ويكيبيديا

    "resoluciones y decisiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قرارات ومقررات
        
    • القرارات والمقررات
        
    • بالقرارات والمقررات
        
    • قرارا ومقررا
        
    • قرارات أو مقررات
        
    • قراراتها ومقرراتها
        
    • والقرارات والمقررات
        
    • القرارات والمقرّرات
        
    • وقرارا ومقررا
        
    • قرار ومقرر
        
    • بقرارات ومقررات
        
    • النتائج المختلفة
        
    • للقرارات والمقررات
        
    • القرارات أو المقررات
        
    • ومقرراتهم
        
    Recordando asimismo las Resoluciones y Decisiones pertinentes aprobadas por el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ تشير أيضا إلى ما اتخذه مجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان من قرارات ومقررات بشأن هذه المسألة،
    Sin embargo, se aprobaron más Resoluciones y Decisiones sobre Israel que sobre todos los demás Estados Miembros de las Naciones Unidas combinados. UN ومع ذلك، اعتُمدت قرارات ومقررات بشأن إسرائيل أكثر من تلك المتعلقة بجميع الدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة مجتمعة.
    Estimaciones revisadas resultantes de las Resoluciones y Decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1992 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٢
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas Resoluciones y Decisiones. UN ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas Resoluciones y Decisiones. UN ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    4. Otras Resoluciones y Decisiones pertinentes a la labor del Comité Especial UN ٤ - قرارات ومقررات أخرى ذات صلة بعمل اللجنة الخاصة
    Estimaciones revisadas resultantes de las Resoluciones y Decisiones UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي
    Estimaciones revisadas resultantes de las Resoluciones y Decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي
    Pese a la aprobación de numerosas Resoluciones y Decisiones de las Naciones Unidas, la invasión y la ocupación continúan y la situación empeora. UN وعلى الرغم من أن اﻷمم المتحدة اتخذت قرارات ومقررات عديدة، لا تزال الحالة الناتجة عن الغزو والاحتلال قائمة وتتدهور.
    4. Otras Resoluciones y Decisiones pertinentes a la labor del Comité Especial UN ٤ - قرارات ومقررات أخرى ذات صلة بعمل اللجنة الخاصة
    1. En 1994, el Consejo aprobó Resoluciones y Decisiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General. UN ١ - اعتمد المجلس في عام ١٩٩٤ قرارات ومقررات تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها.
    Supervisa la labor en materia de investigación y estudios, incluso la aplicación de las Resoluciones y Decisiones de órganos intergubernamentales en esta esfera. UN يشرف على العمل المتصل بالبحوث والدراسات بما في ذلك تنفيذ قرارات ومقررات الهيئات الحكومية الدولية في هذا الميدان.
    Estimaciones revisadas resultantes de las Resoluciones y Decisiones UN التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي
    C. Resoluciones y Decisiones que se señalan a la atención del Consejo 3 - 4 13 UN قرارات ومقررات اللجنة التي يوجه انتباه المجلس إليها
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas Resoluciones y Decisiones. UN ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    Otras delegaciones señalaron que el mandato legislativo para la propuesta presupuestaria dimanaba de Resoluciones y Decisiones aprobadas por la Asamblea. UN وأشارت وفود أخرى الى أن الولاية التشريعية لاقتراح الميزانية مستمدة من القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas Resoluciones y Decisiones. UN ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas Resoluciones y Decisiones. UN ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    El Comité asimismo tuvo en cuenta las Resoluciones y Decisiones pertinentes aprobadas por la Asamblea sobre los territorios. UN وأخذت اللجنة في الاعتبار أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن اﻷقاليم.
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas Resoluciones y Decisiones. UN ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    Lista de Resoluciones y Decisiones adoptadas por el Consejo en 2002 en que se piden medidas de las Comisiones orgánicas UN قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام 2002 وتتطلب إجراءات متابعة بشأنها من جانب اللجان الفنية
    Con respecto a la Asamblea General, se han adoptado más de 15 Resoluciones y Decisiones cuyo principal objetivo es racionalizar su trabajo y mejorar sus estructuras. UN وفيما يتعلق بالجمعية العامة نفسها، فقد تم اعتماد أكثر من 15 قرارا ومقررا يهدف بشكل رئيسي إلى ترشيد عمل الجمعية وتحسين إجراءاتها.
    Por lo tanto, convendría tratar de evitar utilizar esa expresión en las Resoluciones y Decisiones. UN وعليه، ينبغي أن تبذل الجهود لتجنب استخدام هذه العبارة في قرارات أو مقررات.
    Recordando sus Resoluciones y Decisiones pertinentes a la cuestión de la representación en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas, UN إذ تشير إلى قراراتها ومقرراتها السابقة ذات الصلة بمسألة زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن والمسائل المتصلة بمجلس الأمن؛
    Las Resoluciones y Decisiones descritas reflejan la situación de Nagorno-Karabaj como parte de Azerbaiyán. UN والقرارات والمقررات الواردة تعكس مركز منطقة ناغورنو كاراباخ باعتبارها جزءا من أذربيجان.
    Aplicación de las Resoluciones y Decisiones aprobadas por la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional UN تنفيذ القرارات والمقرّرات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
    Estimación para 2004-2005: 15 declaraciones, Resoluciones y Decisiones en favor de los países menos adelantados UN تقديرات الفترة 2004-2005: 15 إعلانا وقرارا ومقررا لصالح أقل البلدان نموا
    En el anexo del informe del Secretario General se resumen las necesidades relacionadas con los períodos de sesiones 12°, 13° y 14°, y en la sección II de dicho informe se brinda información detallada sobre las necesidades de cada una de las Resoluciones y Decisiones. UN ويرد في مرفق تقرير الأمين العام موجز الاحتياجات ذات الصلة بالدورات الثانية عشرة والثالثة عشرة والرابعة عشرة، فيما ترد في الفرع الثاني من ذلك التقرير معلومات مفصلة عن الاحتياجات بموجب كل قرار ومقرر.
    II. MEDIDAS ADOPTADAS EN RELACION CON Resoluciones y Decisiones APROBADAS POR LA ASAMBLEA GENERAL Y UN اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بقرارات ومقررات الجمعية العامة وهيئات إدارة المنظمات اﻷخرى
    En el cuadro 6 figura información sobre los vínculos entre estas Resoluciones y Decisiones. UN ٣٢ - ويتضمن الجدول ٦ معلومات عن الروابط بين هذه النتائج المختلفة.
    Nota: En el presente documento se consigna, a título de información, el texto provisional de las Resoluciones y Decisiones. UN ـ ملاحظة : تعمم في هذه الوثيقة النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات للعلم.
    La Mesa recomendó que la Comisión considerara la posibilidad de aprobar las siguientes resoluciones y decisiones: una decisión sobre el programa provisional para su 48° período de sesiones; y una decisión sobre el tema del 49° período de sesiones. UN 18 - أوصى المكتب بأن تنظر اللجنة في اعتماد القرارات أو المقررات التالية: مقرر بشأن مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والأربعين؛ ومقرر بشأن موضوع الدورة التاسعة والأربعين.
    El Consejo de Seguridad y la Asamblea General de las Naciones Unidas, así como el Parlamento Europeo y el Parlamento del Consejo de Europa han estado exigiendo desde hace tiempo la retirada de las tropas de ocupación turcas de Chipre, como se refleja en sus numerosas Resoluciones y Decisiones. UN وانسحاب قوات الاحتلال التركية من قبرص مطلب قديم من مطالب مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والجمعية العامة، وكذلك البرلمان الأوروبي وبرلمان مجلس أوروبا، حسب ما ورد في قراراتهم ومقرراتهم العديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد