ويكيبيديا

    "rodar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التصوير
        
    • تصوير
        
    • لفة
        
    • تتدحرج
        
    • يتدحرج
        
    • التدحرج
        
    • بتصوير
        
    • للتصوير
        
    • أتدحرج
        
    • ولفة
        
    • دحرجة
        
    • أصور
        
    • نصور
        
    • وتدحرج
        
    • تدحرج
        
    Es demasiado tarde, empiezan a rodar en una semana. Open Subtitles سيكون قد فات الاوان سيبدأون التصوير بعد اسبوع
    El equipo quería rodar su manera especializada moviéndose a través de estos cañaverales flotantes Open Subtitles يود الفريق تصوير طريقتهم المتخصصة في التنقل عبر أغوار القصب العائمة هذه
    Ahora, usted toma la niña se escondió en lo rodar Open Subtitles الآن، يمكنك أن تأخذ فتاة اختبأ في ما لفة
    Se puede ver aquí, comienza a rodar, el barco se ha movido hacia el otro lado y el hombre está allí de pie. TED يمكنكم رؤية أنها بدأت تتدحرج هنا، والقارب قد تحرك إلى الجهة الأخرى، والرجل يقف هناك.
    Allí, donde las rocas son abruptas en el pedregal y los rododendros florecen en junio, lo deje rodar hacia abajo. Open Subtitles حيث الصخور تجثو على السفح و حيث تتفتح الأزهار في شهر يونيو ثم تركته يتدحرج منحدراً
    Quizá sea por rodar en el desecho tóxico. Open Subtitles من المرجح أنها بسبب التدحرج في النفايات السامة
    Relájate. Van a rodar el gran final esta tarde. Tengo que estar allí. Open Subtitles سيقومون بتصوير المشهد الأخير بعد الظهيرة، يجب أن أتواجد هناك
    Tranquilo. Hoy sólo tenemos que rodar 70 páginas. - Tómate tiempo. Open Subtitles لابأس ، فليس لدينا سوى 70 صفحة للتصوير اليوم خذ وقتك
    Vamos a rodar esto y acabamos La secuencia. Open Subtitles لنسرع في التصوير و الانتهاء من هذا,رجاءاً
    Antes de rodar, ella se relacionaba con ellos para relajarles y poder actuar juntos. Open Subtitles و حتى قبل بداية التصوير ذهبت و تفاعلت معهم لتتمكن من اللعب معهم فيما بعد.
    ¿Entonces apruebas el presupuesto? Empiecen a rodar mañana. Open Subtitles الآن، هل ذلك يعني بأنك ستوافق على الميزانية ستبدأ التصوير غدا
    Carine Roitfeld, icono de la moda, me invitó a Nueva York para rodar mi primera sesión de editorial. TED دعاني رمز الموضة كارين راوتفيلد إلى مدينة نيويورك لتصوير أول جلسة تصوير لي.
    Ahora estamos trabajando con Naciones Unidas para rodar toda una serie de películas como esta. TED نحن الآن وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة بصدد تصوير سلسلة كاملة من تلك الأفلام
    No podemos rodar lloviendo. Open Subtitles انا ذاهب الى الصيد ,لا يمكننا تصوير مشاهد اليوم فى المطر
    Solo medio punto separa a nuestros 2 principales competidores cuando entramos al ultimo evento, rodar la Meg. Open Subtitles فقط نصف نقطة تفصل متنافسينا بينما ندخل المرحلة الأخيرة , لفة ميغ
    De no haber sido capaz de rodar hasta la calle, Open Subtitles لا و انا لم اكن قادر على لفة نفسي للخروج إلى الشارع
    Según rueda por la colina, recoge y amontona cada vez más nieve, lo que la hace rodar más rápido y con más fuerza. Open Subtitles عندما تتدحرج أسفل التل فإنها تلتقط وتجمع المزيد من الجليد
    Cuando jugamos, siempre dijiste que la pelota debía rodar larga, no corta. Open Subtitles عندما كنا نلب الغولف، أنت قلت على الكرة أن تتدحرج بعيداً دائماً
    Es como ver a un bebé gigante rodar sobre una alfombra de piel de oso. Open Subtitles الأمر كمشاهدة طفل عملاق يتدحرج على سجادة من فرو دب. ☺
    rodar sobre el limo mantiene la piel fresca y húmeda. Open Subtitles التدحرج في الرواسب الطينية يحافظ على برودة الجلد ورطوبته.
    Se suponía para rodar esta película el año pasado. Open Subtitles كان من المُقرر أن نقوم بتصوير هذا الفيلم العام الماضي
    ¿Cuánto te dije que nos costaba rodar fuera? Open Subtitles كم كان المبلغ الذي وضعتُه للتصوير في الخارج؟
    Supongo que deberían llamarme "Gelatina" porque a veces no paro de rodar. Open Subtitles أعتقد بعض الأحيان أنهم ينادوني جيلي. لأن بعض الأحيان أتدحرج.
    Sí, pero Vas a querer encogerse y rodar cuando se pulse. Open Subtitles نعم، ولكن أنت تريد ستعمل لزمة ولفة عندما ضرب.
    Entonces básicamente estás practicando rodar una maleta por ahí. Open Subtitles إذًا، لهذا السبب قيامكِ بالتدريبات على دحرجة الحقيبة.
    "Recuerda que ese día no puedo rodar". Open Subtitles تقول: تذكر، ليس من المفترض أن أصور اليوم
    Entiendo. Pero nos gustaría rodar en la noche. Open Subtitles وهذا كل ما في الامر انا اتفهم ولكننا نريد ان نصور في الليل
    ¡Fuego! ¡A rodar por el suelo! Open Subtitles نار توقف وانخفض وتدحرج
    Me pasaba horas y horas escuchando al pequeño escarabajo que hacía rodar una enorme bola de estiércol, y mientras lo observaba oía una variedad de sonidos circundantes. TED كنت أقضي ساعات وساعات استمع إلى الخنفساء الصغيرة تدحرج كرة عملاقة من الروث وأثناء ذلك سمعت أصواتًا بيئية مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد