"relativo a la aplicación del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتعلق بتنفيذ
        
    • المتعلق بتطبيق
        
    En su 54° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. UN 34 - نظرت اللجنة في الدورة الرابعة والخمسين في البند 6 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية.
    En su 56° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. UN 41 - خلال الدورة السادسة والخمسين، نظرت اللجنة في البند 6 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية.
    En su 57° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. UN 42 - نظرت اللجنة، خلال دورتها السابعة والخمسين، في البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية.
    El proyecto de ley relativo a la aplicación del Estatuto de Roma ya ha sido examinado en el Parlamento, y su adopción ocupa el lugar que le corresponde en el programa de esta institución nacional. UN وقد قدم بالفعل مشروع القانون المتعلق بتنفيذ نظام روما الأساسي إلى البرلمان للنظر فيه، حيث سيكون اعتماده من الأولويات بجدول أعمال تلك المؤسسة الوطنية.
    7.2 Reconoce que, si bien el artículo 15 del Acuerdo relativo a la aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 es una disposición obligatoria, convendría aclarar las modalidades para su aplicación. UN 7-2 يسلم بأن المادة 15 من الاتفاق المتعلق بتطبيق المادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة 1994 حكم إلزامي وأن من المفيد مع ذلك توضيح وسائل تطبيقها.
    El Comité examinó el tema 5 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención, en sus sesiones 792a y 809a, celebradas los días 23 de julio y 10 de agosto de 2007. UN 680 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية، في جلستيها 792 و 809، المعقودتين في 23 تموز/يوليه و 10 آب/أغسطس، وفي جلسات مغلقة.
    Omán Paraguay Capítulo VII En su 49° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. UN 31 - نظرت اللجنة، خلال الدورة التاسعة والأربعين، في البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية.
    Samoa En su 50º período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. UN 37 - نظرت اللجنة، خلال دورتها الخمسين، في البند 6 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية.
    Pakistán En su 52° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. UN 37 - نظرت اللجنة، خلال الدورة الثانية والخمسين، في البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية.
    República Dominicana En su 53° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. UN 38 - خلال الدورة الثالثة والخمسين، نظرت اللجنة في البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية.
    33. En su 55° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. UN 33 - خلال الدورة الخامسة والخمسين، نظرت اللجنة في البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية.
    33. En su tercera sesión, celebrada el 27 de febrero, el OSE examinó el subtema relativo a la aplicación del Acuerdo sobre la Sede. UN ٣٣- تناولت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة المعقودة في ٧٢ شباط/فبراير، البند الفرعي المتعلق بتنفيذ الاتفاق بشأن المقر.
    El proyecto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales relativo a la aplicación del Programa 21 llevó al establecimiento de una red regional de indicadores de sostenibilidad en América Latina. UN 24 - وأفضى مشروع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية المتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 إلى إنشاء شبكة إقليمية لمؤشرات الاستدامة في أمريكا اللاتينية.
    La Presidenta pide a la Sra. Klein que presente los temas 7, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención, y 8, relativo a los medios de agilizar los trabajos del Comité, del programa. UN 33- الرئيسة طلبت من السيدة كلايين تقديم البند 7 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية، والبند 8 من جدول الأعمال، المتعلق بسبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة.
    La Sra. Mammadova (Azerbaiyán) respalda las recomendaciones formuladas en el informe relativo a la aplicación del Programa de Acción de Almaty. UN 50 - السيدة مامادوفا (أذربيجان): قالت إنها تؤيد التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    El Comité examinó el tema 7 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención, en sus sesiones 756ª y 773ª, celebradas los días 15 de enero y 2 de febrero de 2007, y en sesiones privadas. UN 663 - نظرت اللجنة في البند 7 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية في جلستيها 756 و 773 المعقودتين في 15 كانون الثاني/يناير و 2 شباط/فبراير 2007، وفي الجلسات المغلقة.
    415. El Comité examinó el tema 5 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención, en sus sesiones 774ª y 791ª, celebradas los días 14 de mayo y 1º de junio de 2007. UN 415 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية، في جلستيها 774 و791، المعقودتين في 14 أيار/مايو و 1 حزيران/يونيه 2007.
    El Comité examinó el tema 5 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención, en sus sesiones 831ª y 850ª, celebradas los días 30 de junio y 18 de julio de 2008, y en varias sesiones privadas. UN 421 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية في جلستيها 831 و850 المعقودتين في 30 حزيران/يونيه و18 تموز/يوليه 2008 وفي عدة جلسات مغلقة.
    5. Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares y Protocolo común relativo a la aplicación del Convenio de Viena y del Convenio de París, Estado Parte desde 1995 UN 5 - اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية والبروتوكول المشترك المتعلق بتطبيق اتفاقية فيينا واتفاقية باريس، دولة طرف منذ عام 1995
    A partir de 2007 se puso en marcha en los hospitales de maternidad un proyecto denominado " GYNUITY, New York " , relativo a la aplicación del aborto médico. En el marco del proyecto se están llevando a cabo con éxito actividades de investigación. UN وبدأ في عام 2007 تطبيق مشروع جاينيوتي - نيويورك المتعلق بتطبيق الإجهاض الطبي في مستشفيات التوليد, و تجري مشاريع بحثية بنجاح في إطار هذا المشروع.
    Recordando su decisión 18/32, de 25 de mayo de 1995, relativa a los contaminantes orgánicos persistentes, y los capítulos 17 y 19 del Programa 211, así como los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo2, especialmente el principio 15, relativo a la aplicación del criterio de precaución en la protección del medio ambiente, UN إذ يشير إلى مقرره ١٨/٣٢ المؤرخ ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٥، بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وإلى الفصلين ١٧ و ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١، إلى جانب مبادئ إعلان ريو للبيئة والتنمية، وخاصة المبدأ ١٥ المتعلق بتطبيق النهج التحوطي في مجال الحماية البيئية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus