Estados Unidos de América relativo a la Sede de las | UN | بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن مقر |
Proyecto definitivo de Acuerdo entre la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Gobierno de Jamaica relativo a la Sede de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | المشروع النهائي للاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار |
Acuerdo entre las Naciones Unidas y la República Unida de Tanzanía relativo a la Sede del Tribunal Internacional para Rwanda | UN | اتفـاق بين اﻷمم المتحدة وجمهورية تنزانيا المتحدة بشأن مقر المحكمة الدولية لرواندا |
Acuerdo entre la ONUDI y la República de Austria relativo a la Sede: modificación del plano de la zona y los locales de la Sede de la ONUDI | UN | اتفاق المقرّ بين اليونيدو وجمهورية النمسا: تعديل خريطة المنطقة والمباني التي تتخذ منها اليونيدو مَقرًّا لها |
Principios básicos del acuerdo relativo a la Sede de la Corte que han de negociar la Corte Penal Internacional y el Reino de los Países Bajos | UN | المبادئ الأساسية المنظمة لاتفاق يبرم عن طريق التفاوض بين المحكمة الجنائية الدولية ومملكة هولندا بشأن مقر المحكمة |
Principios básicos del acuerdo relativo a la Sede de la Corte que han de negociar la Corte Penal Internacional y el Reino de los Países Bajos | UN | المبادئ الأساسية المنظمة لاتفاق يبرم عن طريق التفاوض بين المحكمة الجنائية الدولية ومملكة هولندا بشأن مقر المحكمة |
Pronto se concertará el acuerdo entre los Países Bajos y las Naciones Unidas relativo a la Sede del Mecanismo en La Haya. | UN | وسيتم قريبا إبرام الاتفاق بين هولندا والأمم المتحدة بشأن مقر الآلية في لاهاي. |
El Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Etiopía relativo a la Sede de la CEPA se firmó en Addis Abeba el 18 de junio de 1958. | UN | ١٠٥ - وقد وقﱢع الاتفاق المعقود بين اﻷمم المتحدة وحكومة اثيوبيا بشأن مقر لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية لافريقيا في أديس أبابا في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٥٨. |
B. Examen de las cuestiones que se plantean en cuanto a la aplicación del Acuerdo entre las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América relativo a la Sede de las Naciones Unidas y recomendaciones sobre esas | UN | النظــر في المسائل الناشئــة فيما يتعلق بتنفيــذ الاتفاق المبرم بين اﻷمم المتحدة والولايـــات المتحـــدة اﻷمريكية بشأن مقر اﻷمم المتحدة، واتخاذ توصيات بشأنها |
República de Austria relativo a la Sede de la Comisión | UN | وجمهورية النمسا بشأن مقر اللجنة |
Acuerdo relativo a la Sede de la secretaría permanente | UN | اتفاق بشأن مقر اﻷمانة الدائمة للاتفاقية |
4/COP.2 Acuerdo relativo a la Sede de la secretaría permanente de la Convención | UN | 4/م أ-2 اتفاق بشأن مقر الأمانة الدائمة للاتفاقية |
2. Reafirma el acuerdo entre las Naciones Unidas y los países anfitriones relativo a la Sede de las Naciones Unidas y otras oficinas de las Naciones Unidas; | UN | 2 - تؤكد من جديد الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة والبلدان المضيفة بشأن مقر الأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى؛ |
- El examen del Acuerdo entre la Autoridad y el Gobierno de Jamaica relativo a la Sede de la Autoridad; | UN | - النظر في الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة؛ |
Acuerdo entre la República de Austria y las Naciones Unidas relativo a la Sede de las Naciones Unidas en Viena, 29 de noviembre de 1995, Viena | UN | اتفاق مبرم بين جمهورية النمسا والأمم المتحدة بشأن مقر الأمم المتحدة في فيينا، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1995، فيينا |
Decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos sobre el Acuerdo Complementario entre la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Gobierno de Jamaica relativo a la Sede de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y al uso del Centro de Conferencias de Jamaica | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار المتعلق بالاتفاق التكميلي المبرم بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار واستخدام مجمع مركز المؤتمرات في جامايكا |
Acuerdo Complementario entre la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Gobierno de Jamaica relativo a la Sede de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y al uso del Centro de Conferencias de Jamaica | UN | الاتفاق التكميلي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار واستخدام مجمع مركز المؤتمرات في جامايكا |
Además, acogemos con beneplácito la firma del Acuerdo relativo a la Sede entre la Corte Penal Internacional y el Reino de los Países Bajos, que define la relación entre la Corte y el Estado anfitrión. | UN | يضاف إلى ذلك، ترحيبنا، مع التقدير، بتوقيع اتفاق المقرّ بين المحكمة الجنائية الدولية ومملكة هولندا، الذي يحدد العلاقة بين المحكمة والدولة المضيفة. |
2. Sírvase indicar si se prevé negociar un acuerdo relativo a la Sede. | UN | ٢- يرجى ذكر ما إذا كان يتوخى التفاوض على اتفاق للمقر. |
El acuerdo sobre la cesión de terrenos complementará el acuerdo relativo a la Sede de la subdivisión de Arusha del Mecanismo. | UN | وسيكمل الاتفاق المتعلق بمنحة الأرض الاتفاق المتعلق بمقر بفرع أروشا من الآلية. |
Asimismo es preciso prever un acuerdo relativo a la Sede con el país en que se ubique la corte y reconocer a todos los magistrados los privilegios e inmunidades necesarios para el ejercicio de sus funciones. | UN | وأضاف أنه ينبغي أيضا توقع عقد اتفاق بشأن المقر مع البلد الذي يستضيف المحكمة ومنح جميع القضاة الامتيازات والحصانات اللازمة لهم لممارسة وظائفهم. |