El Comité observa con interés las recomendaciones del Equipo relativas a Internet y le ha pedido que prosiga su labor en este campo. | UN | لاحظت اللجنة باهتمام توصيات الفريق المتعلقة بالإنترنت وتطلب إلى الفريق أن يواصل عمله في هذا الصدد. |
Informe del Secretario General sobre cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet | UN | تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Se asigna a las organizaciones intergubernamentales como las Naciones Unidas una función mediadora en la coordinación de las cuestiones de políticas públicas relativas a Internet. | UN | وأسند للمنظمات الحكومية الدولية مثل الأمم المتحدة دور يتمثل في تيسير تنسيق قضايا السياسة العامة المتصلة بالإنترنت. |
Informe del Presidente sobre las consultas de carácter abierto sobre el fortalecimiento de la cooperación con respecto a las cuestiones de interés público internacional relativas a Internet | UN | تقرير الرئيس عن المشاورات المفتوحة بشأن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة الدولية المتصلة بالإنترنت |
Se recomiendan el diálogo y la cooperación reforzada entre gobiernos en materia de políticas públicas relativas a Internet. | UN | :: يوصى بالحوار وتعزيز التعاون بين الحكومات بشأن السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت. |
Se recomiendan el diálogo y la cooperación reforzada en materia de políticas públicas relativas a Internet. | UN | يوصى بالحوار وتعزيز التعاون بين الحكومات بشأن السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت. |
Informe del Secretario General sobre la cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Informe del Secretario General sobre cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Informe del Secretario General sobre cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet | UN | تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت |
Resultados de la reunión sobre la cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet | UN | نتائج اجتماع تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت |
Informe del Secretario General sobre la cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في مسائل السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت |
Informe del Secretario General sobre la cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في مسائل السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت |
Informe del Secretario General sobre la cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Las Naciones Unidas, por conducto de las organizaciones que las componen, deben tomar medidas encaminadas a crear conciencia de las oportunidades que se derivan de participar en la elaboración de un enfoque integrado para los principios rectores de las políticas públicas relativas a Internet. | UN | :: وينبغي للأمم المتحدة اتخاذ خطوات، عن طريق المنظمات التابعة لها، من أجل إيجاد الوعي بالفرص المتاحة للمشاركة مع الآخرين في وضع نهج كلي لمبادئ السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت. |
Las Naciones Unidas, por conducto de las organizaciones que las componen, deben tomar medidas encaminadas a crear conciencia de las oportunidades que se derivan de participar en la elaboración de un enfoque integrado para los principios rectores de las políticas públicas relativas a Internet. | UN | وينبغي للأمم المتحدة اتخاذ خطوات، عن طريق المنظمات التابعة لها، من أجل إيجاد الوعي بالفرص المتاحة للمشاركة مع الآخرين في وضع نهج كلي لمبادئ السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت. |
La Internet Society desea destacar las medidas que ha adoptado la OCDE para incluir a la comunidad técnica de Internet y a la sociedad civil en su labor sobre las políticas relativas a Internet. | UN | وتشير جمعية الإنترنت إلى الخطوات التي اتخذتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بهدف إدراج مجتمع الإنترنت التقني والمجتمع المدني في أعمالها في مجال السياسات المتعلقة بالإنترنت. |
Además, el Secretario General aún no ha puesto en marcha un proceso eficaz encaminado a mejorar la cooperación que permita que los gobiernos desempeñen su papel y responsabilidades en cuestiones de política pública relativas a Internet. | UN | وفضلا عن ذلك، فمن المنتظر أن يشرع الأمين العام في عملية فعالة لتعزيز التعاون بغية تمكين الحكومات من الاضطلاع بأدوارها ومسؤولياتها في مسائل السياسة العامة المتصلة بالإنترنت. |
Se aludió de manera especial al valor de la cooperación entre la UIT y otras organizaciones que podrían desempeñar una función importante en la preparación de normas técnicas relativas a Internet. | UN | وأشير بصفة خاصة إلى قيمة التعاون بين الاتحاد الدولي للاتصالات والمنظمات الأخرى التي قد يكون لها دور هام في تطوير المعايير التقنية المتصلة بالإنترنت. |
b) Informe del Secretario General sobre cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet (E/2009/92*); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن مسائل السياسة العامة المتصلة بالإنترنت (E/2009/92)؛ |