El representante de Panamá dijo que la estrategia del Consejo en Darfur no estaba produciendo resultados y debería reexaminarse. | UN | وقال ممثل بنما إن استراتيجية المجلس في دارفور لا تأتي بنتيجة وأنه يتعين إعادة النظر فيها. |
Formula una declaración el representante de Panamá en nombre del Grupo de Río. | UN | أدلى ممثل بنما ببيان نيابة عن مجموعة ريو. |
Formulan declaraciones el representante de Panamá y el Presidente de la Comisión. | UN | وأدلى كل من ممثل بنما ورئيس اللجنة ببيان. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Panamá | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بنما |
La representante de Panamá señala que su país no copatrocina el proyecto de resolución, como surge del documento. | UN | وأشارت ممثلة بنما إلى أن بلدها ليس من مقدمي مشروع القرار، كما ورد ذلك في الوثيقة. |
El representante de Panamá formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | أدلى ممثل بنما ببيان ممارسا لحقه في الرد. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Panamá | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بنما |
El representante de Panamá formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل بنما ببيان ، تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Panamá | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بنما |
El representante de Panamá plantea una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل بنما ببيان في إطار نقطة نظام. |
El PRESIDENTE anuncia que el representante de Panamá ha solicitado participar en el debate sobre ese tema, de conformidad con el artículo 43 del reglamento. | UN | ١٠٨- الرئيس: أعلن أن ممثل بنما طلب الاشتراك في مناقشة هذا البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
El representante de Panamá formula una declaración en cuyo transcurso presenta el proyecto de resolución A/51/L.4. | UN | أدلى ممثل بنما ببيان قدم في أثنائه مشروع القرار A/51/L.4. |
- representante de Panamá en las reuniones sobre seguridad hemisférica de Miami y Williamsburg, en 1995 | UN | - ممثل بنما في الاجتماعين المعنيين بأمن نصف الكرة المعقودين في ميامي وويليامزبرغ، ١٩٩٥. |
1989 representante de Panamá en la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 1989 ممثل بنما في لجنة حقوق الإنسان. |
88. El representante de Panamá dijo que el apoyo de la UNCTAD era muy importante para el desarrollo de los países de América Latina. | UN | 88- وقال ممثل بنما إن دعم الأونكتاد على درجة كبيرة من الأهمية لتنمية بلدان أمريكا اللاتينية. |
El representante de Panamá indica que su delegación tenía la intención de votar en contra del proyecto de resolución A/C.4/65/L.12. | UN | وصرح ممثل بنما بأن وفد بلده كان يقصد التصويت ضد مشروع القرار A/C.4/65/L.12. |
El representante de Panamá presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, y anuncia que Finlandia, Italia, Kazajstán, Lituania, España y los Estados Unidos de América se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل بنما مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وأعلن أن إسبانيا، وإيطاليا، وفنلندا، وكازاخستان، وليتوانيا، والولايات المتحدة الأمريكية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
La representante de Panamá manifestó que, a pesar de la clasificación de su país como país de ingresos medianos, se enfrentaba a grandes problemas. | UN | ٣٥٨ - وقال ممثل بنما إن بلده، وإن كان مصنفا ضمن البلدان المتوسطة الدخل، فهو يواجه تحديات عويصة. |
Carta de fecha 5 de julio de 1989 (S/20719) dirigida al Secretario General por el representante de Panamá. | UN | رسالة مؤرخة في ٥ تموز/يوليه ٩٨٩١ (S/20719) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل بنما. |
Carta de fecha 12 de julio (S/20729) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Panamá. | UN | رسالة مؤرخة في ٢١ تموز/يوليه (S/20729) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل بنما. |
El Sr. Acakpo–Satchivi (Secretario de la Comisión) dice que la Comisión Consultiva ya está examinando los cuatro documentos mencionados por la representante de Panamá y que publicará sus informes en breve. | UN | ٤٥ - السيد أكاكبو - ساتشيفي )أمين اللجنة(: قال إن اللجنة الاستشارية تنظر بالفعل في الوثائق اﻷربع التي ذكرتها ممثلة بنما وأن تقاريرها ستكون متاحة قريبا. |
Doy la palabra al representante de Panamá, quien presentará el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة لممثل بنما لعرض مشروع القرار. |