Siento que te hayas tenido que perder esa. sé cuánto te gustan mis cosas. | Open Subtitles | آسف لأنك لم تحضر هذا اللقاء أنا أعرف كم تحب أشيائى الخاصه |
No sé cuánto tiempo vamos a poder contener a la CIA, así que tenemos que montar esto rápidamente. | Open Subtitles | لا أعرف كم المدة التي نستطيع إبعاد المخابرات المركزية لذا علينا البدء بهذا الأمر بسرعة |
No sé cuánto tiempo más pueda estar sentada sobre popó de cuervo. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت سأصمد على براز العصافير هذا |
No sé cuánto tiempo me tome, así que, mientras tanto... | Open Subtitles | لا أدري كم سيتطلبُ ذلك لِذا في هذا الوَقت اضرُبني |
sé cuánto tengo por redimir. Esta será mi redención. | Open Subtitles | انا اعرف كم أجد لزاما علي ان أروج وسيكون هذا هو خلاصى |
No sé cuánto llevaba trabajando cuando oí pasos afuera. | Open Subtitles | لا اعلم كم استغرقت فى العمل, حتى سمعت فجأة, صوت وقع اقدام بالخارج |
No sé cuánto costaría. Pero "el dinero llama al dinero. " | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم هو مقدار المال لن المال يُولِد المال |
No sé cuánto tardarán los otros en terminarlo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم المدة التي سيستغرها . الآخرون حتى ينتهوا منه تماماً |
Escucha, no sé cuánto tiempo tenemos o qué planes tienen. | Open Subtitles | اسمع أنا لا أعرف كم من الوقت لدينا أو ما الذي يخططوه |
No sé cuánto tiempo podré seguir así. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت يمكنني الإستمرار هكذا |
No sé cuánto tiempo más puedo ir sin cargala de nuevo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت يمكنني أن أذهب من دون شحن مرة أخرى. |
No sé cuánto les pague la sicótica pero les doy el doble. | Open Subtitles | هاى, ياشباب, لا أعرف كم دفعت لكم المرأة المجنونة لكنى سوف أضاعفه لكم |
No sé. ¿Cuánto has tardado en llegar desde la casa? | Open Subtitles | لا أعرف.كم من الوقت أخذتي لتصلي إلى هنا؟ |
No sé cuánto tiempo pasará oh, Dios mío, voy a la cárcel ¿no? | Open Subtitles | لا أدري كم تواعـدا ، يـا إلهـي أنـا ذاهب للسجـن أليس كذلك ؟ |
Por otra parte, no sé cuánto tiempo me quedaré. | Open Subtitles | وفى المقابل, انا لا اعرف كم سيطول بقائى ؟ |
Bueno, no sé cuánto cobras por hora pero tienes un minuto. | Open Subtitles | حسنا ، انا لا اعلم كم تتقاضى على الساعة ولكن انتَ لديكَ دقيقة واحدة فقط ؟ |
Sí, mira, no sé cuánto hay que pagar normalmente para alquilar un hombre, pero yo soy más caro. | Open Subtitles | أجل، فأنا لا أعلم مقدار ما تدفع لإستئجار رجل في الظروف العادية ولكنّ تكلفتي أكثر |
Yo sé cuánto querías ese empleo. | Open Subtitles | أنا أعلم مدى الضرر الذي يريد هذا المنصب. |
No sé cuánto tiempo van a seguir vivos mis viejecitos. | Open Subtitles | لا أعرف لكم من الوقت سيبقي هؤلاء العجائز أحياء |
sé cuánto te gusta mantener el tiempo, lo que será el temporizador, y luego, se va a mí y Julia son frente Niles y Daphne. ¿Qué te parece? | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ تَحْبُّ الإِسْتِمْرار بتَوقيت، لذا أنت سَتَكُونُ الموقّتَ، وبعد ذلك، هو سَيَكُونُ ني وجوليا |
sé cuánto significa esto para ti. ¿Con qué frecuencia invita a un ejecutivo a su casa de campo? | Open Subtitles | أنا أعلم كم يعني هذا لك أعني، ما عدد المرات التي يدعوك فيها لمنزله الريفي؟ |
sé cuánto este país le debe a él, señor pero, obviamente, ha sufrido un colapso emocional. | Open Subtitles | أنا أعرف مدى مقدراه لهذه البلد لكن من الواضح أنه تعرض لنوع من الانتكاسه |
Pero no sé cuánto poder necesito. Si me equivoco voy a electrocutarla. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف مقدار الكهرباء الذي سأمرره عبرها و اذا أخطات يمكن أن أكهربها |
Ya están una hora atrasados. No sé cuánto más de esto puedes soportar. | Open Subtitles | إنّهم متأخرون ساعة، لا أعلم لكم من الوقت ستتحمل. |
sé cuánto tiempo y energía desperdician atendiendo sus granjas. ¿Estoy en lo correcto? | Open Subtitles | اعلم مدى مقدار الوقت والجهد الذي تبذلونه في مزارعكم |
sé cuánto estudias, o mejor dicho, no estudias y sacas mejores notas que yo. | Open Subtitles | أنا أعيش معك. وأعلم كيف تدرس، أو لا تدرس. وأنت تتفوق عليّ؟ |
No sé cuánto tiempo más puedo seguir con esto. | Open Subtitles | يجب أن أقول لكِ، لا أعرف كمْ بإمكاني مُواصلة هذا الأمر. |