"sé cuánto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعرف كم
        
    • أدري كم
        
    • اعرف كم
        
    • اعلم كم
        
    • أعلم مقدار
        
    • أعلم مدى
        
    • أعرف لكم
        
    • أَعْرفُ كَمْ
        
    • أنا أعلم كم
        
    • أعرف مدى
        
    • أعرف مقدار
        
    • أعلم لكم
        
    • اعلم مدى
        
    • وأعلم كيف
        
    • أعرف كمْ
        
    Siento que te hayas tenido que perder esa. sé cuánto te gustan mis cosas. Open Subtitles آسف لأنك لم تحضر هذا اللقاء أنا أعرف كم تحب أشيائى الخاصه
    No sé cuánto tiempo vamos a poder contener a la CIA, así que tenemos que montar esto rápidamente. Open Subtitles لا أعرف كم المدة التي نستطيع إبعاد المخابرات المركزية لذا علينا البدء بهذا الأمر بسرعة
    No sé cuánto tiempo más pueda estar sentada sobre popó de cuervo. Open Subtitles لا أعرف كم من الوقت سأصمد على براز العصافير هذا
    No sé cuánto tiempo me tome, así que, mientras tanto... Open Subtitles لا أدري كم سيتطلبُ ذلك لِذا في هذا الوَقت اضرُبني
    sé cuánto tengo por redimir. Esta será mi redención. Open Subtitles انا اعرف كم أجد لزاما علي ان أروج وسيكون هذا هو خلاصى
    No sé cuánto llevaba trabajando cuando oí pasos afuera. Open Subtitles لا اعلم كم استغرقت فى العمل, حتى سمعت فجأة, صوت وقع اقدام بالخارج
    No sé cuánto costaría. Pero "el dinero llama al dinero. " Open Subtitles أنا لا أعرف كم هو مقدار المال لن المال يُولِد المال
    No sé cuánto tardarán los otros en terminarlo. Open Subtitles أنا لا أعرف كم المدة التي سيستغرها . الآخرون حتى ينتهوا منه تماماً
    Escucha, no sé cuánto tiempo tenemos o qué planes tienen. Open Subtitles اسمع أنا لا أعرف كم من الوقت لدينا أو ما الذي يخططوه
    No sé cuánto tiempo podré seguir así. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت يمكنني الإستمرار هكذا
    No sé cuánto tiempo más puedo ir sin cargala de nuevo. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت يمكنني أن أذهب من دون شحن مرة أخرى.
    No sé cuánto les pague la sicótica pero les doy el doble. Open Subtitles هاى, ياشباب, لا أعرف كم دفعت لكم المرأة المجنونة لكنى سوف أضاعفه لكم
    No sé. ¿Cuánto has tardado en llegar desde la casa? Open Subtitles لا أعرف.كم من الوقت أخذتي لتصلي إلى هنا؟
    No sé cuánto tiempo pasará oh, Dios mío, voy a la cárcel ¿no? Open Subtitles لا أدري كم تواعـدا ، يـا إلهـي أنـا ذاهب للسجـن أليس كذلك ؟
    Por otra parte, no sé cuánto tiempo me quedaré. Open Subtitles وفى المقابل, انا لا اعرف كم سيطول بقائى ؟
    Bueno, no sé cuánto cobras por hora pero tienes un minuto. Open Subtitles حسنا ، انا لا اعلم كم تتقاضى على الساعة ولكن انتَ لديكَ دقيقة واحدة فقط ؟
    Sí, mira, no sé cuánto hay que pagar normalmente para alquilar un hombre, pero yo soy más caro. Open Subtitles أجل، فأنا لا أعلم مقدار ما تدفع لإستئجار رجل في الظروف العادية ولكنّ تكلفتي أكثر
    Yo sé cuánto querías ese empleo. Open Subtitles أنا أعلم مدى الضرر الذي يريد هذا المنصب.
    No sé cuánto tiempo van a seguir vivos mis viejecitos. Open Subtitles لا أعرف لكم من الوقت سيبقي هؤلاء العجائز أحياء
    sé cuánto te gusta mantener el tiempo, lo que será el temporizador, y luego, se va a mí y Julia son frente Niles y Daphne. ¿Qué te parece? Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ تَحْبُّ الإِسْتِمْرار بتَوقيت، لذا أنت سَتَكُونُ الموقّتَ، وبعد ذلك، هو سَيَكُونُ ني وجوليا
    sé cuánto significa esto para ti. ¿Con qué frecuencia invita a un ejecutivo a su casa de campo? Open Subtitles أنا أعلم كم يعني هذا لك أعني، ما عدد المرات التي يدعوك فيها لمنزله الريفي؟
    sé cuánto este país le debe a él, señor pero, obviamente, ha sufrido un colapso emocional. Open Subtitles أنا أعرف مدى مقدراه لهذه البلد لكن من الواضح أنه تعرض لنوع من الانتكاسه
    Pero no sé cuánto poder necesito. Si me equivoco voy a electrocutarla. Open Subtitles لكنني لا أعرف مقدار الكهرباء الذي سأمرره عبرها و اذا أخطات يمكن أن أكهربها
    Ya están una hora atrasados. No sé cuánto más de esto puedes soportar. Open Subtitles إنّهم متأخرون ساعة، لا أعلم لكم من الوقت ستتحمل.
    sé cuánto tiempo y energía desperdician atendiendo sus granjas. ¿Estoy en lo correcto? Open Subtitles اعلم مدى مقدار الوقت والجهد الذي تبذلونه في مزارعكم
    sé cuánto estudias, o mejor dicho, no estudias y sacas mejores notas que yo. Open Subtitles أنا أعيش معك. وأعلم كيف تدرس، أو لا تدرس. وأنت تتفوق عليّ؟
    No sé cuánto tiempo más puedo seguir con esto. Open Subtitles يجب أن أقول لكِ، لا أعرف كمْ بإمكاني مُواصلة هذا الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus