"relativas a internet" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتعلقة بالإنترنت
        
    • المتصلة بالإنترنت
        
    El Comité observa con interés las recomendaciones del Equipo relativas a Internet y le ha pedido que prosiga su labor en este campo. UN لاحظت اللجنة باهتمام توصيات الفريق المتعلقة بالإنترنت وتطلب إلى الفريق أن يواصل عمله في هذا الصدد.
    Informe del Secretario General sobre cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت
    Cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet UN تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت
    Se asigna a las organizaciones intergubernamentales como las Naciones Unidas una función mediadora en la coordinación de las cuestiones de políticas públicas relativas a Internet. UN وأسند للمنظمات الحكومية الدولية مثل الأمم المتحدة دور يتمثل في تيسير تنسيق قضايا السياسة العامة المتصلة بالإنترنت.
    Informe del Presidente sobre las consultas de carácter abierto sobre el fortalecimiento de la cooperación con respecto a las cuestiones de interés público internacional relativas a Internet UN تقرير الرئيس عن المشاورات المفتوحة بشأن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة الدولية المتصلة بالإنترنت
    Se recomiendan el diálogo y la cooperación reforzada entre gobiernos en materia de políticas públicas relativas a Internet. UN :: يوصى بالحوار وتعزيز التعاون بين الحكومات بشأن السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت.
    Se recomiendan el diálogo y la cooperación reforzada en materia de políticas públicas relativas a Internet. UN يوصى بالحوار وتعزيز التعاون بين الحكومات بشأن السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت.
    Informe del Secretario General sobre la cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت
    Informe del Secretario General sobre cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت
    Informe del Secretario General sobre cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت
    Cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet UN تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت
    Resultados de la reunión sobre la cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet UN نتائج اجتماع تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت
    Informe del Secretario General sobre la cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في مسائل السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت
    Informe del Secretario General sobre la cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في مسائل السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت
    Informe del Secretario General sobre la cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت
    Las Naciones Unidas, por conducto de las organizaciones que las componen, deben tomar medidas encaminadas a crear conciencia de las oportunidades que se derivan de participar en la elaboración de un enfoque integrado para los principios rectores de las políticas públicas relativas a Internet. UN :: وينبغي للأمم المتحدة اتخاذ خطوات، عن طريق المنظمات التابعة لها، من أجل إيجاد الوعي بالفرص المتاحة للمشاركة مع الآخرين في وضع نهج كلي لمبادئ السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت.
    Las Naciones Unidas, por conducto de las organizaciones que las componen, deben tomar medidas encaminadas a crear conciencia de las oportunidades que se derivan de participar en la elaboración de un enfoque integrado para los principios rectores de las políticas públicas relativas a Internet. UN وينبغي للأمم المتحدة اتخاذ خطوات، عن طريق المنظمات التابعة لها، من أجل إيجاد الوعي بالفرص المتاحة للمشاركة مع الآخرين في وضع نهج كلي لمبادئ السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت.
    La Internet Society desea destacar las medidas que ha adoptado la OCDE para incluir a la comunidad técnica de Internet y a la sociedad civil en su labor sobre las políticas relativas a Internet. UN وتشير جمعية الإنترنت إلى الخطوات التي اتخذتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بهدف إدراج مجتمع الإنترنت التقني والمجتمع المدني في أعمالها في مجال السياسات المتعلقة بالإنترنت.
    Además, el Secretario General aún no ha puesto en marcha un proceso eficaz encaminado a mejorar la cooperación que permita que los gobiernos desempeñen su papel y responsabilidades en cuestiones de política pública relativas a Internet. UN وفضلا عن ذلك، فمن المنتظر أن يشرع الأمين العام في عملية فعالة لتعزيز التعاون بغية تمكين الحكومات من الاضطلاع بأدوارها ومسؤولياتها في مسائل السياسة العامة المتصلة بالإنترنت.
    Se aludió de manera especial al valor de la cooperación entre la UIT y otras organizaciones que podrían desempeñar una función importante en la preparación de normas técnicas relativas a Internet. UN وأشير بصفة خاصة إلى قيمة التعاون بين الاتحاد الدولي للاتصالات والمنظمات الأخرى التي قد يكون لها دور هام في تطوير المعايير التقنية المتصلة بالإنترنت.
    b) Informe del Secretario General sobre cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet (E/2009/92*); UN (ب) تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن مسائل السياسة العامة المتصلة بالإنترنت (E/2009/92)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus