ويكيبيديا

    "representó un aumento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يمثل زيادة
        
    • أدى إلى زيادة
        
    • يشكل زيادة
        
    • تمثل زيادة
        
    Para fines de 1997, se habían otorgado 218 licencias de construcción, lo que representó un aumento del 24,6% en relación con 1996. UN وقد صدر ٢١٨ من تصاريح البناء بنهاية عام ١٩٩٧ بما يمثل زيادة بنسبة ٢٤,٦ في المائة عن عام ١٩٩٦.
    Esa cantidad representó un aumento con respecto a los 66 millones destinados a proyectos de construcción militar en Guam en el año anterior. UN وكان المبلغ يمثل زيادة على مبلغ 66 مليون دولار كان مخصصا أصلا لمشاريع البناء العسكري في غوام في العام السابق.
    Esto representó un aumento del 46% en el personal del cuadro orgánico en los países. UN وهذا يمثل زيادة بنسبة 46 في المائة من الموظفين الفنيين على المستوى القطري.
    Durante el mismo periodo, la matrícula en las escuelas secundarias ascendió a 180.157 y 210.325 alumnos, respectivamente, lo cual representó un aumento del 14,3%. UN ولنفس الفترة، بلغ القيد في المدارس الثانوية 157 180 و 325 210 طالباً مما يمثل زيادة بنسبة 14.3 في المائة.
    Zambia preparó entonces un proyecto experimental de una magnitud varias veces superior a todo lo que se había intentado hasta entonces, lo que representó un aumento considerable de la producción y la pureza del cobre y una reducción de los costos. UN وبنت زامبيا في ذلك الوقت مشروعاً رائداً على مستوى يفوق من حيث عظمته أي مشروع آخر تم السعي لإنجازه مما أدى إلى زيادة معتبرة في إنتاج النحاس وفي نقائه وإلى تقليص التكاليف الناجمة عن ذلك.
    El total de visitantes llegados por vía marítima ascendió a 13.308 en 1994, lo que representó un aumento de 39%. UN ووصل عدد الزائرين الوافدين عن طريق البحر إلى ٣٠٨ ١٣ زوار في عام ١٩٩٤ مما يمثل زيادة نسبتها ٣٩ في المائة.
    En 1995 esos gastos se elevaron a 231 millones de dólares, lo que representó un aumento del 14,7% respecto del nivel de gastos del año anterior; UN وبلغت النفقات ٢٣١ مليون دولار في عام ١٩٩٥، بما يمثل زيادة بنسبة ١٤,٧ في المائة عما كانت عليه في السنة السابقة؛
    Según el Ministerio de Finanzas, el Gobierno obtuvo unos ingresos de 114 millones de dólares en 2006, lo que representó un aumento del 48% en relación con los 77 millones de dólares recaudados el año anterior. UN ووفقا لوزارة المالية، بلغت إيرادات الحكومة 114 مليون دولار في عام 2006، مما يمثل زيادة بنسبة 48 في المائة مقارنة بمبلغ الـ 77 مليون دولار الذي تم تحصيله في السنة السابقة.
    Por otra parte, en 2007 las exportaciones de gas ascendieron a 50,7 miles de millones de metros cúbicos, lo que representó un aumento del 9,5%. UN وعلاوة على ذلك، فإن صادرات الغاز في عام 2007 بلغت 50.7 بليون متر مكعب بما يمثل زيادة بنسبة 9.5 بالمائة.
    El saldo de las cuentas por cobrar aumentó de 60,1 millones de dólares a 106 millones de dólares, lo que representó un aumento del 76%. UN وارتفع رصيد الحسابات المستحقة القبض من 60.1 مليون دولار إلى 106 ملايين دولار فيما يمثل زيادة نسبتها 76 في المائة.
    En 2013, se publicaron 228 declaraciones escritas en los seis idiomas oficiales, lo cual representó un aumento considerable respecto de años anteriores, en que se recibían menos de 80 declaraciones anualmente. UN وفي عام 2013، صدر 228 بيانا خطيا باللغات الرسمية الست، وهو ما يمثل زيادة كبيرة عن السنوات الماضية، حيث كان يرد أقل من 80 بيانا سنويا.
