ويكيبيديا

    "relativas a la financiación para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتعلقة بتمويل
        
    Para aportar conocimientos especializados y analizar las políticas nacionales internacionales relativas a la financiación para el desarrollo UN لتوفير مدخلات متخصصة للسياسات الوطنية والدولية المتعلقة بتمويل التنمية، وتحليل هذه السياسات
    Resumen de las audiencias interactivas oficiosas sobre cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo UN موجز جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي بشأن القضايا المتعلقة بتمويل التنمية
    Todas las cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo también se tratarán durante las sesiones interactivas oficiosas. UN كما ستتم مناقشة جميع المسائل المتعلقة بتمويل التنمية خلال الاجتماعات غير الرسمية التفاعلية.
    Nota de la Secretaría: Resumen de las audiencias interactivas oficiosas sobre cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo (A/59/855) UN مذكرة من الأمانة العامة: موجز جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي بشأن القضايا المتعلقة بتمويل التنمية (A59/855).
    Nota de la Secretaría: Resumen de las audiencias interactivas oficiosas sobre cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo (A/59/855) UN مذكرة من الأمانة العامة: موجز جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي بشأن القضايا المتعلقة بتمويل التنمية (A/59/855)
    Dichas iniciativas merecen ser examinadas con atención, pero no constituyen más que un complemento de las demás propuestas relativas a la financiación para el desarrollo, mencionadas en el Consenso de Monterrey. UN وهذه التدابير جديرة بالدراسة على نحو متأن، ولكنها لا تشكل سوى تكملة إضافية للمقترحات الأخرى المتعلقة بتمويل التنمية، والتي وردت في توافق آراء مونتيري.
    28. El FMAM informó a los participantes sobre sus normas relativas a la financiación para la adaptación. UN 28- وأعلم مرفق البيئة العالمية المشاركين بشأن قواعده المتعلقة بتمويل أنشطة التكيف.
    MM: Aportaciones relativas a la financiación para la aplicación de la CLD en los principales procesos y actos internacionales sobre la OST UN الآلية العالمية: تقديم المساهمات المتعلقة بتمويل تنفيذ الاتفاقية إلى العمليات والفعاليات الدولية الرئيسية المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي
    d) Reuniones relativas a la financiación para el desarrollo (2007 a 2010). UN (د) الاجتماعات المتعلقة بتمويل التنمية (2007-2010).
    De conformidad con el Consenso de Monterrey, la Unión Europea ha alentado, y continuará alentando al FMI y al Banco Mundial para que procuren elaborar métodos innovadores y prácticos de ampliar la participación de los países en desarrollo en las decisiones relativas a la financiación para el desarrollo, que, como lo ha indicado el Secretario General, es una cuestión importante. UN 57 - وتمشياً مع اتفاق آراء مونتيري، شجع الاتحاد الأوروبي ولا يزال صندوق النقد الدولي والبنك الدولي على إيجاد أساليب عملية وابتكارية لتوسيع مشاركة البلدان النامية في عمليات صنع القرارات المتعلقة بتمويل التنمية، التي ، كما ذكر الأمين العام، مسألة هامة.
    La audiencia interactiva oficiosa sobre " Libertad para vivir sin miseria " -- serie de sesiones sobre el objetivo de desarrollo del Milenio 8 y sobre cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo -- se celebró el 23 de junio de 2005 en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN 2 - لقد عقدت دورة جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي المعنونة " التحرر من الفاقة " - الجزء الخاص بالهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية وبالقضايا المتعلقة بتمويل التنمية - يوم 23 حزيران/يونيه 2005 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    En el documento A/59/855 figura una nota de la Secretaría titulada " Resumen de las audiencias interactivas oficiosas sobre cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo " . UN وتتضمن الوثيقة A/59/855 مذكرة من الأمانة العامة معنونة " موجز جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي بشأن القضايا المتعلقة بتمويل التنمية " .
    De conformidad con ello, se celebraron cinco sesiones interactivas sobre los siguientes temas: " Libertad para vivir sin miseria: Objetivos de desarrollo del Milenio 1 a 7 " ; " Libertad para vivir sin miseria: Objetivo de desarrollo del Milenio 8 y cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo " ; " Libertad para vivir sin temor " ; " Libertad para vivir en dignidad " ; y " Fortalecimiento de las Naciones Unidas " . UN ووفقا لذلك، فقد عقدت خمس جلسات استماع لتبادل الرأي بشأن " التحرر من الفاقة: الأهداف 1 إلى 7 من الأهداف الإنمائية للألفية " ، " التحرر من الفاقة: الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية والمسائل المتعلقة بتمويل التنمية " ؛ وبشأن " التحرر من الخوف، وحرية العيش بكرامة " ، و " تعزيز الأمم المتحدة " .
    13. Pide al Secretario General que proporcione al Diálogo de alto nivel las aportaciones pertinentes relativas a la financiación para el desarrollo de todos los interesados, incluidos los documentos del Consejo Económico y Social sobre su reunión especial de alto nivel de 2005 con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للحوار الرفيع المستوى الإسهامات ذات الصلة المتعلقة بتمويل التنمية، الواردة من جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تغطي الاجتماع الخاص الرفيع المستوى لعام 2005 الذي عقده مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد