Soy reina del Líbano en exilio, pues como sabrá, ahora es una República Socialista. | Open Subtitles | أنا ملكة لبنان في الغربة، لإن، كما تعلمون، بلادي حاليا جمهورية اشتراكية |
Yo le repetía a la muchacha que aún era la reina del baile estudiantil y que ese mariposón blanco no tenía ojos para ver. | Open Subtitles | أنا بقيت أقول للفتاة بأنها ماتزال ملكة حفل التخرج مثل الماضي , وذلك الأبيض المخنث لم يكن لديه عيون للرؤية |
Fui la reina del baile y di el discurso en la graduación. | Open Subtitles | أنا كنت ملكة الحفل الراقص و الطالبة المتفوقة في فصلي |
No sé si se han fijado, pero no soy precisamente la reina del baile. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كنت تعرفى هذا لكنى فى الواقع لست ملكة الجامعة |
reina del baile, capitana de animadoras presidenta del Club Femenino de Servicio. | Open Subtitles | ملكة حفلة العودة قائدة فريق التشجيع رئيسة نادي خدمات الفتاة |
Si fuera reina del baile, podría hacer que Brittany dejara al perdedor cuatro ojos y fuera para la verdadera reina. | Open Subtitles | لو كنت ملكة حفل السنة يمكن أن أجعل برتني تترك الخاسر ذو الأربع أعين وتذهب للملكة الحقيقية |
Odio interrumpir pero es hora de anunciar al rey y la reina del baile. | Open Subtitles | أكره أن أقاطع و لكنه الوقت لإعلان ملك و ملكة حفلة التخرج |
¿Entonces estás cabreada porque no te nominaron para ser la reina del baile? | Open Subtitles | لذا هل أنتِ مستأة لأنه لم يتم إختيارك للقب ملكة الحفل؟ |
Cuando alguien te pregunta si quieres ser reina del universo, dices "Sí." | Open Subtitles | عندما يسألك أحدهم أن تكوني ملكة الكون الاجابة تكون بنعم |
Visita de Su Majestad la reina del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | زيارة جلالة ملكة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
En virtud de la Constitución de Gibraltar se confieren al Gobernador poderes como representante de la monarca en su calidad de Reina de Gibraltar, y no en su condición de reina del Reino Unido. | UN | كما أن صلاحيات الحاكم بمقتضى دستور جبل طارق يتقلدها كممثل للملكة بصفتها ملكة جبل طارق وليس بصفتها ملكة المملكة المتحدة. |
Ella es la reina del juego Trivial Pursuit, si así lo quieren llamar. Pero cuando recibe el poder por primera vez, ella empieza mostrándose y haciendo dinero. | TED | هي ملكة الاسئلة ان اردتم وعندما حصلت على قوتها اول مرة استخدمتها للربح في برامج المسابقات لكي تجمع المال |
Según las leyes de caballería, ganasteis derecho a elegir a la reina del amor y la belleza. | Open Subtitles | حسب قوانين الفروسية سيسمح لك أن تختار من ستكون ملكة الجمال و الحب فى رياضتنا |
Cuéntame más de cuando fuiste... reina del baile del profeta encubierto. | Open Subtitles | أخبرينى بالمزيد عن الفترة التى كنتِ فيها ملكة الحفل التنكرى الراقص |
Creo que es la reina del jabón de los EE UU. | Open Subtitles | أعتقد أنها ملكة الصابون في الولايات المتحدة |
Teniente, vea si nuestra reina del Cielo acepta someterse a unos rayos-X. | Open Subtitles | الملازم سيرى إذا ملكتنا ملكة السماءِ ستوافق على أخذ اشعة سينية |
Está bien, en secundaria, fui reina del baile y la reina de comienzo de año, y la presidenta, y tú también estabas ahí. | Open Subtitles | في الثانوية كنت ملكة الحفلة ملكة العودة ورئيسة الفصل وانت كنت هناك |
Y entonces Libby se involucró y ahora es la reina del centro de Retiro | Open Subtitles | و بعدها تدخلت ليبي و الآن هي ملكة دار الرعاية |
Gracias por escuchar. Dios, tengo que ser reina del baile... | Open Subtitles | شكراً للاستماع , يا إلهي وصلت إلى أكن ملكة حفلة راقصة |
Todos los días, médicos y enfermeras hacen cola por el privilegio de cuidar de la convaleciente reina del cine. | Open Subtitles | يومياً الأطباء والممرضات يسصطفون من أجل شرف الإعتناء بملكة الأفلام المريضة |
soy la candidata a reina del baile de la Ley-y-el orden para proteger a cada estudiante en esta escuela del abuso.. | Open Subtitles | أنا مرشحة لملكة الحفلة الراقصة للقانون و النظام موجودة هنا لكي أحمي جميع طلاب هذه المدرسة من المضايقة. |
Si hay algo que aprendí, es que no superaré mis traumas del bachillerato acostándome con la reina del baile. | Open Subtitles | إذا هو شيءُ واحد تَعلّمتُ، جروح مدرستي العليا القديمة لَنْ يُشفي بالنوم مَع ملكةِ الحفلة الراقصةَ. |
Votamos por los nominados a rey y reina del baile el día que causaste el apagón y eras súper popular. | Open Subtitles | لقد صوتنا من أجل ملك وملكة حفل التخرج يوم أحدثتي ذلك العطل الكهربائي، حيث كنتي مشهورة جدا |
Sigues siendo la reina del lugar. | Open Subtitles | لاتقلقي، لا زِلتِ ملكةَ النحل |
¡Soy la reina del baile! | Open Subtitles | ََأَنا ملكةُ الرقصِ |
Juró su cargo como Consejero de la reina del Reino Unido en 1979 y más tarde fue miembro de su Comité de Asuntos Judiciales. | UN | وعين في مجلس الملكة في المملكة المتحدة في عام ١٩٧٩، وعمل فيما بعد كعضو في اللجنة القضائية التابعة للمجلس. |