    La estimación de mitad del año correspondiente a 1998 arrojó un total de 62.093 habitantes, lo que representó un aumento del 29% desde el censo de 1990. UN وبلغت تقديرات السكان لمنتصف العام في تموز/يوليه ١٩٩٨، ٠٩٣ ٦٢ نسمة وهو ما يمثل زيادة بنسبة ٢٩ في المائة على التعداد عام ١٩٩٠.
    Esta cifra representó un aumento de 3,4% con respecto al año 1997-1998. UN وهذا الرقم يمثل زيادة في القوى العاملة بنسبة 4, 3 في المائة عن الفترة 1997/1998 المقابلة.
    La inversión extranjera directa ascendió a unos 6.000 millones de dólares y se ingresaron 8.000 millones de dólares por concepto de transferencias. Los préstamos ascendieron a 9.000 millones de dólares, lo que representó un aumento de casi el 13% en relación con 1999. UN وبلغ الاستثمار المباشر الأجنبي قرابة 6 بلايين دولار بينما وردت 5 بلايين دولار في شكل تحويلات وبلغ الاقتراض 9 بلايين دولار، مما يمثل زيادة عن عام 1999 تقارب 13 في المائة.
    Se recibieron informes de 16 proyectos en 15 países sobre la participación de la mujer en la evaluación de las necesidades de la comunidad, lo cual representó un aumento con respecto al año 2000, en que sólo se recibieron informes de 12 proyectos. UN وأبلغ 16 مشروعا في 15 بلدا عن مشاركة النساء في تقييمات احتياجات المجتمعات المحلية. وهو ما يمثل زيادة عما كان عليه الحال في عام 2000، عندما لم يبلغ عن مثل هذه المشاركة سوى 12 مشروعا.
    De ese monto, 2.500 millones de dólares (el 66,6%) fueron contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, lo que representó un aumento del 52,4%, en comparación con los 1.600 millones de dólares recibidos en 2002. UN ونسبة 66.6 في المائة من هذا المبلغ، أو ما يعادل 2.5 بليون دولار، هي تبرعات من الدول الأعضاء، أي ما يمثل زيادة بنسبة 52.4 في المائة بالمقارنة مع 1.6 بليون دولار في عام 2002.
    Se registraron más de 900.000 llegadas de turistas japoneses lo que representó un aumento del 37% respecto de 2003 y fue un elemento importante para el crecimiento del sector del turismo. UN وسجلت أعداد اليابانيين القادمين للزيارة أكثر من 000 900 زائر مما يمثل زيادة بنسبة 37 في المائة عن أعدادهم عام 2003، هي التي حققت جزءا هاما من النمو في القطاع السياحي.
    El presupuesto asignado en 2004 fue de 375 millones de pesos, lo que representó un aumento de 206% con respecto al presupuesto de 2003 que fue de 181,8 millones de pesos. UN وفي عام 2004 وصلت الميزانية المرصودة إلى 375 مليون بيسو، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 206 في المائة على ميزانية عام 2003 التي بلغت 181.8 مليون بيسو.
    Zambia preparó entonces un proyecto experimental de una magnitud varias veces superior a todo lo que se había intentado hasta entonces, lo que representó un aumento considerable de la producción y la pureza del cobre y una reducción de los costos. UN وبنت زامبيا في ذلك الوقت مشروعاً رائداً على مستوى يفوق من حيث عظمته أي مشروع آخر تم السعي لإنجازه مما أدى إلى زيادة معتبرة في إنتاج النحاس وفي نقائه وإلى تقليص التكاليف الناجمة عن ذلك.
    Las exportaciones aportaron 6.200 millones de dólares a esa cifra, lo que representó un aumento en dólares del 55% con relación al año anterior. UN وأسهمت الصادرات بمبلغ 6.2 بليون دولار في هذا المبلغ، مما يشكل زيادة تبلغ 55 في المائة بحساب الدولار عن العام السابق.
    Ello representó un aumento en la participación de la UNOPS en la cotización por prestación de servicios, que escapa a su control. UN وكانت هذه التكلفة تمثل زيادة في حصة مكتب خدمات المشاريع في الرسم المدفوع لمقدم خدمات التطبيقات، وهي زيادة كانت خارج نطاق سيطرة المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد