La risa y las lágrimas son reacciones humanas involuntarias, testimonios de nuestra capacidad de expresión. | TED | الضحك والدموع كلاهما ردود فعل بشرية لا إرادية، ودليل على قدرتنا على التعبير. |
Y quien dijo que la risa es la mejor medicina nunca tuvo gonorrea. | Open Subtitles | ومن قال أن الضحك أفضل دواء لم يصب بالسيلان أبدا ً |
Si se hace con el pecho no es risa de burla, sino asombrada satisfacción. | Open Subtitles | إذا استخدمتِ صدركِ, فهي ليس ضحكة سخرية, بل ضحكة ابتهاج |
Así pues, podemos hacer un poc de hipnoterapia, intentar revertir hábitos, buscar técnicas para que uses cuando sientas que te viene la risa. | Open Subtitles | إذا, يمكننا القيام بالتنويم الإيحائي, و سنجرب بعض من إنعكاس العادة و هي أساليب تستخدم عندما تشعر بأن الضحكة قادمة |
No es lo que más quiero hacer en este momento... pero quizá sólo así encontremos a risa. | Open Subtitles | هي ليست بالضبط في قمة قائمتي هنالك أشياء اهم اريد أن أعملها في الوقت الحاضر لكنه قد يكون الطريق الوحيد لكي نجد ريسا |
En fin, gente, un poco de humanidad. Es para descojonarse de risa. | Open Subtitles | تعرفون يا رفاق قليل من الإنسانية مضحك أوه ضحك لعين |
Hijo, no me importa si la risa es un remedio contra el cáncer | Open Subtitles | يا بني, أنا لا أهتم اذا كان علاج السرطان هو الضحك |
Oh, no, no, no Esa es la risa falsa de Taylor Oye. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، لا. هذا مجرد الضحك وهمية تايلور. مم. |
Esta observación provocó la risa de su audiencia, pero el informe que presentó merece decididamente nuestro reconocimiento y nuestra total atención. | UN | وأثارت هذه الملاحظة الضحك لدى مستمعيه، ولكن من المؤكد أن التقرير الذي قدمه يستحق تقديرنا واهتمامنا الكامل. |
Si bien el médico puede ser serio, es sabido que la risa es una gran medicina. | TED | قد يبدو الطبيب جديا. لكن الضحك ما يزال دواء ا عظيما. |
Por suerte para nosotros, nos recibieron con risas, muy, muy buena risa, así que un día brillante en septiembre, empezamos un programa que pensamos duraría 7 horas y 4 minutos. | TED | ولحسن حظنا، قابلونا بالضحك، الضحك الجيد جدًا جدًا، لذا وفي يوم مشرق من سبتمبر بدأنا برنامجًا اعتقدنا أنه يجب أن يمتد لسبع ساعات وأربع دقائق. |
En una ocasión que me acerqué a ti... oí tu pequeño cuerpo... repleto de una risa sonora. | Open Subtitles | إتكئت ذات مرة على مقربة منك سمعت بداخل جسمك الصغير ضحكة قوية جدا |
Esa no es la risa malvada de victoria, ¿verdad? | Open Subtitles | هذه ليست ضحكة النصر الشريرة , أليس كذلك ؟ |
Te daría tu libertad a cambio de una buena risa. | Open Subtitles | أنا مستعد لوهبِ أُعطية ملكية مقابل ضحكة واحدة جيدة |
Nunca en mi vida olvidaré esa risa. | Open Subtitles | لن أنسى تلك الضحكة لبقية حياتي |
He escuchado que anda muy pegado con una compañera de curso,risa Koizumi. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنه هو و زميلته في الصف .ريسا كويزومي متقاربين جداً |
Hace morir de risa a la gente, al menos, según su nota de prensa. | Open Subtitles | إنّه مضحك حدّ الإبداع على الأقل وفقاً لبيانه الصحفي |
Cuando lo cuento, 40 millones de personas se mueren de la risa. | Open Subtitles | ، عندما قلتها على التلفاز ضحك 40 مليون أمريكي عليها |
Si no se hubieran ido rapido, hubiese muerto de tanta risa. | Open Subtitles | لو أنها لم تذهب بسرعة ، وأرجو أن يكون قد توفي وهو يضحك. |
Eso está bien, papá. Podrías pasarte horas partiéndote de risa tú solo. | Open Subtitles | رائع يا أبى يمكنك أن تضحك مع نفسك لساعات طويلة |
Solo me importaba la risa, y, de hecho, como neuróloga, me interesa de nuevo. | TED | كان همي أن أضحك وفي الواقع، كعالمة أعصاب عاودني ذلك الإهتمام مجدداً. |
No puedes dominar a una chica así... con esos dos brazos de fideo. Da risa. | Open Subtitles | لا يمكنك التغلب على فتاة كهذه بذراعيْن هزيلين كهذيْن، هذا الأمر يدعو للضحك |
Guido Lotari. Sí, pero a él no se le escapa la risa. | Open Subtitles | جيدو لوتارى ، انه جيد جدا إنه لا يجهش بالضحك |
Sin embargo, en esta tierra de violencia y caos se puede oír la risa escondida meciendo los árboles. | TED | ورغم ان الكونغو بلد العنف والفوضى الا انه يمكن سماع ضحكات خفية تتجول على اغصان الاشجار |
Solía reírse de todo lo que decía, pero ahora no puedo ni recordar su risa. | Open Subtitles | كانت تضحك على كل ما أقوله، ولكن الآن نسيت كيف كان صوت ضحكتها |
Y ahora, cada vez que un bebé nace su primer risa se convierte en un hada. | Open Subtitles | والآن عندما يولد طفل رضيع جديد تصبح ضحكته الأولى جنية |
risa, monitor, oxígeno, bandeja de laceraciones con un Yankauer. | Open Subtitles | ريزا , الشاشه , الاكسجين و صينيه التمزقات مع أداه الشفط ,. |