Sr. Rene Cristobal, Presidente de Manpower Resources of Asia, Portavoz de la " Association for Professionalism in Overseas Employment " | UN | السيد رينيه كريستوبال، رئيس الموارد من اليد العاملة الآسيوية والمتحدث باسم الرابطة من أجل احتراف العمال المهاجرين |
Benin: Rene Valery Mongbe, Rogatien Biaou | UN | بنن: رينيه فاليري مونجبي، روغا ثيين بياو |
Discurso del Honorable Rene Harris, Presidente de la República de Nauru | UN | خطاب معالي اﻷونرابل رينيه هاريس، رئيس جمهوريــة ناورو |
Rene Abandi es comisionado de asuntos exteriores, el Mayor Castro Mbera fue nombrado comisionado de finanzas, y Philo Sankara fue nombrado comisionado adjunto. | UN | وأصبح ريني أباندي مفوض الشؤون الخارجية فيما عُين العميد كاسترو مبيرا مفوض الشؤون المالية وفيلو سانكارا نائبا له. |
Tú quédate aquí, espera por Plof Voy a buscar a Rene. | Open Subtitles | انت ابق هنا وانتظر بلوج وانا سابحث عن ريني |
Discurso del Excmo. Sr. Rene Harris, MP, Presidente de la República de Nauru | UN | خطاب فخامة السيد روني هاريس، رئيس جمهورية ناورو |
Discurso del Honorable Rene R. Harris, Presidente y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Nauru | UN | خطاب يلقيه الأونرابل رين ر. هارس، رئيس جمهورية ناورو ووزير خارجيتها |
El Sr. Rene Harris, Presidente de la República de Nauru, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد رينيه هاريــس، رئيــس جمهوريــة ناورو، من المنصة. |
Su Excelencia el Honorable Rene Harris, Presidente de la República de Nauru, hace uso de la palabra ante la Asamblea General. | UN | وألقى سعادة اﻷونرابل رينيه هاريس، رئيس جمهورية ناورو، كلمة أمام الجمعية العامة. |
El Sr. Rene R. Harris, Presidente y Ministro de Relaciones Exteriores de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد رينيه هارس، رئيس جمهورية ناورو ووزير خارجيتها إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Rene Harris, M. P., Presidente de la República de Nauru, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد رينيه ر. هاريس، رئيس جمهورية ناورو، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gary Burghoff, David Arkin, | Open Subtitles | جو ان فلانغ، رينيه ابريجن، روجر بوين، غاري بورغوف، ديفيد اركين |
El NN 361 se llama Rene Mouton. | Open Subtitles | برينان تتكلم اسم جون دو 361 هو رينيه موتان |
Dijiste que encontraron el celular de Rene e tu jardín | Open Subtitles | انت قلتي انك عثرتي على هاتف ريني في الفناء الامامي |
Es tan extraño que el teléfono de Rene estuviera en el jardín. Ella nunca sale sin su teléfono. | Open Subtitles | هذا غريب كون هاتف ريني وُد في الفناء الامامي, فهي لا تذهب الى مكان من دون هاتفها |
Asociación de Ciudadanos del Mundo Rene Wadlow | UN | رابطة مواطني العالم ريني وادلو |
Ordenar a Rene Magritte, eso es realmente entretenido. | TED | ترتيب لوحات ريني ماجريت -- إن ذلك ممتع للغاية |
Rene Laroque, es parte de ellos. | Open Subtitles | ريني لاروكوي جزء منه هندي |
El Excmo. Sr. Rene Harris, MP, Presidente de la República de Nauru, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد روني هاريس، رئيس جمهورية ناورو، خطابا أمام الجمعية العامة. |
Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con el Sr. Rene Tanoy, | UN | ولمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد روني تانوي، الهاتف |
Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con el Sr. Rene Tanoy | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد روني تانوي، الهاتف |
El Honorable Rene R. Harris, Presidente y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Nauru, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب الأونرابل رين ر. هارس، رئيس جمهورية ناورو ووزير خارجيتها إلى قاعة الجمعية العامة. |
Hasta el final, Rene, hasta el final. | Open Subtitles | طيلة الطريق ، رينى ، طيلة الطريق |