ويكيبيديا

    "relativa a la financiación de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتعلق بتمويل
        
    • المتعلقة بتمويل
        
    • بشأن تمويل بعثة
        
    • بشأن تمويل قوة
        
    Pese a los limitados recursos financieros de que dispone y a las exigencias considerables sobre su presupuesto, Burkina Faso se une al consenso sobre una resolución relativa a la financiación de la primera fase de las medidas de seguridad en el Centro Internacional del Viena. UN وعلى الرغم من محدودية الموارد المالية المتاحة لبوركينا فاسو، وكثرة المطالب على ميزانيتها، فإنها ستنضم إلى توافق الآراء بشأن القرار المتعلق بتمويل المرحلة الأولى للتدابير الأمنية في مركز فيينا الدولي.
    :: Resolución 58/309 de la Asamblea General, relativa a la financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental UN :: قرار الجمعية العامة 58/309 المتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Recordando también su resolución 66/241 A, de 24 de diciembre de 2011, relativa a la financiación de la Fuerza, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 66/241 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بتمويل القوة،
    El Grupo también ha publicado directrices sobre las mejores prácticas sobre la recomendación 2 para el intercambio entre autoridades nacionales competentes de información relativa a la financiación de la proliferación. UN وأصدرت فرقة العمل أيضا توجيهات ذات صلة في هذا المجال، وهي: ورقة أفضل الممارسات المتعلقة بالتوصية 2: تبادل المعلومات المتعلقة بتمويل الانتشار فيما بين السلطات المختصة على المستوى المحلي.
    La información relativa a la financiación de la aplicación de la Convención por los organismos e instituciones multilaterales, incluido el FMAM, figura en los documentos ICCD/CRIC(1)/8 e ICCD/CRIC(1)/7. UN وترد المعلومات المتعلقة بتمويل تنفيذ الاتفاقية من جانب الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما ذلك الآلية العالمية، في الوثيقة ICCD/CRIC(1)/8 وفي الوثيقة ICCD/CRIC(1)/7.
    Recordando también su resolución 66/243 A, de 24 de diciembre de 2011, relativa a la financiación de la Misión, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 66/243 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بتمويل البعثة،
    Recordando también su resolución 66/241 A, de 24 de diciembre de 2011, relativa a la financiación de la Fuerza, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 66/241 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بتمويل القوة،
    Recordando también su resolución 66/243 A, de 24 de diciembre de 2011, relativa a la financiación de la Misión, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 66/243 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بتمويل البعثة،
    :: Resolución 67/283 de la Asamblea General relativa a la financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental UN :: قرار الجمعية العامة 67/283 المتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Recordando también su resolución 68/299, de 30 de junio de 2014, relativa a la financiación de la Misión, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 68/299 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014 المتعلق بتمويل البعثة،
    Recordando también su resolución 68/299, de 30 de junio de 2014, relativa a la financiación de la Misión, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 68/299 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014 المتعلق بتمويل البعثة،
    20. En el párrafo 18 de su resolución 47/234, relativa a la financiación de la ONUSAL, la Asamblea General invitó a que se hicieran contribuciones voluntarias a la ONUSAL, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. UN ٢٠ - دعت الجمعية العامة، في الفقرة ١٨ من قرارها ٤٧/٢٣٤ المتعلق بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، الى تقديم تبرعات نقدية وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام.
    Recordando además su decisión 50/481, de 11 de abril de 1996, relativa a la financiación de la Misión, y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, la última de las cuales fue la decisión 52/437, de 18 de diciembre de 1997, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها ٥٠/٤٨١ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ المتعلق بتمويل البعثة وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها المقرر ٥٢/٤٣٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧،
    Recordando además su decisión 50/481, de 11 de abril de 1996, relativa a la financiación de la Misión, y sus decisiones posteriores sobre la cuestión, la última de las cuales fue la decisión 52/437, de 18 de diciembre de 1997, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها ٥٠/٤٨١ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ المتعلق بتمويل البعثة وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها المقرر ٥٢/٤٣٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧،
    Recordando además su decisión 50/481, de 11 de abril de 1996, relativa a la financiación de la Misión, y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre la cuestión, la última de las cuales fue la decisión 52/437, de 18 de diciembre de 1997, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها ٥٠/٤٨١ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ المتعلق بتمويل البعثة وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها المقرر ٥٢/٤٣٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧،
    Recordando su resolución 53/241, de 28 de julio de 1999, relativa a la financiación de la Misión, y sus resoluciones posteriores sobre esa cuestión, la más reciente de las cuales es la resolución 54/245 B, de 15 de junio de 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 53/241 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 المتعلق بتمويل البعثة وإلى القرارات اللاحقة في هذا الصدد وآخرها القرار 54/245 باء المؤرخ 15 حزيران/ يونيه 2000،
    La información relativa a la financiación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) por organismos e instituciones multilaterales figura en los documentos ICCD/CRIC(1)/7 y ICCD/CRIC(1)/7/Add.1. UN ترد المعلومات المتعلقة بتمويل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر المقدمة من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف في الوثيقة ICCD/CRIC(1)/7 وفي الوثيقة ICCD/CRIC(1)/7/Add.1.
    La información relativa a la financiación de la aplicación de la Convención por los organismos e instituciones multilaterales, incluido el FMAM, el MM y su Comité de Apoyo, figura en el documento ICCD/CRIC(3)/6. UN وترد في الوثيقة ICCD/CRIC(3)/6 المعلومات المتعلقة بتمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية ولجنة التيسير التابعة لها.
    La información relativa a la financiación de la aplicación de la Convención por los organismos e instituciones multilaterales, incluidos el FMAM, el MM y su Comité de Facilitación, figura en el documento ICCD/CRIC(5)/7. UN وترد في الوثيقة ICCD/CRIC(5)/7 المعلومات المتعلقة بتمويل تنفيذ الاتفاقية من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية ولجنة التيسير التابعة لها.
    Recordando su decisión 48/479, de 23 de diciembre de 1993, relativa a la financiación de la Misión de Asistencia, UN وإذ تشير إلى مقررها ٤٨/٤٧٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل بعثة تقديم المساعدة،
    :: Resolución 57/332 de la Asamblea General relativa a la financiación de la UNFICYP UN :: قرار الجمعية العامة 57/332 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد