| reunión con la Sra. Kholoud Al-Feeli, periodista especializada en asuntos diplomáticos, Kuwait News Agency (KUNA) | UN | الاجتماع مع السيدة خلود الفيلي، المراسلة الدبلوماسية بوكالة أنباء الكويت |
| reunión con la comisión interministerial sobre la Convención contra la Tortura | UN | الاجتماع مع اللجنة الوزراية المشتركة المعنية باتفاقية مناهضة التعذيب |
| E. reunión con la Alta Comisionada para los Derechos Humanos 10 - 11 7 | UN | هاء - الاجتماع مع المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان ٠١ - ١١ ٧ |
| reunión con la misión de la Unión Interparlamentaria en la República Centroafricana | UN | اجتماع مع بعثة الاتحاد البرلماني الدولي في جمهورية أفريقيا الوسطى |
| reunión con la delegación de: | UN | الوفد الذي سيتم الاجتماع به |
| E. reunión con la Alta Comisionada para los Derechos Humanos 10 - 11 6 | UN | هاء - الاجتماع مع المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان ٠١ - ١١ ٦ |
| En consecuencia, era necesario volver a plantear esta cuestión en la reunión con la Mesa. | UN | لذلك فمن الضروري إثارة هذه المسألة مجدداً في الاجتماع مع المكتب. |
| D. reunión con la OIT y otros organismos especializados 15 - 17 8 | UN | دال- الاجتماع مع منظمة العمل الدولية ووكالات متخصصة أخرى 15-17 7 |
| reunión con la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | الاجتماع مع المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
| reunión con la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea | UN | الاجتماع مع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
| reunión con la Asociación de Ministros de Culto y grupos cívicos | UN | الاجتماع مع رابطة رجال الدين والمجموعات المدنية |
| En la reunión con la fiscalía local en Estocolmo se informó a la delegación de que en raras ocasiones se presentaban quejas por las decisiones de imponer restricciones. | UN | وأبلغ الوفد في الاجتماع مع مكتب النيابة العامة المحلي في استكهولم، بأن الشكاوى ضد قرارات فرض الإجراءات التقييدية نادرة. |
| reunión con la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna | UN | الاجتماع مع وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
| :: reunión con la sociedad civil organizada por el Consejo en Nueva York; | UN | :: المشاركة في اجتماع مع المجتمع المدني نظمه المجلس في نيويورك؛ |
| - reunión con la Sra. Sokhua Mu Leiper, Asesora del Presidente Primero del Gobierno para Asuntos de la Mujer | UN | اجتماع مع السيدة سكوا موليبر، مستشارة رئيس الوزراء اﻷول لشؤون المرأة. |
| reunión con la Fundación de Derechos Humanos de Turquía (Insan Haklari Vakfi) en Ankara. | UN | اجتماع مع مؤسسة حقوق الإنسان في تركيا في أنقرة. |
| reunión con la delegación de: | UN | الوفد الذي سيتم الاجتماع به |
| 15.00 horas reunión con la Sra. Anne Bouvier, Oficial Internacional del Minority Rights Group | UN | الساعة ٠٠/٥١ مقابلة مع السيدة آن بوفيي، موظفة دولية، فريق حقوق اﻷقليات |
| Tuve mi reunión con la Doctora Samuels, y dijo que me podía ir. | Open Subtitles | لقد اجتمعت مع د.سامويلز وقد قالت انه بامكاني الخروج |
| Oye, tenemos una reunión con la CBS en una hora. | Open Subtitles | اسمع ، لديك إجتماع بعد ساعة CBS في شركة |
| Planea una reunión con la junta. | Open Subtitles | حددي إجتماعاً مع مجلس الإدارة |
| Registramos su reunión con la señorita Cámaras. | Open Subtitles | لقد سجلنا لقائك مع سيدة جامبرز |
| Papeleo para la reunión con la trabajadora social. | Open Subtitles | مهلا، يا ما تفعل؟ أوه، والأوراق لقائنا مع الأخصائي الاجتماعي. |
| Entonces, Kate, reservé nuestra reunión con la novia para tomar té en el | Open Subtitles | اذا (كيت)لقد حجزت لحمّام الزفاف و الشاي في |
| reunión con la Federación de Asuntos de la Mujer de Myanmar | UN | الساعة 45/8 الالتقاء بأعضاء الاتحاد العام لشؤون المرأة في ميانمار |