ويكيبيديا

    "respiras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تتنفس
        
    • تتنفسين
        
    • التنفس
        
    • تتنفّس
        
    • تنفست
        
    • تنفسك
        
    • تتنفسه
        
    • تتنفسيه
        
    • نتنفسه
        
    • تَتنفّسُ
        
    • ستتنفس
        
    • اشهقي وازفري
        
    • أتنفس
        
    • نفس تأخذه
        
    • تلهثين
        
    y es un ciclo cerrado y respiras el mismo gas reciclado una y otra y otra vez. Hay una boquilla que te metes a la boca TED وإنها حلقة مغلقة، وأنت تتنفس نفس الغاز حولك. لذا هذه هي قطعة الفم تضع فمك عليها،
    Si respiras mal, este chisme puede caerse en migajas. Open Subtitles أنت حتى تتنفس بشكل خاطئ هذا ممكن أن يجعلك تنهار
    respiras normalmente, apuntas, pero no disparas. Open Subtitles أنت تتنفس بشكل طبيعي , كنت الهدف , ولكنك لا النار
    No respiras bien. Por eso jadeas. Open Subtitles إنك لا تتنفسين بطريقة صحيحة، لهذا تلهثين
    Cuando respiras por la máquina, ¿acaso te la pateo? Open Subtitles حين تريد التنفس من الآلة، هل أنهض وأركلها؟
    Básicamente, respiras por aquí y eso te relaja los músculos. Open Subtitles تتنفّس ببساطة من خلال هذا، فتسترخي عضلاتك.
    Tú tocas cuando yo te diga. respiras cuando yo diga que respires. Open Subtitles ستعزف عندما أقول لك ان تعزف ستتنفس عندما أقول لك ان تتنفس
    Cierra la boca cuando respiras tal como lo hablamos. Open Subtitles أغلق فمك عندما تتنفس كما تكلمنا بخصوص ذلك
    Si respiras esa cosa, ¡y pum! , te vuelve loco. Open Subtitles أنت تتنفس هذه الاشياء و باام ستجعلك مجنوناً
    Me alimento de las almas de los malvados y tú respiras el aire de la vida. Open Subtitles أنا أغذي نفسي من أرواح الرجال الأشرار و أنت تتنفس هواء الحياة
    Dentro de los 15 centímetros, respiras normalmente, pero con fuerza por cerca de cinco segundos... mientras sostienes su mano y mantienes contacto visual. Open Subtitles على بعد ست بوصات، تتنفس بشكل طبيعي ولكن بقوة لمدة خمس ثوان تمسكون بأيديهم وتحفاظون على التواصل بالعين
    Probablemente me añadirán otros cinco años solo porque respiras en mi dirección. Open Subtitles على الأرجح سيقوموا بزيادة فترة سجني 5 سنوات إضافية فقط لرؤيتك تتنفس بسبب توجيهاتي
    No, no respiras porque las dejas k. o. en el primer asalto. Open Subtitles إنك لا تتنفسين لأنك تطرحينهن أرضاً فى الجولة الأولى
    Es incluso más bonito en persona, cuando escuchas la sirena y... y respiras el aire del mar. Open Subtitles انها أكثر جمالا بالنظر الشخصي عندما تسمعين نفير الضباب و تتنفسين من هواء البحر
    Es muy sensual. Lo despacio que respiras. Open Subtitles هذا مثير للغاية كيف تتنفسين ببطيء
    - Tú no respiras. Eres una máquina. Open Subtitles انتِ لا تستطيعين التنفس ، هل تفهمين هذا لانك آله
    Pero como profesional, no respiras libremente. Open Subtitles لكن ستجد صعوبة في التنفس ان أصبحت محترف.
    - Pero a veces siento, no sé que tú respiras helio y yo oxígeno. Open Subtitles أشعر بأنك تتنفّس الهيليوم وأنا أتنفّس الأوكسجين
    Si respiras toda esa contaminación... Open Subtitles لو تنفست كل المواد الكيميائية التي في الخارج
    Si siento que te mueves o sudas o respiras... me voy a despertar y te voy a guardar rencor toda la noche. Open Subtitles فيما لو شعرت بحركتك أو تنفسك أو عرقك فإنني سأستيقظ بينما سأبقى ممتعضة طوال الليل
    Siempre has tenido dinero a tu disposición, como el aire que respiras. Open Subtitles المال كان متوفر معك دائما مثل الهواء الذي تتنفسه
    Estas cintas son más importantes que el aire que respiras. Open Subtitles هذه الشرائط أكثر أهمية من الهواء الذي تتنفسيه.
    Está en tu sangre, es el aire que respiras. Open Subtitles انها في دمك، هو الهواء الذي نتنفسه.
    Sé que la idea de respirar sin dolor... suena como el paraíso... y cuando estás muerta, no respiras... así que... solo estoy cansada. Open Subtitles انا يَعْرفُ انا الفكرةَ... أَخْذ نفس بدون ألمِ تُصوّتُ مثل السماءِ... ومتى أنت ميت، أنت لا تَتنفّسُ...
    respiras líquido y así no te comprimes. Open Subtitles ستتنفس من سائل حتى لايسحقك الضغط
    No traje mi estetoscopio, ¿por qué no respiras un poco para mí? Open Subtitles سماعتي الطبية ليست معي لذلك اشهقي وازفري فحسب
    En 52 minutos, sólo respiras durante ocho. TED من أصل ٥٢ دقيقة كنت أتنفس فقط لمدة ثماني دقائق
    La traquea se contrae, y cada vez que respiras es más difícil que la anterior. Open Subtitles القصبة الهوائيّة تضيق، وكلّ نفس تأخذه يُصبح أصعب من سابقه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد