Es todo tuyo. Danke. Desde ahora, nos reuniremos en la casa segura. | Open Subtitles | إنه لك دانك من الآن سوف نلتقي في المنزل الآمن |
Nos reuniremos contigo, conseguiremos el dinero y nos iremos. | Open Subtitles | ثم نلتقي بك، نحصل على أموالنا ونتجه جنوباً معاً |
Sí, dígale al dinero de la caja fuerte que sea paciente. Pronto nos reuniremos. | Open Subtitles | نعم اذهب الي المقامر وقل للنقود ان تصبر فسوف نجتمع معا قريبا |
Mañana por la tarde nos reuniremos para debatirla junto con los demás temas del programa, si disponemos de servicios. | UN | وعصر غد سنجتمع لمناقشته هو والبنود اﻷخرى المدرجة في جدول اﻷعمال، إذا ما كانت الخدمات متاحة. |
En menos de tres meses nos reuniremos nuevamente en Copenhague para sellar un pacto sobre el cambio climático. | UN | وفي غضون أقل من ثلاثة أشهر، سنلتقي ثانية في كوبنهاغن لإبرام اتفاق بشأن تغير المناخ. |
reuniremos un gran ejército. Un ejército tan grande como nunca antes. | Open Subtitles | سنجمع جيشاً مهولاً أكبر من أي جيش سابق قاطبة |
Nos reuniremos de nuevo dentro de 3 meses, en Viena. | Open Subtitles | سنتقابل ثانية في خلال ثلاثة شهور في فينا. |
Nos reuniremos contigo, conseguiremos el dinero y nos iremos. | Open Subtitles | ثم نلتقي بك، نحصل على أموالنا ونتجه جنوباً معاً |
Para trabajar. Nos reuniremos con una mujer esta semana. Una productora. | Open Subtitles | للعمل , سوف نلتقي سيدة هذا الأسبوع إنها منتجة |
El próximo día de San Valentín... nos reuniremos en la cima del Empire State Building... y cuando yo no aparezca, saltarás. | Open Subtitles | اليوم التالي عيد الحب سوف نلتقي في الجزء العلوي من مبنى امباير ستيت و عندما لا تظهر، سوف تقفز |
Vuelve arruinar esto de nuevo, y nos reuniremos en el hoyo en vez de en los monumentos. | Open Subtitles | تفشل في هذا مرة أخرى، وسنلتقي في الحفرة بدل أن نلتقي هنا. الناس يعتقدون أن السر في صنع الدونات |
Nos reuniremos nuevamente en poco tiempo. Para abordar aquellos asuntos que perduran en nuestros corazones. | Open Subtitles | سوف نجتمع مجدداً في وقت قريب لمناقشة الأمور التي لاتزال قريبة من قلوبنا |
Como ya perdimos a los otros dos distribuidores, nos reuniremos con uno nuevo: | Open Subtitles | منذ فقدنا موزعينا الأول والثاني نحن نجتمع مع واحدة جديدة محتمل |
Por consiguiente, sugeriría que los grupos regionales se reúnan de manera oficiosa mañana, y luego nos reuniremos por la tarde. | UN | ولذا، أقترح أن تلتقي المجموعات الإقليمية بصورة غير رسمية في وقت ما غداً، وبعد ذلك، نجتمع بعد الظهر. |
Nos reuniremos en el almacén después del trabajo y lo resolveremos como hombres. | Open Subtitles | سنجتمع في غرفة التخزين بعد ساعات وسيكون القتال على طريقة الرجال |
El año próximo nos reuniremos en Copenhague para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y en Beijing para mejorar la situación de la mujer. | UN | وفي العام المقبل سنجتمع في كوبنهاغن بمناسبة انعقاد القمة العالمية للتنمية الاجتماعية وفي بيجينغ لرفع منزلة المرأة. |
Vale, nos reuniremos en casa de los Waldorf a las 2:00 y luego iremos allí en taxi juntos. | Open Subtitles | حسنا, سنلتقي عند والدورف الساعة 2 وبعد ذلك نأخذ سيارة أجرة ونذهب إلى هناك معا |
Lo reuniremos todo y luego se lo enviaremos por e-mail. | Open Subtitles | سنجمع كل الأدلة ثم سنرسلها لك بالبريد |
Nos reuniremos en la puerta principal antes de las 2:30. | Open Subtitles | سنتقابل عند البوابة الأمامية، ولا تأخُر عن الثانية والنصف |
Puedes dejarme, y nos reuniremos luego. | Open Subtitles | يمكنك إسقاط قبالة لي، وأنا سوف يجتمع مع لاحقا. |
- Genial. Seth, mantenme al tanto y nos reuniremos en unos días. | Open Subtitles | رائع، سيث أبقني على إطلاع و لنلتقي جميعاً لاحقاً هذا الأسبوع. |
Mañana nos reuniremos para presenciar su castigo por cobardía e insubordinación. | Open Subtitles | و غداً سوف نتجمع لرؤية عقابه بسبب الجُبن و العصيان. |
El plan es que nos reuniremos con varias personas eminencias en sus respectivos campos. | Open Subtitles | الخطة أن نقابل بضع أشخاص بارزين في مجالهم ،ومن بعدها سنعقد لقاءٍ |
Nos reuniremos después del juego para tomarnos unos tragos. | Open Subtitles | نقابله بعد المباراة دائما أصبح تقليدا لنا حقا ؟ |
Prosigan al castillo del Gran Maestre. Nos reuniremos allá. | Open Subtitles | إسبقونا الى مقر القائد الأعلى سننضم إليكم هناك |
Entrevistaremos a mujeres para nuestro próximo libro, y nos reuniremos con la Fundación Rockefeller. | Open Subtitles | سنقوم أيضا بإجراء مقابلات مع النساء ونقوم بالدراسه عليهن من أجل كتابنا القادم إجتمعنا بلقاء مع مؤسسة روكفلر |
No es necesario. Davis y yo nos reuniremos con ellos esta tarde. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك ، أنا وديفيس سوف نقابلهم هذه الظهيرة |
Has cumplido, nos reuniremos en el punto de encuentro. | Open Subtitles | دورك إنتهى , إبقي خلفنا و سنقابلك بنقطة الإلتقاء |