Su bienestar es asegurado por las autoridades de la República Turca de Chipre Septentrional en cooperación con la UNFICYP. | UN | وتكفل سلطات الجمهورية التركية لشمال قبرص سلامتهم بالتعاون مع قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
Representante República Turca de Chipre Septentrional | UN | ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية |
Tengo el honor de transmitir adjunta una carta dirigida a usted por el Excmo. Sr. Osman Ertuǧ, representante de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة اليكم من صاحب السعادة السيد عثمان ارتوغ ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
Tengo el honor de transmitir con la presente una carta dirigida a usted por el Sr. Osman Ertuǧ, representante de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | أتشرف بأن أحيل طيا رسالة موجهة إليكم من السيد عثمان إرتوغ ممثل الجمهورية التركية لشمالي قبرص. |
Tengo el honor de transmitir adjunta una carta dirigida a usted por el Excmo. Sr. Osman Ertug, representante de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | يشرفني أن أحيل طيه رسالة وجهها اليكم اليوم سعادة السيد عثمان ارتوغ، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
No se ha dirigido ninguna amenaza de ninguna clase contra Eleni Foka ni ningún otro residente grecochipriota de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | فلم توجه أية تهديدات الى إليني فوكا أو أي مقيم قبرصي يوناني آخر في الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
Representante República Turca de Chipre Septentrional | UN | ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية |
Todas las personas que residen en la República Turca de Chipre Septentrional gozan de esos derechos y libertades cualesquiera que sean su origen y sus creencias. | UN | ويتمتع جميع اﻷشخاص المقيمين في الجمهورية التركية لقبرص الشمالية بهذه الحقوق والحريات بصرف النظر عن أصلهم أو عقيدتهم. |
Representante República Turca de Chipre Septentrional | UN | ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية |
Naciones Unidas Tengo el honor de adjuntar una carta dirigida a usted por el Sr. Osman Ertuğ, representante de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم رفقا رسالة وجهها إليكم سعادة السيد عثمان إرتوغ، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
Representante República Turca de Chipre Septentrional | UN | ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية |
Tengo el honor de transmitir por la presente una carta que le dirige el Excmo. Sr. Osman Ertuǧ, Representante de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | أتشرف بأن أحيل طيا رسالة موجهة إليكم من سعادة السيد عثمان إرتوغ، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
Tengo el honor de adjuntar a la presente una carta dirigida a usted por el Excmo. Sr. Osman Ertuǧ, representante de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | يشرفني أن أحيل طيه رسالة موجهة إليكم من معالي السيد عثمان إرتوغ ممثل الجمهورية التركية لشمالي قبرص. |
Representante República Turca de Chipre Septentrional | UN | ممثل الجمهورية التركية لشمالي قبرص |
Tengo el honor de transmitirle una carta que le dirige Su Excelencia Osman Ertuǧ, representante de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | أتشرف بأن أحيل طيا رسالة موجهة إليكم من سعادة السيد عثمان أرطغ، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
Tengo el honor de transmitir adjunta una carta que le dirige el Excmo. Sr. Osman Ertuǧ, representante de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة موجهة إليكم من فخامة السيد عثمان إرتوغ، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
Representante República Turca de Chipre Septentrional | UN | ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية |
Representante República Turca de Chipre Septentrional | UN | ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية |
Representante República Turca de Chipre Septentrional | UN | ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية |
Representante de la República Turca de | UN | ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية |
La llamada República Turca de Chipre Septentrional es fruto de la agresión, instalada en el territorio ocupado de Chipre por el Gobierno turco. | UN | أما ما يدعى بالجمهورية التركية لشمالي قبرص، فهي وليدة العدوان، أقامتها الحكومة التركية في أراضي قبرص المحتلة. |