ويكيبيديا

    "renos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرنة
        
    • الرنّة
        
    • الغزلان
        
    • الأيائل
        
    • الرنَّة
        
    • الأيل
        
    • رنة
        
    • الرَنَّة
        
    • للرنة
        
    • الرنه
        
    • للغزلان
        
    • أيائلهم
        
    • غزلاني
        
    • للغزال
        
    • برنة
        
    Por ejemplo, los komis, los nentsis y los samis solían criar renos juntos en el marco de la estructura cooperativa del establecimiento. UN وفي أغلب اﻷحيان، كان السكان من جماعات النينتسي والسامي يزاولون نشاط تربية قطعان الرنة معاً ضمن الهيكل التعاوني للمزارع.
    Creen que las talas hechas y, más aún, las que está previsto llevar a cabo, les impedirán seguir beneficiándose de la cría de renos. UN فهم يرون أن القطع الذي تم، وأكثر منه القطع المتوخى في المستقبل، يحول بينهم وبين استمرار الاستفادة من تربية الرنة.
    Además, su efecto negativo sobre la cría de renos es el mismo: debido a los mayores efectos de las tormentas, los árboles restantes podrían caer. UN وباﻹضافة الى هذا فاﻷثر السلبي على رعي الرنة هو نفس اﻷثر الناجم عن تنامي تأثير العواصف، فبقية اﻷشجار يمكن أن تسقط.
    Esto no está en correspondencia con la posición tradicionalmente fuerte de la mujer entre los cuidadores de renos. UN وهذا لا يطابق ما تتمتع به النساء تقليديا من وضع قوي بين رعاة غزال الرنة.
    Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza. UN وتمنع نفايات قطع الأشجار الرنة من الرعي بعد القطع، ويؤدي الجليد المتراكم إلى صعوبة الحفر.
    En la Federación de Rusia prevalece la cría de renos en la tundra. UN ويغلب رعي الرنة في الاتحاد الروسي في التندرا من حيث الحجم.
    La zona de pastoreo de renos se extiende por 114.000 km², es decir, el 36% de toda la superficie de Finlandia. UN وتغطي منطقة تربية الرنة مساحة تبلغ 000 114 كيلومتر مربع، تمثل 36 في المائة من المساحة الكلية لفنلندا.
    El tamaño de sus rebaños ha fluctuado, pero hasta el momento los pastores siempre han podido aumentar el número de renos después de una crisis. UN وقد تأرجح عدد قطعانهم من الرنة لكن الرعاة لا يزالون قادرين حتى الآن على زيادة عدد رؤوس الرنة بعد كل أزمة.
    La alimentación de los renos no forma parte del pastoreo sami, que se basa en el apacentamiento libre. UN فمناولة أيائل الرنة العلف لا يشكل جزءاً من أساليب الرعي الصامية القائمة على الرعي الحر.
    La elevada proporción de crías ha permitido aumentar el número de renos. UN وأتاحت النسبة العالية من مواليد الأيائل زيادة عدد أيائل الرنة.
    También es indiscutible que el pastoreo de renos es un elemento esencial de su cultura. UN ومما لا شك فيه أيضاً أن تربية أيائل الرنة عنصر أساسي من ثقافتهم.
    La alimentación de los renos no forma parte del pastoreo sami, que se basa en el apacentamiento libre. UN فمناولة أيائل الرنة العلف لا يشكل جزءاً من أساليب الرعي الصامية القائمة على الرعي الحر.
    La elevada proporción de crías ha permitido aumentar el número de renos. UN وأتاحت النسبة العالية من مواليد الأيائل زيادة عدد أيائل الرنة.
    También es indiscutible que el pastoreo de renos es un elemento esencial de su cultura. UN ومما لا شك فيه أيضاً أن تربية أيائل الرنة عنصر أساسي من ثقافتهم.
    Hasta ahora, el trabajo de construcción de la carretera ha penetrado una distancia de 6 millas, con una anchura de 60 pies, en las zonas de pastoreo de renos que usan los autores. UN وتوغل بناء الطريقين بالفعل أكثر من ٦ أميال على عرض ٦٠ قدما في داخل مناطق رعي حيوانات الرنة التي يستغلها أصحاب البلاغ.
    En algunas zonas en que no hay bosques antiguos con líquenes en las ramas de los árboles, los renos murieron de hambre. UN وكانت حيوانات الرنة تموت جوعا في بعض المناطق الخالية من اﻷحراج القديمة التي تحمل اﻷشنة على فروعها.
    En la misma disposición se sientan las bases constitucionales para dictar leyes sobre el derecho de los sami a dedicarse a la cría de renos. UN ويوفر الحكم نفسه أساسا دستوريا لتشريع حق شعب السامي في ممارسة تربية قطعان الرنة.
    Ello porque los renos no pastan en la zona durante ese período. UN والسبب في ذلك ان قطعان الرنة لا ترعى في هذه المنطقة خلال هذه الفترة.
    Afirmaban que la tala de madera y la construcción de una carretera en algunas zonas de cría de renos violaban sus derechos en virtud del artículo 27 del Pacto. UN وادعيا أن في قطع الأشجار وبناء الطرقات في بعض المناطق التي يمارس فيها الصاميون نشاط تربية الرنّة انتهاكاً لحقوقهم المكفولة بموجب المادة 27 من العهد.
    No deje que el pijama de renos lo confunda, amigo. Yo no estoy jugando... Open Subtitles لا تدع البيجاما مع رسومات الغزلان تخدعك انا جادّ في امري
    Sin embargo, el Comité determina que la reclamación de los autores tiene que ver con la denegación de su derecho de apacentar los renos en determinadas zonas. UN غير أن اللجنة ترى أن ادعاء أصحاب البلاغ يتعلق بالحرمان من حقوقهم لتربية قطعان الرنَّة في مناطق محددة.
    Significa que ningún edificio es demasiado pequeño para la innovación, como este pequeño pabellón de renos, tan musculoso y fibroso como los animales que se van a observar. TED هذا يعني أنه لا بناية قط أصغر من أن يبدع فيها، كجناح الأيل الصغير هذا فهو قوي ووتري كتلك الحيوانات التي صمم لمراقبتها.
    Según datos de su presidente, en este momento tiene bajo su administración 164 renos. UN ووفقاً لبيانات رئيس المؤسسة الإنمائية، يوجد 164 حيوان رنة تحت إشرافه حالياً.
    El autor de la comunicación, de origen sami, denunció que la legislación sueca y las sentencias de los tribunales de ese país le impedían adquirir la condición de miembro de una aldea sami y, como consecuencia de ello, ejercer su derecho a la cría de renos. UN وقد ادّعى صاحب البلاغ، الذي ينتمي إلى طائفة السامي، أن التشريع السويدي وقرارات المحاكم منعته من الانتماء إلى أفراد إحدى قرى طائفة السامي وبالتالي من ممارسة حقه في تربية قطعان الرَنَّة.
    Unos 6.500 saami trabajan como pastores de renos en la zona saami. UN ويعمل حوالي 500 6 شخص صامي رعاة للرنة في منطقة الشعب الصامي.
    Los bibliotecarios hacían cosas como buscar respuestas para los ejecutivos. "¿Cómo se llaman los renos de Santa Claus?" TED وسيقوم أمناء المكتبات بأعمال مثل الإجابة على المديرين التنفيذيين ما هي اسماء غزلان الرنه الخاصه بسانتا
    Quién necesita a los renos, cuando tienes musgo. Open Subtitles من يحتاج للغزلان عندما تكون لدينا الأعشاب
    Prácticamente no quedarían animales y los autores ya no podrían seguir dedicándose a la cría de renos puesto que, con arreglo a la ley, los pastores no pueden comprar nuevos renos y seguir pastoreando cuando han perdido todos sus renos. UN وهذا يعني أنه لن يبقى لهم أي أيل، ولن يتمكنوا بعد ذلك من مواصلة تربية أيائل الرنة لأن القانون ينص على أن الرعاة لا يستطيعون شراء أيائل أخرى ومواصلة تربيتها عندما يفقدون جميع أيائلهم.
    Tienes que terminar de alistar a mis renos para esta noche. Open Subtitles عليك الانتهاء من تجهيز غزلاني للّيلة
    Incluso para los renos adultos se trata de un largo baño. Open Subtitles حتى بالنسبة للغزال البالغ هذه رحلة طويلة
    Se supone que somos ocho pequeños renos. Open Subtitles من المفترض ان نطرق الجرس برنة بسيطة جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد