ويكيبيديا

    "rompí el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كسرت
        
    • حطمتُ
        
    • فطرت
        
    • كسرتُ
        
    • كُسرت
        
    • وكسرت
        
    • قمت بكسر
        
    "Pero me tropecé en el camino y creo que me rompí el tobillo. Open Subtitles لكني تعثرت في مسار سيارتك . و أظن أني كسرت كاحلي
    Una vez me rompí el meñique y se rió durante tres días. Open Subtitles قال ضاحكا كسرت الخنصر لي مرة واحدة، لمدة ثلاثة أيام.
    Me rompí el dedo meñique pon una entrada por detrás cuando tenías seis años,así que sé como te sientes. Open Subtitles أنا قد كسرت أصبعك الصغير ببكره من الخلف عندما كنت في السادسه لذا أعلم كيف تشعر
    - rompí el escenario con una voltereta. - ¿Puedes hacerlo tú? Open Subtitles لقد كسرت المنصة بشقلباتك ارني كيف تفعلها اذا كنت تستطيع
    - rompí el escenario con una voltereta. - ¿Puedes hacerlo tú? Open Subtitles لقد كسرت المنصة بشقلباتك ارني كيف تفعلها اذا كنت تستطيع
    - Santa... rompí el juguete preferido de mi hermano y le prometí conseguirle uno nuevo... pero nunca lo hice. Open Subtitles يا سانتا لقد كسرت لعبة أخي الصغير المفضلة و أنا..
    Una vez que rompí el hielo, era como andar en bicicleta. Open Subtitles مرة واحدة كسرت الجليد معه، كان مجرد مثل ركوب الدراجة.
    Estoy casi seguro que le rompí el brazo a alguien, también. Open Subtitles ومتأكدٌ تماماً بأنني كسرت ساعد شخص أيضاً
    Sabes, me rompí el brazo a los 12 años, patinando. Open Subtitles كسرت ذراعي حين كان عمري اثنا عشر عاماً عندما كنت أمارس التزلج
    rompí el taco de mi zapato, normalmente no camino en calcetines. Open Subtitles ..لقد كسرت كعب أحد حذاءيَّ ليس من عادتي أن أمشي وأنا مرتدية الجوارب
    ¿Recuerdan cuando rompí el robot de Ji Hoo, en el preescolar? Open Subtitles هل تذكرين عندما كسرت الروبوت جي هوو ، في رياض الأطفال؟
    Accidentalmente rompí el jarrón de cristal que estaba en la sala. Open Subtitles لقد كسرت الزهرية الكريستال الموجودة في غرفة المعيشة عن طريق الخطأ
    Teníamos miedo de que si lo reportábamos, la compañía tomaría represalias, como cuando rompí el volante. Open Subtitles نحن قلقون إن أخبرنا الشركة ستنتقم منا مثل المرة التي كسرت فيها دُولابُ المُوَازَنَة
    rompí el código entre hermanos. - Si quieres golpearme, lo entiendo. Open Subtitles لقد كسرت قانون الإخوة إذا أردت أن تضربني, أنا أتفهم
    Creeme, no habia nadie a quien se lo quisiera decir más. ¿Te acuerdas cuando rompí el collar de mamá, y ella se fue un par de días despues, y pensé, que..que era por lo que ella desapareció? Open Subtitles صدقيني لم ارد اخبر احداً اكثر منكِ. اعني، انتِ ربيتيني، كما تعلمين هل تذكرين عندما كسرت قلادة والدتي
    Cuando tenia 12 me rompí el brazo. Open Subtitles عندما كنتُ في الـ12 من عمري حطمتُ ذراعي
    Me encantaría demostrar que House se equivoca, pero... arruiné mi matrimonio, les rompí el corazón a dos personas, tuve dos hijas que siempre van a preguntarse por qué no amé a su madre lo suficiente. Open Subtitles أرغب بإثبات أن هاوس مخطئ لكنني خربت زواجي و فطرت قلب شخصين
    Me rompí el tobillo jugando a la pelota con mis hijos hace unos años. Open Subtitles لقد كسرتُ كاحلي حينما كنتُ ألعب بالكرة مع أطفالي قبل بضع سنوات
    Soy un excelente atleta. Me rompí el brazo jugando para ti. Open Subtitles مهاراتي ممتازهـ أنظر ، لقد كُسرت ذراعي من أجلك
    Una vez, pensé que si subía a un árbol, tendría un gran escondite, pero me caí y me rompí el brazo. TED ومع ذلك، ذات مرة اعتقدت بأن تسلق الشجرة سيقود إلى مخبإ عظيم، ولكنني وقعتُ وكسرت يدي.
    Yo rompí el cristal con el candelabro. Open Subtitles قمت بكسر الزجاج باستخدام الشمعدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد