقليمي لجدول أعمال القرن ٢١، وساعد على تحديد اﻹجراءات اﻹقليمية الرئيسية التي يمكن أن تعزز أهداف التنمية المستدامة.
    Son necesarias respuestas específicas a las tareas concretas del desarrollo sostenible y la aplicación regional del programa 21. UN والمطلوب التوصل إلى إجابات محددة للمهام الملموسة للتنمية المستدامة والتنفيذ اﻹقليمي لبرنامج عمل القرن ٢١.
    El componente regional del programa multinacional del período 1996–1999 era de 73 millones de dólares. UN ٤٦ - بلغ العنصر اﻹقليمي للبرنامج المشترك بين اﻷقطار للفترة ١٩٩٦-١٩٩٩ ما مقداره ٧٣ مليون دولار.
    Tras el intenso proceso que se desarrolló en 1995 con la intervención activa de los países del Mediterráneo, se aprobó el Programa de fomento de la capacidad regional del programa de asistencia técnica para el medio ambiente en el Mediterráneo, y éste se puso en marcha en octubre de 1996 en El Cairo (Egipto). UN وفي أعقاب عملية تشاركية مكثفة جدا مع بلدان البحر اﻷبيض المتوسط في عام ١٩٩٥، أقﱢر برنامج بناء القدرات اﻹقليمية التابع لبرنامج تقديم المساعدة التقنية البيئية في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط.
    La secretaría provisional también saca provecho de su emplazamiento junto a la Oficina regional del programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) en Ginebra, en particular mediante el acceso a su dependencia de información y otros servicios. UN وتستفيد اﻷمانة المؤقتة أيضا من تواجدها في نفس المكان مع المكتب اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في جنيف، بما في ذلك عن طريق إمكانية وصولها إلى وحدة المعلومات وإلى المرافق اﻷخرى التابعة للمكتب.
    Mercado Común del África Meridional y Oriental (COMESA); Reunión regional del programa general para el desarrollo de la agricultura en África (CAADP) UN الاجتماع الإقليمي للبرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا التابع للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد