ويكيبيديا

    "rumanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رومانيا
        
    • رومانيين
        
    • الرومانية
        
    • رومانيون
        
    • روماني
        
    • الرومانيون
        
    • الروماني
        
    • والرومانيين
        
    • الرومان
        
    • الرومانيين
        
    • ورومانيا
        
    • الرومانيه
        
    También observó el aumento del número de casos de niños rumanos no acompañados o separados en el extranjero. UN ولاحظت أيضاً زيادة حالات الأطفال الرومانيين غير المصحوبين بذويهم أو المنفصلين عن أسرهم خارج رومانيا.
    Cabe recordar que más de medio millón de soldados rumanos lucharon en la guerra antihitleriana. UN ومن الجدير بالذكر أن أكثر من نصف مليـون من جنود رومانيا خاضوا الحرب ضد الهتلرية.
    Según el autor, como se lo acusaba de secuestrar a ciudadanos rumanos, con arreglo al derecho del Iraq, el TPCI no podía enjuiciarlo sin una denuncia oficial del Gobierno de Rumania. UN ويقول صاحب البلاغ إن المحكمـة الجنائيـة المركزيـة العراقية لا يمكنها مقاضاته في غياب شكوى رسمية من الحكومة الرومانية لأنه متّهم، بموجب القانون العراقي، باختطاف مواطنين رومانيين.
    Según el autor, como se lo acusaba de secuestrar a ciudadanos rumanos, con arreglo al derecho del Iraq, el TPCI no podía enjuiciarlo sin una denuncia oficial del Gobierno de Rumania. UN ويقول صاحب البلاغ إن المحكمـة الجنائيـة المركزيـة العراقية لا يمكنها مقاضاته في غياب شكوى رسمية من الحكومة الرومانية لأنه متّهم، بموجب القانون العراقي، باختطاف مواطنين رومانيين.
    Rumania se ha ofrecido como anfitrión de la primera reunión de la Conferencia de las Partes, que se celebrará en los Cárpatos rumanos. UN وعرضت رومانيا استضافة الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في منطقة الكربات الرومانية.
    En el marco de algunos vuelos espaciales internacionales se realizaron experimentos científicos y se ensayaron instrumentos elaborados por científicos rumanos. UN وفي إطار رحلات فضائية دولية عدة، أجريت تجارب علمية، وجربت أجهزة صممها علماء رومانيون.
    Deseo, una vez más, agradecer a los países que aportan su contribución al programa que ha permitido que jóvenes rumanos se especialicen en el tema. UN وأود مرة أخرى أن أشكر البلدان المساهمة في هذا البرنامج الذي مكن شباب رومانيا من التخصص.
    En esa fecha en 1941 comenzó la deportación de los judíos rumanos a Transdniestria. UN وهذا هو التاريخ الذي ابتدأ فيه ترحيل يهود رومانيا إلى ترانسدنيستريا في عام 1941.
    Está estructurado de conformidad con las recomendaciones de la Comisión Wiesel y se introducirá en el sistema educativo para garantizar que los estudiantes rumanos posean un conocimiento adecuado del Holocausto. UN وأُعد هذا الكتاب وفقاً لتوصيات لجنة وايزيل، وسيدخل نظام التعليم لضمان أن يحصل طلاب رومانيا على معرفة مناسبة عن المحرقة.
    Más de 1.500 efectivos rumanos prestan servicios en las misiones autorizadas y establecidas por mandatos de las Naciones Unidas en todas partes del mundo, desde Kosovo hasta el Afganistán, desde Bosnia y Herzegovina hasta el Sudán. UN فهناك ما يزيد على 500 1 جندي من رومانيا يعملون في بعثات الأمم المتحدة ذات الولايات والمأذون لها في جميع أنحاء العالم، من كوسوفو إلى أفغانستان، ومن البوسنة والهرسك إلى السودان.
    ¡Sí, porque mañana voy a ir a arrancar niños rumanos a sus familias, a sus padres, a sus madres, a sus hermanas! Open Subtitles سأنهض في الرابعة فجرا لأختطف أطفالا رومانيين من عائلاتهم، من آبائهم وأمهاتهم، من عماتهم، من أخواتهم
    La participación de soldados rumanos en las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz en Bosnia, Angola, Kuwait, Somalia y Rwanda constituye nuestra contribución a la puesta en práctica de estos conceptos. UN واشتراك جنود رومانيين في بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في البوسنة، وأنغولا، والكويت، والصومال ورواندا يمثل اسهامنا في تطبيق هذه المفاهيم.
    Un niño, ciudadano extranjero o apátrida, adquiere la ciudadanía rumana mediante la adopción si los adoptantes son ciudadanos rumanos y el adoptado no ha llegado a la mayoría de edad. UN وهكذا يكتسب الجنسية الرومانية الولد، سواء كان مواطنا أجنبيا أو عديم الجنسية عن طريق التبني إذا كان اﻷشخاص الذين يتبنون مواطنين رومانيين وكان الطفل المتبنى لم يبلغ بعد سن الرشد.
    El hacinamiento siempre ha supuesto un grave problema en los centros penitenciarios rumanos. UN وقد كان الاكتظاظ دائماً مشكلة عويصة في المؤسسات العقابية الرومانية.
    Asistieron al taller más de 40 participantes de Egipto y Túnez que representaban a instituciones públicas que participan en la organización de elecciones, la prensa, la sociedad civil y círculos académicos, así como expertos rumanos e internacionales. UN وشارك في حلقة العمل هذه أكثر من 40 مشاركاً من مصر وتونس يمثلون المؤسسات العامة المعنية بتنظيم الانتخابات ووسائط الإعلام والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وخبراء رومانيون ودوليون.
    O este perro negro. Lo trajeron unos chicos rumanos. Open Subtitles أو هذا الكلب الأسود , طفل روماني جلبه الي
    Los ciudadanos rumanos que viven en el extranjero forman un distrito propio. UN ويشكل المواطنون الرومانيون المقيمون في الخارج دائرة انتخابية على حدة.
    No obstante, el problema que preocupa a la Sra. Chanet se refiere al hecho de que los ciudadanos rumanos deban recurrir al Tribunal Constitucional para resolver un posible conflicto entre la ley y el Pacto. UN ولكن المشكلة التي تشغل بال السيدة شانيه هي أن المواطن الروماني مضطر إلى اللجوء إلى المحكمة الدستورية لتسوية نزاع محتمل بين القانون والعهد.
    No sólo austriacos y húngaros, sino también checos, eslovacos, polacos, rumanos, italianos, croatas y bosnios. Open Subtitles ليس النمساويين والمجريين فقط بل والتشيك و السلوفاك والبولنديين والرومانيين والايطاليين والكروات والبوسنيين.
    Espero que nuestros muchachos rumanos lo agarren y le den color. Open Subtitles أتمنى أن أبناءنا الرومان يمسكون به ويوسعونه ضرباً
    En 2002, se firmó un protocolo especial con Francia para la protección y el retorno de niños rumanos. UN وفي عام 2002، تم توقيع بروتوكول خاص مع فرنسا من أجل حماية وإعادة الأطفال الرومانيين.
    Se han celebrado exámenes del Estado irlandés para ciudadanos letones, lituanos, rumanos, griegos, finlandeses, polacos, estonios, eslovacos, suecos, búlgaros, húngaros, checos, portugueses, daneses y holandeses. UN 41- ثم قال إن امتحانات الدولة الآيرلندية تُجرى فيما يخص مواطني لاتفيا وليتوانيا ورومانيا واليونان وفنلندا وبولندا وإستونيا وسلوفاكيا والسويد وبلغاريا وهنغاريا والجمهورية التشيكية والبرتغال والدانمرك وهولندا.
    Los rumanos que se presenta aquí. Open Subtitles القوات الرومانيه ستتمركز هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد