resbaló en una piedra y se reventó su propia cabeza mientras estaba prácticamente encima de una técnico de Comportamiento. | Open Subtitles | لقد انزلق على صخرة لعينة وسحق رأسه بها، بينما كان واقفاً أمام موظّف من قسم السلوك. |
Estaba sobre un taburete junto al lavamanos cepillándose los dientes, cuando se resbaló y se raspó la pierna con el taburete al caer. | TED | وكان يقف على كرسي بجانب المرحاض لكي يغسل أسنانه، وحينها انزلق وخدش رجله بالكرسي عندما وقع. |
En la montaña, una niña se cayó, se resbaló cayó en un pozo. | Open Subtitles | فتاة سقطت ، في الجبال. لقد انزلقت و سقطت في كهف. |
Tal vez una caída en una práctica de vóleibol o tal vez se resbaló yendo a la olla popular. | Open Subtitles | ربما بسبب سقطة في تدريب الكرة الطائرة او ربما انزلقت في طريقها الى مكان حساء للفقراء |
Hace seis meses, un tipo se resbaló con el jabón en el baño perdió el conocimiento y se ahogó. | Open Subtitles | أتعلمين,من ستة أشهر مضت إنزلق رجل من الصابون فى البانيو فى منزله و إنكسر و غرق |
Al parecer, se resbaló o cayó en el tanque y fue gravemente herida por una de las ballenas. | Open Subtitles | على ما يبدو أنها إنزلقت وسطقت فى الحوض.. وجُرحت حتي الموت من قِبل أحد الحيتان. |
Así que fue a alcanzarla, pero se resbaló de la ventana... y se cayó y se rompió el cuello. | Open Subtitles | وبعد ان وصل للجانب الآخر انزلق من فوق عتبة النافذة وسقط وكسر رقبته |
Estaba cargando una pesa de 40 kilos y... creen que se le resbaló y aplastó su garganta. | Open Subtitles | كان يرفع ثقل وزنه 80 باوند ويعتقدون انه انزلق وسحق القصبة الهوائية |
Dicen que se resbaló... trastabilló con los bloques para armar del niño... y dio su cabeza contra una mesa, o un escalón... o algo. | Open Subtitles | يقولون انه انزلق تعثر بالحجارات الأساسية لبناء كيدي و صدم رأسه على الطاولة، أو خطوة |
No se si lo pegó el verdadero terrorista, justo como él dice que fue, o si se resbaló y se golpeó la cabeza en el retrete cuando colocaba el dispositivo. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان قد ضُرب على رأسه من قبل المفجّر الحقيقيّ كما يقول أو أنه انزلق وارتطم رأسه بالمرحاض |
Iba a lavarme las manos y se resbaló en el drenaje. | Open Subtitles | كنت اقوم بغسل يدي عندما انزلق فقط الى المجاري |
El tipo que me disparó , lo reconocí . Su ... su bandana resbaló. | Open Subtitles | الرجل الذي أطلق النار علي، لقد تعرّفتُ عليه عندما انزلقت عصابة رأسه |
Bueno, se resbaló con pan untado en mantequilla... y golpeó la cabeza contra el mostrador. | Open Subtitles | حسناً, لقد انزلقت على قطعة من الخبز بالزبدة وضربت رأسها على أعلى المنضدة |
¿Crees que resbaló por accidente, se cayó en la piscina y se ahogó? | Open Subtitles | أتعتدين أنها انزلقت بشكل عرضي وسقطت في حمام السباحة وغرقت ؟ |
Oímos un disparo, el auto resbaló, nos disparó, le disparamos. | Open Subtitles | سمعنا طلق ناري ثم انزلقت السيارة لقد أطلق النار علينا وقمنا بالرد عليه |
Dicen que se resbaló. No hablan de suicidio. | Open Subtitles | ولكنهم قالوا أنه إنزلق لم يذكروا شيئاً عن الإنتحار |
Quién lo hiciera resbaló con la sangre . y trató de mantener el . equilibrio con esta huella. | Open Subtitles | من فعل هذا إنزلق بالدم ثم حاول أن يكسر تلك السقطة بهذه البصمة |
Se me resbaló el pie al clavarme y se arruinó mi ritmo. | Open Subtitles | إنزلقت قدمي في بداية السباق، وهذا سبب فوزك |
Estaban trabajando en ese momento... y supongo que estaban echando el cemento... y él se resbaló de la parte superior del puente... y se cayó adentro. | Open Subtitles | عندما كانوا يصبون الاسمنت تزحلق من الجزء العلوى للجسر و سقط |
Leí una historia sobre una mujer que resbaló al pisar hielo negro y se golpeó la cabeza y cayó en coma para siempre. | Open Subtitles | لقد قرأت قصة عن امرأة زلقت في صلج أسود و اصطدم رأسها و ماتت |
¿Tienes más pruebas además de que una paciente torpe con ClPA se resbaló en un día helado? | Open Subtitles | ألديك دليل سوى حقيقة أن مريضة بفقدان الٕاحساس بالٔالم تعثرت بشكل أخرق على الجليد؟ |
Por suerte para este tipo la motosierra se le resbaló hoy. | Open Subtitles | من حظ هذا الرجل أن منشاره الآلي أنزلق اليوم |
Estaba tan borracho que se resbaló en el piso mojado y se golpeó la cabeza en el lavabo. | Open Subtitles | وكان الرجل حتى في حالة سكر، انه ينزلق على أرضية مبللة ويضرب رأسه في المرحاض. |
O se resbaló o saltó, o tuvo un poco de ayuda. | Open Subtitles | إما أنها زلّت بها القدم وإما قفزت أو أن أحدهم قد ساعدها |
Va a ser otra llamada... de un dentista con una paciente de 70 años... que resbaló con el hielo y se rompió la mandíbula. | Open Subtitles | هذه ستكون مكالمة ثانية حول طبيب اسنان ومريضة بعمر السبعين التي زحلقت بالثلج وكسرت فكّها |
El tiró el primer golpe, después yo lo golpeé se resbaló y golpeó su cabeza en la barra. | Open Subtitles | هـو مـن ألقـى اللكمـة الأولـى , بعدها ضـربـتـه و هـو زلّ و صدم رأسـه بطـاولـة الـحـانـة |
Toma un poco. ...pero el gato resbaló y cayó directamente sobre esa roca que él llama cabeza. | Open Subtitles | محظوظ أن حبات البندق لم تسقط كلها لكن الفتى إنزلقَ وسَقط على تلك الصخرةِ التي تسمى بالرأس |
Quizás lo dejaste en el borde y se resbaló. | Open Subtitles | ربما وضعتيها علي حافة المنضدة وانزلقت الكاس ببساطة |