ويكيبيديا

    "resistencia del señor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرب للمقاومة
        
    • المقاومة الرباني
        
    • اللورد للمقاومة
        
    • الرب للمقاومه
        
    En el plano nacional, Uganda lleva mucho tiempo luchando sola contra los terroristas del llamado Ejército de Resistencia del Señor en Uganda septentrional. UN على الصعيد القطري، ما فتئت أوغندا منذ وقت طويل تحارب بمفردها إرهابيي ما يُسمى جيش الرب للمقاومة في شمال أوغندا.
    A muchos de ellos se les había prometido entrenamiento militar si permanecían con el Ejército de Resistencia del Señor. UN وقد وُعد كثيرون منهم بتلقي تدريب عسكري إذا قبلوا بالبقاء مع جيش الرب للمقاومة حسبما زعم.
    :: La caza furtiva supone una compleja red de agentes, incluidos grupos delictivos y armados como el Ejército de Resistencia del Señor en África Central. UN :: يشمل الصيد غير المشروع شبكة معقدة من الجهات الفاعلة، تضم جماعات إجرامية ومسلحة مثل جيش الرب للمقاومة في وسط أفريقيا.
    El Ejército de Resistencia del Señor fue responsable presunto de 4 de los incidentes registrados. UN وادُّعي أن جيش الرب للمقاومة مسؤول عن 4 حوادث من بين الحوادث المسجَّلة.
    Además, la misión se entrevistó con muchos niños y adultos que recientemente habían escapado del Ejército de Resistencia del Señor. UN كما التقت البعثة بالكثير من الأطفال والكبار الذين هربوا مؤخراً من جيش المقاومة الرباني وأجرت مقابلات معهم.
    Otro caso es el de una niña de 11 años que fue secuestrada por miembros del Ejército de la Resistencia del Señor en presencia de la madre. UN وتتعلق حالة أخرى بصبية تبلغ من العمر 11 سنة اختطفها أفراد من جيش الرب للمقاومة أمام عيني أمها.
    Otro caso es el de una niña de 11 años que fue secuestrada por miembros del Ejército de la Resistencia del Señor en presencia de la madre. UN وتتعلق حالة أخرى بفتاة تبلغ من العمر 11 سنة، اختطفها أفراد من جيش الرب للمقاومة أمام عيني أمها.
    El UNICEF informó del secuestro de 4.500 niños por el Ejército de Resistencia del Señor (LRA) en la parte septentrional de Uganda. UN وفي شمال أوغندا، ذكرت اليونيسيف أن جيش الرب للمقاومة خطف 500 4 طفل.
    Se estima que el Ejército de Resistencia del Señor mantiene secuestradas entre 10.000 y 15.000 personas. UN ومن المقدر أن هناك ما يتراوح بين 000 10 و 000 15 شخص من المخطوفين يحتجزهم جيش الرب للمقاومة الأوغندي.
    Por ejemplo, en el norte de Uganda, el Ejército de Resistencia del Señor (LRA) ha secuestrado a miles de niños y los ha obligado a convertirse en niños soldados y a cometer atrocidades. UN ففي شمال أوغندا، مثلا، خطف جيش الرب للمقاومة آلاف الأطفال وأرغمهم على العمل كجنود وعلى ارتكاب الفظائع.
    Siguen siendo generalizados el secuestro, el asesinato y la mutilación de niños por el Ejército de Resistencia del Señor. UN وما زالت أعمال خطف الأطفال وقتلهم وتشويههم مستشرية على يد جيش الرب للمقاومة.
    El denominado Ejército de Resistencia del Señor en el norte de Uganda UN ما يسمى جيش الرب للمقاومة في شمال أوغندا
    Durante muchos años un grupo de rebeldes despiadados que se autodenominan Ejército de Resistencia del Señor ha estado aterrorizando a la población del norte de Uganda. UN ظلت جماعة من المتمردين الأشرار الذين يسمون أنفسهم جيش الرب للمقاومة يرهبون الناس في شمال أوغندا على مدى سنوات عديدة.
    Asimismo, los ataques repetidos del Ejército de Resistencia del Señor en Uganda septentrional produjeron el desplazamiento de refugiados y de ugandeses y generaron inseguridad. UN كذلك فإن الهجمات المتكررة التي يشنها جيش الرب للمقاومة في شمال أوغندا أدت إلى تشريد اللاجئين والأوغنديين وأنشأت شواغل أمنية.
    La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado. UN إن إصدار أوامر الاعتقال الأولى المتعلقة بجيش الرب للمقاومة هو تطور مرحب به حقا.
    Un claro indicio de ello es que se hayan dictado órdenes de detención contra cinco dirigentes del Ejército de Resistencia del Señor. UN ويمثل إصدار أوامر باعتقال خمسة زعماء لجيش الرب للمقاومة مؤشرا واضحا على تلك الحقيقة.
    Otro caso es el de una niña de 11 años que fue secuestrada por miembros del Ejército de la Resistencia del Señor en presencia de la madre. UN وتتعلق حالة أخرى بفتاة تبلغ من العمر 11 سنة، اختطفها أفراد من جيش الرب للمقاومة أمام عيني أمها.
    El año próximo, el Grupo de Trabajo va a evaluar nuevamente todos los casos de que se responsabiliza a los miembros del Ejército de la Resistencia del Señor. UN وسيعيد الفريق العامل خلال العام القادم تقييم جميع الحالات التي يزعم أنها تُنسب إلى جيش الرب للمقاومة.
    La presencia del Ejército de Resistencia del Señor en Equatoria Oriental seguirá siendo una amenaza para la paz en el Sudán meridional y la seguridad de las fuerzas internacionales. UN ووجود جيش الرب للمقاومة في شرق الاستوائية سيظل يمثل تهديدا للسلام في جنوب السودان ولسلامة القوات الدولية.
    El peligro que plantea el Ejército de Resistencia del Señor a la población civil es bien conocido a nivel internacional. UN فالخطر الذي يشكله جيش الرب للمقاومة للسكان المدنيين معروف دوليا.
    Se han denunciado abusos de ambas partes: el Ejército de la Resistencia del Señor (The Lord́s Resistance Army) y el ejército ugandés. UN وبُلِّغ عن اعتداءات من جانب طرفي النزاع معاً أي جيش المقاومة الرباني والجيش الأوغندي.
    Uganda también está ocupándose del enjuiciamiento de los terroristas del Ejército de Resistencia del Señor en cooperación con el Gobierno del Sudán. UN وتقوم أوغندا أيضا بتعقب إرهابيي جيش اللورد للمقاومة بالتعاون مع حكومة السودان.
    Los niños que escaparon del Ejército de Resistencia del Señor o que fueron rescatados por las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda se han rehabilitado y reintegrado en la sociedad con la ayuda de ONG, la sociedad civil y comunidades confesionales. UN أما الأطفال الذين هربوا من جيش الرب للمقاومه أو تم انقاذهم من قبل قوات الدفاع الشعبية الأوغنديه فقد أُعيد تأهيلهم وإدماجهم في المجتمع بمساعدة المنظمات غير الحكوميه، والمجتمع المدني والجماعات الدينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد