ويكيبيديا

    "relaciones con los donantes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العلاقات مع المانحين
        
    • العلاقات مع الجهات المانحة
        
    • والعلاقات مع المانحين
        
    • الاتصال بالمانحين
        
    • العﻻقات مع الممولين والمانحين
        
    • العلاقات بالجهات المانحة
        
    • العلاقات مع البلدان المانحة
        
    • بالعﻻقات مع المانحين
        
    • والعلاقة مع المانحين
        
    • علاقات الجهات المانحة
        
    • علاقات مع الجهات المانحة
        
    • بالعلاقات مع الجهات المانحة
        
    • العﻻقات مع المموﱢلين والمانحين
        
    • والعلاقات مع الجهات المانحة
        
    Se encargaría de las Relaciones con los Donantes bilaterales. UN يكون هذا الموظف مسؤولاً عن العلاقات مع المانحين على أساس ثنائي.
    - Relaciones con los Donantes y la movilización de recursos, incluso en los sectores empresarial y privado; UN العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد، بما في ذلك إقامتها في قطاع الشركات والقطاع الخاص؛
    - Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos; UN دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد؛
    Reforzar las Relaciones con los Donantes UN توطيد العلاقات مع الجهات المانحة
    El Director presentó asimismo al Jefe del Servicio de Recaudación de Fondos y Relaciones con los Donantes que acababa de ser nombrado. UN وقدﱠم المدير أيضا رئيس دائرة التمويل والعلاقات مع المانحين الذي عﱡين مؤخرا.
    - Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos; UN :: دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد؛
    Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos UN دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد
    Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos UN دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد
    Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos UN دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد
    Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos UN دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد
    Servicio de Relaciones con los Donantes y Movilización de Recursos UN دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد
    DRE - Relaciones con los Donantes y servicios de movilización de recursos UN شعبة العلاقات الخارجية - دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد
    La Recomendación 16 instó a " reforzar las Relaciones con los Donantes " y a invitar a los beneficiarios a las reuniones de los donantes. UN 37 - ودعت التوصية 16 إلى " توثيق العلاقات مع الجهات المانحة " ودعوة المنظمات المتلقية إلى حضور اجتماعات الجهات المانحة.
    Servicio de Relaciones con los Donantes y movilización de recursos UN دائرة العلاقات مع الجهات المانحة وتعبئة الموارد
    6. También el Jefe del Servicio de Recaudación de Fondos y Relaciones con los Donantes pasó revista a la actual situación financiera. UN ٦- كما تم استعراض حالة التمويل الراهنة من قِبل رئيس دائرة التمويل والعلاقات مع المانحين.
    En lo que respecta al Programa de acción para la terapia del cáncer, la oficina de dicho programa se encarga de las Relaciones con los Donantes. UN وفيما يتعلق ببرنامج العمل من أجل علاج السرطان، يتولى المكتب المعني بهذا البرنامج الاتصال بالمانحين.
    e) Desarrolla y mantiene Relaciones con los Donantes, busca posibles nuevos donantes para la financiación de los servicios de la ONUDI y aplica modalidades apropiadas de financiación; UN (ﻫ) تطوير العلاقات بالجهات المانحة والمحافظة عليها، وتحديد المزيد من المانحين المحتملين لتمويل خدمات اليونيدو، وتطبيق أساليب التمويل المناسبة؛
    6. Relaciones con los Donantes y los beneficiarios 67 16 UN 6- العلاقات مع البلدان المانحة والمستفيدة 67
    Los funcionarios que se ocupaban de la gestión de los ingresos (tesorería, finanzas y Relaciones con los Donantes) no tenían a su disposición un sistema de seguimiento común estructurado de forma que les permitiera hacerse una idea exacta de las posibles repercusiones financieras de cualquier retraso. UN ولم يُتح أي نظام مشترك للرصد في شكل مناسب لجميع الموظفين العاملين في إدارة الإيرادات (الخزانة والمالية والعلاقة مع المانحين)، وذلك حتى يكونوا على وعي تام بالآثار المالية المحتملة لأي تأخير.
    Las Relaciones con los Donantes y la movilización de recursos constituyen conjuntamente una de las actividades principales de la oficina y la Oficina regional de Tokio no está libre de presiones para mantener los niveles actuales de apoyo, garantizar la presentación de informes y fomentar una difusión más amplia de las contribuciones del Japón. UN وتشكل علاقات الجهات المانحة وتعبئة الموارد معاً أحد الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها المكتب، ويجد مكتب طوكيو الإقليمي نفسه تحت ضغط للحفاظ على مستويات الدعم الحالي، وضمان تقديم التقارير وزيادة الشفافية بالنسبة لمساهمات اليابان.
    Las recomendaciones de la inspección giraron en torno a la conversión de la oficina en una oficina local propiamente dicha con personal experimentado en la promoción, la organización de sistemas nacionales de asilo, las Relaciones con los Donantes y el desarrollo de asociaciones con la sociedad civil. UN وقد تعلقت توصيات التفتيش برفع مستوى المكتب إلى مكتب فرعي كامل الصلاحيات مجهز بموظفين لديهم الخبرة في مجالات الدعوة وإنشاء نظم لجوءٍ وطنية وإقامة علاقات مع الجهات المانحة وشراكات مع المجتمع المدني.
    El oficial nacional prestará apoyo a las actividades relativas a las Relaciones con los Donantes y los asociados y a la coordinación del fondo común de las Naciones Unidas propuesto. UN وسيوفر الموظف الفني الوطني الدعم للأنشطة المتصلة بالعلاقات مع الجهات المانحة والشركاء، وسيتولى تنسيق صندوق الأمم المتحدة المشترك المقترح إنشاؤه.
    :: Las sinergias entre las comunicaciones y las Relaciones con los Donantes se utilizan plenamente. UN :: الاستفادة من أوجه التآزر بين الاتصالات والعلاقات مع الجهات المانحة استفادة كاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد