De lo contrario, ese multilateralismo puede desaparecer en el ruido de la retórica. | UN | وإلا فإن تعددية الأطراف يمكن أن تضيع في ضجيج الخطابة. |
Y el ruido de los pájaros sus horribles graznidos al volar en círculos sobre la oscura playa mientras los recién nacidos apenas salían de sus hoyos para correr hacia el mar. | Open Subtitles | و ضجيج الطيور صرخاتهم الوحشية وهم يطوقون شاطئ الجزر المسحورة |
Lo tome de los micrófonos tácticos abiertos. Lo amplifique y minimice el ruido de fondo. | Open Subtitles | لذا قمتُ بتسجيل هذا من السماعة الخارجة وقمت ُ بتضخيمه ولكن هناك ضوضاء |
Helicópteros del enemigo israelí sobrevuelan las granjas de Shebaa Ocupadas; se oye el ruido de explosiones procedente de esas granjas. | UN | خرق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وقد سمع صوت دوي انفجارات داخل المزارع المذكورة |
Según algunos testigos, nadie había oído ruido de explosión alguna y los cuerpos no presentaban restos de metralla. | UN | ووفقاً لشاهد عيان لم يسمع أحد صوت انفجار ولم تظهر على الجثث آثار لأية شظايا. |
El ruido de los motores, tal vez. Si logramos reproducirlo, lo sabremos. | Open Subtitles | الضجيج من المحركات ربما ، ربما اذا استطعنا تكرار نفس الظروف ، يمكننا أن نكشفهم |
Dicen que cuando oyes ruido de pezuñas, tienes que pensar que son caballos, no cebras. | Open Subtitles | يقولون عندما يسمعو اصوات حوافر الحيوانات , انهم وجدو احصنة ليس الحمار الوحشى |
Agrega ruido de tránsito y parecerá que fue grabado desde una camioneta cruzando la calle. | Open Subtitles | أضف لها ضجيج سيارات ... ليبدو الصوت كأنه مراقبة من طرف الشارع الأخر |
Anoche nuestra máquina de sueño, la que tenemos junto a la cama para aplacar el ruido de los camiones que pasan frente al departamento me estaba hablando. | Open Subtitles | ليلة البارحة, آلتنا الخاصّة بالنوم, التي بجوار سريرنا التي وضعناها لتغطّي على ضجيج الشاحنات الي بجوار شقتنا. |
Mi marido no puede soportar ruido de ninguna clase. | Open Subtitles | زوجي لا يمكن أن يقف أي ضجيج من أي نوع بعد الآن. |
Nadie duerme bien con el ruido de estas calles frenéticas. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن ينام جيدا مع ضجيج شوارع الذي لا يتوقف |
Según los investigadores con los que hablé, la buena noticia es se puede hacer algo relativamente fácil respecto al ruido de los océanos. | TED | الأخبار السّارة، كما علمت من كل الباحثين الذين تحدثت معهم، هو أنّه بوسعنا فعل أمرٍ بسيط نوعًا ما بشأن ضوضاء المحيط. |
Sin alboroto, ni campanas de iglesia, ni el ruido de cacharros de cocina. | Open Subtitles | لا ضوضاء في الشارع، ولا أجراس كنيسة، ولا جلبة مقالي آتية من المطبخ. |
¿Puedes cerrar la ventana? El ruido de la calle me pone nerviosa. | Open Subtitles | هلا أغلقت النافذة ضوضاء الشارع تثير الأعصاب |
Si el golpetear de los martillos sustituyen al ruido de las armas, muchas naciones estarán más que deseosas de ofrecer su ayuda. | UN | إذا ما حل صوت المطارق محل دوي البنادق ستكون أمم كثيرة على استعداد تام لمد يد العون لنا. |
A fin de que cese el ruido de los fusiles en la subregión, y en especial en la República Democrática del Congo, | UN | حتى يتوقف دوي المدافع في المنطقة دون الإقليمية وبخاصة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Las conversaciones sobre comercio y cooperación reemplazan el ruido de las armas de fuego, mientras que las profundas rivalidades entre las generaciones dan paso a un nuevo orden de paz en la región. | UN | وحل الحديث عن التجارة والتعاون محل دوي المدافع، كما أفسحت التناحرات المريرة التي استمرت طيلة أجيال متعاقبة الطريق لنظام جديد للسلم في المنطقة. |
Mi abuelo decía que incluso con el ruido de la tormenta de aquella noche podíais oír los gritos pidiendo socorro. | Open Subtitles | قال جدّي أنّ حتى مع كلّ ذلك الضجيج من العاصفة في تلك الليلة يُمكنك سماعهم يصرخون طلباً للعون |
No oigo nada, ni siquiera un ruido de las calles de Nueva York sólo el latido de mi corazón. | Open Subtitles | لا أَسمع شيءَ،لا اسمع حتى اصوات شوارعِ نيويورك. اسمع فقط دقة قلبِي. |
Un ruido de usted, podría haber estado en un mundo de problemas. | Open Subtitles | الضوضاء منك كَانَ من الممكن أَنْ نَكُونَ في عالم المشاكلِ |
- Estábamos sentados en el sillón cuando oímos un ruido de quebradura. | Open Subtitles | كنا جالسين على الأريكة، ثم سمعنا صوت صرير. |
Allá hace tiempo, cuando Joy y yo queríamos alejarnos de todo el ruido de Camden íbamos a nuestra casa de vacaciones que encontramos en el lago. | Open Subtitles | في الماضي ، عندما أردنا أنا وجوي الابتعاد عن صخب كادمن وجلبتها كنا نقصد بيتنا للعطل وجدناه بجانب البحيرة |
Bueno, el ruido de las excavadoras dificultará a cualquiera que quiera grabarnos. | Open Subtitles | حسناَ هذا الصوت من مزلاق التعبئة يصعب على أحد تسجيله |
De hecho, algunos anhelaban abandonar el estrés y el ruido de esa constante compañía tras ellos así que se establecían por su cuenta deseando que su soledad les brindara un poco de paz y tranquilidad. | Open Subtitles | في الحقيقة ، هناك من يرغبون بترك الضغوط و الضجيج و الرفاق الدائمين خلفهم و بهذا يستقلّون بأنفسهم آملين أن تجلب لهم خلوتهم بعضاً من السلام و الهدوء |
Me levanto a las 8:00 de la mañana porque el ruido de mi despertador interrumpe mi sueño. | Open Subtitles | أستيقظ الساعة الثامنة صباحاً لأن الإزعاج من المنبه يقاطع نومي |