En su 54° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. | UN | 34 - نظرت اللجنة في الدورة الرابعة والخمسين في البند 6 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية. |
En su 56° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. | UN | 41 - خلال الدورة السادسة والخمسين، نظرت اللجنة في البند 6 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية. |
En su 57° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. | UN | 42 - نظرت اللجنة، خلال دورتها السابعة والخمسين، في البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية. |
El proyecto de ley relativo a la aplicación del Estatuto de Roma ya ha sido examinado en el Parlamento, y su adopción ocupa el lugar que le corresponde en el programa de esta institución nacional. | UN | وقد قدم بالفعل مشروع القانون المتعلق بتنفيذ نظام روما الأساسي إلى البرلمان للنظر فيه، حيث سيكون اعتماده من الأولويات بجدول أعمال تلك المؤسسة الوطنية. |
7.2 Reconoce que, si bien el artículo 15 del Acuerdo relativo a la aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 es una disposición obligatoria, convendría aclarar las modalidades para su aplicación. | UN | 7-2 يسلم بأن المادة 15 من الاتفاق المتعلق بتطبيق المادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة 1994 حكم إلزامي وأن من المفيد مع ذلك توضيح وسائل تطبيقها. |
El Comité examinó el tema 5 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención, en sus sesiones 792a y 809a, celebradas los días 23 de julio y 10 de agosto de 2007. | UN | 680 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية، في جلستيها 792 و 809، المعقودتين في 23 تموز/يوليه و 10 آب/أغسطس، وفي جلسات مغلقة. |
Omán Paraguay Capítulo VII En su 49° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. | UN | 31 - نظرت اللجنة، خلال الدورة التاسعة والأربعين، في البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية. |
Samoa En su 50º período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. | UN | 37 - نظرت اللجنة، خلال دورتها الخمسين، في البند 6 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية. |
Pakistán En su 52° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. | UN | 37 - نظرت اللجنة، خلال الدورة الثانية والخمسين، في البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية. |
República Dominicana En su 53° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. | UN | 38 - خلال الدورة الثالثة والخمسين، نظرت اللجنة في البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية. |
33. En su 55° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. | UN | 33 - خلال الدورة الخامسة والخمسين، نظرت اللجنة في البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية. |
33. En su tercera sesión, celebrada el 27 de febrero, el OSE examinó el subtema relativo a la aplicación del Acuerdo sobre la Sede. | UN | ٣٣- تناولت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة المعقودة في ٧٢ شباط/فبراير، البند الفرعي المتعلق بتنفيذ الاتفاق بشأن المقر. |
El proyecto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales relativo a la aplicación del Programa 21 llevó al establecimiento de una red regional de indicadores de sostenibilidad en América Latina. | UN | 24 - وأفضى مشروع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية المتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 إلى إنشاء شبكة إقليمية لمؤشرات الاستدامة في أمريكا اللاتينية. |
La Presidenta pide a la Sra. Klein que presente los temas 7, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención, y 8, relativo a los medios de agilizar los trabajos del Comité, del programa. | UN | 33- الرئيسة طلبت من السيدة كلايين تقديم البند 7 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية، والبند 8 من جدول الأعمال، المتعلق بسبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة. |
La Sra. Mammadova (Azerbaiyán) respalda las recomendaciones formuladas en el informe relativo a la aplicación del Programa de Acción de Almaty. | UN | 50 - السيدة مامادوفا (أذربيجان): قالت إنها تؤيد التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج عمل ألماتي. |
El Comité examinó el tema 7 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención, en sus sesiones 756ª y 773ª, celebradas los días 15 de enero y 2 de febrero de 2007, y en sesiones privadas. | UN | 663 - نظرت اللجنة في البند 7 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية في جلستيها 756 و 773 المعقودتين في 15 كانون الثاني/يناير و 2 شباط/فبراير 2007، وفي الجلسات المغلقة. |
415. El Comité examinó el tema 5 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención, en sus sesiones 774ª y 791ª, celebradas los días 14 de mayo y 1º de junio de 2007. | UN | 415 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية، في جلستيها 774 و791، المعقودتين في 14 أيار/مايو و 1 حزيران/يونيه 2007. |
El Comité examinó el tema 5 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención, en sus sesiones 831ª y 850ª, celebradas los días 30 de junio y 18 de julio de 2008, y en varias sesiones privadas. | UN | 421 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية في جلستيها 831 و850 المعقودتين في 30 حزيران/يونيه و18 تموز/يوليه 2008 وفي عدة جلسات مغلقة. |
5. Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares y Protocolo común relativo a la aplicación del Convenio de Viena y del Convenio de París, Estado Parte desde 1995 | UN | 5 - اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية والبروتوكول المشترك المتعلق بتطبيق اتفاقية فيينا واتفاقية باريس، دولة طرف منذ عام 1995 |
A partir de 2007 se puso en marcha en los hospitales de maternidad un proyecto denominado " GYNUITY, New York " , relativo a la aplicación del aborto médico. En el marco del proyecto se están llevando a cabo con éxito actividades de investigación. | UN | وبدأ في عام 2007 تطبيق مشروع جاينيوتي - نيويورك المتعلق بتطبيق الإجهاض الطبي في مستشفيات التوليد, و تجري مشاريع بحثية بنجاح في إطار هذا المشروع. |
Recordando su decisión 18/32, de 25 de mayo de 1995, relativa a los contaminantes orgánicos persistentes, y los capítulos 17 y 19 del Programa 211, así como los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo2, especialmente el principio 15, relativo a la aplicación del criterio de precaución en la protección del medio ambiente, | UN | إذ يشير إلى مقرره ١٨/٣٢ المؤرخ ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٥، بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وإلى الفصلين ١٧ و ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١، إلى جانب مبادئ إعلان ريو للبيئة والتنمية، وخاصة المبدأ ١٥ المتعلق بتطبيق النهج التحوطي في مجال الحماية البيئية، |