ويكيبيديا

    "resultados de la cumbre mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نتائج مؤتمر القمة العالمي
        
    • انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي
        
    • الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي
        
    • نتائج القمة العالمية
        
    • ونتائج مؤتمر القمة العالمي
        
    • نتائج مؤتمر القمة العالمية
        
    • نتيجة مؤتمر القمة العالمي
        
    • تمخض عنه مؤتمر القمة العالمية
        
    • خلص إليه مؤتمر القمة العالمي
        
    • المنبثقة عن مؤتمر القمة العالمي
        
    • الختاميتين للقمة العالمية
        
    • ونتيجة مؤتمر القمة العالمي
        
    • مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية
        
    • قمة كوبنهاغن
        
    • محصلة مؤتمر القمة العالمي
        
    de los resultados de la Cumbre Mundial UN نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Un tema para la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial Social UN موضوع ذو أولوية لمواصلة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Examen de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo UN النظر فيما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Examen de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN النظر في ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    El documento relativo a los resultados de la Cumbre Mundial 2005 comprende medidas destinadas a frenar esas amenazas y enfrentar esos desafíos. UN وتتضمن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 تدابير لمكافحة هذه التهديدات الجديدة والتحديات.
    A lo largo del período de sesiones que ahora se inicia serán presentados ante esta Asamblea los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague. UN وستعرض على الجمعية في هذه الدورة نتائج القمة العالمية للتنمية الاجتماعية المعقودة في كوبنهاغن.
    Examen del seguimiento y la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 UN مناقشة بشأن متابعة وتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي الذي عقد عام 2005
    APLICACIÓN DE LOS resultados de la Cumbre Mundial SOBRE DESARROLLO SOCIAL UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    APLICACIÓN DE LOS resultados de la Cumbre Mundial UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    APLICACIÓN DE LOS resultados de la Cumbre Mundial UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    APLICACIÓN DE LOS resultados de la Cumbre Mundial UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    EXAMEN DE LOS resultados de la Cumbre Mundial SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE EN RELACIÓN CON LA CONVENCIÓN DE UN النظر في ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo UN متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج
    Examen del seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    EXAMEN DEL SEGUIMIENTO DE LOS resultados de la Cumbre Mundial SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE EN RELACIÓN UN النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial 2005: consecuencias para el Consejo de Seguridad UN تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعقود عام 2005: ما يعنيه ذلك فيما يخص مجلس الأمن
    Desarrollo agrícola y seguridad alimentaria: progresos en la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria UN التنمية الزراعية والأمن الغذائي: التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي
    Se requieren, pues, cambios fundamentales para capitalizar el compromiso contraído con ocasión del seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial 2005: bregar por un sistema de las Naciones Unidas más eficaz y responsable. UN وبالتالي يلزم إجراء تغييرات جوهرية للوفاء بالتعهد الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بجعل منظومة الأمم المتحدة أكثر فعالية وخضوعا للمساءلة.
    La Santa Sede ofrece su plena cooperación en el proceso de aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ويود الكرسي الرسولي أن يقدم تعاونه الكامل في عملية متابعة نتائج القمة العالمية للتنمية الاجتماعية.
    Ejecución del Programa 21, del Plan para su ulterior ejecución y aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN نتائج مؤتمر القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
    En la reunión de alto nivel también se examinarían otros temas, incluidos los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN كما يمكن أن ينظر الاجتماع الرفيع المستوى في مواضيع أخرى بما فيها نتيجة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    En la reunión se examinaron los progresos realizados en la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información a nivel regional e internacional, y se identificaron los logros, lagunas y retos, así como las futuras medidas que será necesario adoptar para lograr una mayor aplicación. UN واستعرض الاجتماع التقدم المحرز في تنفيذ ما تمخض عنه مؤتمر القمة العالمية المعني بمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي، وحدد الإنجازات، والفجوات، والتحديات، فضلاً عن العمل الضروري مستقبلاً من أجل المزيد من التنفيذ.
    Cabe esperar que, en vista de los resultados de la Cumbre Mundial, esa marginación pronto sea historia antigua. UN والمأمول أن يمسي ذاك التهميش شيئا عفا عليه الزمن أمام ما خلص إليه مؤتمر القمة العالمي من نتائج.
    Está realizando su segundo estudio mundial, que presentará información sobre la aplicación en 2008, en determinados países, de los resultados de la Cumbre Mundial en lo que se refiere a la cibersalud. UN ويجري تنفيذ دراسته الاستقصائية الثانية التي ستقدم معلومات خاصة بكل بلد عن تنفيذ برامج الصحة الإلكترونية لعام 2008 المنبثقة عن مؤتمر القمة العالمي.
    Recordando los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, UN إذ يشير إلى الوثيقتين الختاميتين للقمة العالمية لمجتمع المعلومات()،
    Durante mi presidencia me empeñaré en trabajar por la aplicación eficaz de la Declaración del Milenio, del Consenso de Monterrey y de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN وسوف أكون ملتزما خلال فترة رئاستي بالعمل على تحقيق التنفيذ الفعال لإعلان الألفية وتوافق آراء مونتيري ونتيجة مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    Se ofrecerá información más actualizada con antelación al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, que se celebrará en el año 2000, para hacer un estudio y una evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وسوف يتاح مزيد من المعلومات المستكملة في الوقت المناسب للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻹجتماعية.
    Para concluir, quisiera expresar que mi país, Egipto, ya inició la adopción de un programa nacional en el marco de la aplicación y el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وختاما فإن وفد بلدي يود اﻹشارة إلى أن مصر قد بادرت بتبني برنامج قومي في إطار تنفيذ نتائج ومقررات وتوصيات قمة كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية، وهو البرنامج القومي المصري لمحاربة الفقر خلال ١٩٩٦.
    Se espera que los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación representen una contribución importante a la erradicación de la pobreza. UN ومن المنتظر أن تكون محصلة مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية مساهمة رئيسية في القضاء على الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد