ويكيبيديا

    "revisó oralmente el párrafo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنقيحاً شفوياً للفقرة
        
    • تنقيحا شفويا للفقرة
        
    • بتنقيح الفقرة
        
    • تنقيحا شفويا على الفقرة
        
    • شفويا الفقرة
        
    • شفوياً الفقرة
        
    284. El observador de Suecia revisó oralmente el párrafo 6 del proyecto de resolución. UN 284- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرة 6 من مشروع القرار.
    402. El representante de Austria revisó oralmente el párrafo 17 del proyecto de resolución. UN 403- وأجرى ممثل النمسا تنقيحاً شفوياً للفقرة 17 من منطوق مشروع القرار.
    372. El representante del Brasil revisó oralmente el párrafo 6 del proyecto de resolución. UN 373- وأجرى ممثل البرازيل تنقيحا شفويا للفقرة 6 من منطوق مشروع القرار.
    237. El representante de Cuba revisó oralmente el párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN ٧٣٢- وأجرى ممثل كوبا تنقيحا شفويا للفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار.
    En la misma sesión, el Presidente del Consejo revisó oralmente el párrafo 11 de la parte dispositiva del proyecto de resolución para que el texto fuera el siguiente: UN ٢٣ - وفي الجلسة نفسها، قام رئيس المجلس بتنقيح الفقرة ١١ من منطوق مشروع القرار شفويا فأصبح نصها كما يلي:
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/2002/1415) preparado durante las consultas previas del Consejo, y revisó oralmente el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución en su forma provisional. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2002/1415) أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة، وأدخل تنقيحا شفويا على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار في شكله المؤقت.
    91. El observador de Sudáfrica revisó oralmente el párrafo 2 del proyecto de resolución. UN 91- ونقح المراقب عن جنوب أفريقيا شفويا الفقرة 2 من مشروع القرار.
    Tras la suspensión de la sesión, la Presidenta revisó oralmente el párrafo 24 del proyecto de conclusiones convenidas. UN ٠٦١- وبعد تعليق الجلسة، نقحت رئيسة اللجنة شفوياً الفقرة ٤٢ من مشروع الاستنتاجات المتفق عليها.
    128. El Sr. Eide revisó oralmente el párrafo 11 del proyecto de resolución. UN 128- وأجرى السيد إيدي تنقيحاً شفوياً للفقرة 11 من مشروع القرار.
    151. El Sr. Decaux revisó oralmente el párrafo 6 del proyecto de resolución. UN 151- وأجرى السيد ديكو تنقيحاً شفوياً للفقرة 6 من مشروع القرار.
    168. El representante de la Federación de Rusia revisó oralmente el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN ٨٦١- وأجرى ممثل الاتحاد الروسي تنقيحاً شفوياً للفقرة ١ من منطوق مشروع القرار.
    126. El Sr. Alfonso Martínez revisó oralmente el párrafo 15 de la parte dispositiva. UN 126- وأجرى السيد ألفونسو مارتينيز تنقيحاً شفوياً للفقرة 15 من المنطوق.
    143. El Sr. Alfonso Martínez revisó oralmente el párrafo 4 de la parte dispositiva. UN 143- وأجرى السيد ألفونسو مارتينيز تنقيحاً شفوياً للفقرة 4 من المنطوق.
    509. El observador de Costa Rica revisó oralmente el párrafo 4 del proyecto de resolución. UN 509- وأجرى المراقب عن كوستاريكا تنقيحا شفويا للفقرة 4 من مشروع القرار.
    376. El representante del Brasil revisó oralmente el párrafo 6 del proyecto de resolución. UN 376- وأجرى ممثل البرازيل تنقيحا شفويا للفقرة 6 من مشروع القرار.
    50. En la 14a sesión, celebrada el 11 de marzo, el observador de Qatar revisó oralmente el párrafo 7 de la parte dispositiva de la manera siguiente: UN 50 - وفي الجلسة 14 المعقودة في 11 آذار/مارس، أجرى المراقب عن قطر تنقيحا شفويا للفقرة 7 من المنطوق على النحو التالي:
    En la 47ª sesión, celebrada el 16 de noviembre, el representante de Eslovenia revisó oralmente el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, cuyo texto era el siguiente: UN وفي الجلسة ٤٧، المعقودة يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرى ممثل سلوفينيا تنقيحا شفويا للفقرة ٥ من مشروع القرار المنقح التي كان نصها كما يلي:
    212. El Sr. Decaux revisó oralmente el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN 212- وقام السيد بوسويت بتنقيح الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار شفهياً.
    129. El Sr. Sattar revisó oralmente el párrafo 6 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN 129- وقام السيد الستار بتنقيح الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار شفهياً.
    37. En la 13ª sesión, celebrada el 25 de marzo, la representante de Australia revisó oralmente el párrafo 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, reemplazando la palabra " realicen " por " sigan realizando " . UN ٧٣ - وفي الجلسة ١٣، المعقودة في ٢٥ آذار/مارس، قام ممثل استراليا بتنقيح الفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار شفويا بإضافة عبارة " مزيد من اﻟ " بعد عبارة " بإجراء " .
    En la misma sesión, el representante de Cuba revisó oralmente el párrafo 13 de la parte dispositiva; sustituyó las palabras " enero de 2003 " por las palabras " febrero de 2005 " . UN 64 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل كوبا تنقيحا شفويا على الفقرة 13 من منطوق مشروع القرار، بالاستعاضة عن الكلمات " كانون الثاني/يناير 2003 " بعبارة " شباط/فبراير 2005 " .
    En la 24ª sesión, celebrada el 7 de noviembre, el representante de Indonesia revisó oralmente el párrafo 5 del proyecto de resolución sustituyendo la fecha " 30 de septiembre " por la fecha " 1° de octubre " . UN 8 - وفي الجلسة 24، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، أدخل ممثل إندونيسيا تنقيحا شفويا على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار بالاستعاضة عن التاريخ " 30 أيلول/سبتمبر " بتاريخ " 1 تشرين الأول/أكتوبر " .
    En la 32ª sesión, celebrada el 17 de noviembre, el representante de Egipto revisó oralmente el párrafo 3 de la parte dispositiva, para que su texto fuera el siguiente: UN ٧ - وفي الجلسة ٣٢ المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح مندوب مصر شفويا الفقرة ٣ من المنطوق كي يصبح نصها:
    466. El observador de Noruega revisó oralmente el párrafo 11 del proyecto de resolución. UN ٦٦٤- ونقح المراقب عن النرويج شفوياً الفقرة ١١ من منطوق مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد