ويكيبيديا

    "relaciones con los medios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العلاقات مع وسائط
        
    • العلاقات بوسائط
        
    • والعلاقات مع وسائط
        
    • بالعلاقات مع وسائط
        
    • والعلاقات مع وسائل
        
    • علاقات مع وسائط
        
    • العلاقات مع وسائل
        
    • علاقات وسائط
        
    • بالعلاقات بوسائط
        
    • المتصلة بوسائط
        
    • التفاعلات مع وسائط
        
    • والعلاقات بين وسائط
        
    • وسائط الإعلام والعلاقات
        
    • للتواصل مع وسائط
        
    Las relaciones con los medios de comunicación y el apoyo logístico UN العلاقات مع وسائط اﻹعلام والدعم بالسوقيات
    Las relaciones con los medios de comunicación y el apoyo logístico UN العلاقات مع وسائط اﻹعلام والدعم بالسوقيات
    El Servicio también redactó directrices para los relatores especiales con objeto de facilitar sus relaciones con los medios de difusión. UN وقامت الدائرة أيضا بصياغة مبادئ توجيهية للمقررين الخاصين قُصد منها أن تسهل عليهم أمر إقامة العلاقات مع وسائط اﻹعلام.
    Servicio de información pública y relaciones con los medios de información UN دائرة العلاقات بوسائط الإعلام والمعلومات العامة
    Esta contribución se utilizará para prestar apoyo y asistencia a las actividades de la UNPROFOR en la esfera de la información pública y las relaciones con los medios de comunicación. UN وسوف تستخدم هذه المساهمة لتدعيم ومساعدة أنشطة القوة في مجال اﻹعلام والعلاقات مع وسائط اﻹعلام.
    - Servicio de Información Pública y relaciones con los medios de Información; UN :: دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام والشؤون الإعلامية؛
    Servicio de Información Pública y relaciones con los medios de Información UN دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام والشؤون الإعلامية
    Servicio de Información Pública y relaciones con los medios de Información UN دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام والشؤون الإعلامية
    Servicio de Información Pública y relaciones con los medios de Información UN دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام والشؤون الإعلامية
    Finalmente, el FIDA pondrá en marcha un programa de comunicaciones que incluirá relaciones con los medios de difusión, actividades de promoción y otras iniciativas. UN وأخيرا، يعتزم الصندوق تنفيذ برنامج للاتصالات سيشمل العلاقات مع وسائط الإعلام والدعوة ومبادرات أخرى.
    Servicio de Información Pública y relaciones con los medios de Información UN دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام والشؤون الإعلامية
    Servicio de Información Pública y relaciones con los medios de Información UN دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام والشؤون الإعلامية
    En estrecha cooperación con el Departamento de Información Pública, se han ampliado las relaciones con los medios de comunicación para incluir medios distintos de los presentes en las sedes. UN وبتعاون وثيق مع إدارة شؤون الإعلام، اتسعت العلاقات مع وسائط الإعلام لتشمل المنافذ الصحفية غير تلك الممثلة في المقر.
    Servicio de Información Pública y relaciones con los medios de Información UN دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام والشؤون الإعلامية
    Servicio de información pública y relaciones con los medios de información UN دائرة العلاقات بوسائط الإعلام والمعلومات العامة
    Información, comunicaciones y relaciones con los medios de difusión UN الاعلام والاتصال والعلاقات مع وسائط الاعلام
    Cuando la Secretaria General Adjunta asumió sus funciones, la Oficina también empezó a proporcionarle asistencia en sus relaciones con los medios de difusión. UN وبعد أن تولت نائبة اﻷمين العام مهام منصبها، بدأ المكتب يقدم لها المساعدة فيما يتعلق بالعلاقات مع وسائط اﻹعلام.
    La UNSMIL, junto con el PNUD, ha prestado asesoramiento al Congreso Nacional General sobre estructuras de organización, procedimientos y relaciones con los medios de comunicación. UN وقامت البعثة، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بإسداء المشورة للمؤتمر الوطني العام بشأن الهياكل التنظيمية، والإجراءات، والعلاقات مع وسائل الإعلام.
    Establecer relaciones con los medios de comunicación, preparar campañas de educación e información y difundir productos técnicos; y UN إرساء علاقات مع وسائط الإعلام، وتنظيم حملات تثقيفية وإعلامية، ونشر منتجات تقنية؛
    Paralelamente, el componente de información pública de la ONUCI continuará realizando sus otras actividades en apoyo del proceso de paz, a saber, el mantenimiento de relaciones con los medios de comunicación, actividades de divulgación, publicaciones y seguimiento de los medios de comunicación. UN وفي الوقت نفسه، سيواصل عنصر الإعلام في الإذاعة أنشطته الأخرى دعما لعملية السلام، بما في ذلك العلاقات مع وسائل الإعلام، والوصول إلى الجماهير، ورصد المنشورات ووسائل الإعلام.
    2.3.1 relaciones con los medios de comunicación e información pública UN 2-3-1 علاقات وسائط الإعلام وشؤون الإعلام
    El titular prestará apoyo a las operaciones utilizando otras vías de comunicación aparte de la radiodifusión y actuará más enérgicamente vía vídeo, publicaciones y relaciones con los medios de difusión. UN وسيقوم شاغل الوظيفة بدعم العمليات من خلال وسائل بديلة للاتصال بوسائط البث الإذاعي، وسيعمل بفعالية أكبر في مجال الفيديو والمطبوعات وفي الإجراءات المتصلة بالعلاقات بوسائط الإعلام.
    Se fortalecerán los vínculos organizacionales entre los funcionarios que trabajan en materia de políticas, actividades sustantivas y operacionales y relaciones con los medios de comunicación. UN وسيجري تعزيز الصلات التنظيمية بين الموظفين المهتمين بمسائل السياسة العامة، والمسائل الموضوعية والفنية، وتلك المتصلة بوسائط اﻹعلام.
    Las relaciones con los medios de comunicación se llevaban a cabo sobre una base técnica y en las entrevistas se informaba sobre los cambios legislativos. UN فقد جرت التفاعلات مع وسائط الإعلام على أساس تقني، وتضمنت المقابلات معلومات عن التعديلات المدخلة على القانون.
    Comunicaciones estratégicas y relaciones con los medios de comunicación, incluida la divulgación al sector empresarial y de la inversión UN الاتصالات الاستراتيجية والعلاقات بين وسائط الإعلام، بما في ذلك الوصول إلى قطاع الأعمال والاستثمار
    Función 8: Comunicaciones internas y externas: relaciones con los medios UN المهمة 8: الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة
    Colabora estrechamente con el DPI en la elaboración del calendario de todo el sistema de las Naciones Unidas para las relaciones con los medios de comunicación a fin de lograr la máxima atención de los medios en Ginebra y sobre el terreno. UN وينسق الأونكتاد عن كثب مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة بشأن الجدول الزمني للتواصل مع وسائط الإعلام على نطاق الأمم المتحدة بأكملها لضمان أقصى قدر من الانتباه الإعلامي في جنيف وفي الميدان على حد سواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد